English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 197 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
gift made for a consideration U هبه معوض
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To take into consideration. To consider. U مورد توجه قراردادن
on no consideration U بهیچ وجه
consideration U ملاحظه
consideration U رسیدگی
consideration U توجه مراعات
consideration U پاداش
consideration U غرامت
consideration U جایزه قیمت
consideration U وجه التزام یا خسارت تادیه یاخسارت عدم انجام تعهد که در عقود و ایقاعات تعیین میشود و یا به طور کلی "ضمانت اجرای عقد و تعهد " عوض یا عوضین
consideration U توجه تامل
consideration U رعایت
consideration U معوض
consideration U عوض
to take into consideration U مورد رسیدگی قراردادن
consideration U بدل
on no consideration U بهیچ جهت
in consideration of U در ازای
in consideration of U در عوض
under consideration U مطرح شده مطروحه
in consideration of U در مقابل
to take into consideration U درنظر گرفتن
under consideration U مطرح
valuable consideration U پاداش پربها
valuable consideration U عوض ارزنده
donation without consideration U هبه غیر معوض
To take into account (consideration). U بحساب آوردن
gift U هدیه دادن
This is a gift. این یک هدیه است.
gift U بخشش
gift U هدیه
gift U ره اورد
gift U دارای استعداد کردن
gift U بخشیدن
gift U استعداد پیشکش کردن
gift U موهبت
gift U پیشکش نعمت
gift U پیشکشی
gift U هبه
gift U عین موهوبه
gift U هبه کردن
gift U بخشیدن به
gift U عطیه
nuptial gift U صداق
gift of nature U هدیه طبیعت
gift of nature U نعمت طبیعت
gift of the gab U طلاقت لسان پرگویی
deed of gift U هبه نامه
gift-wrapped U کادوپیچیشده
gift of the gab U روانی زبان
nuptial gift U مهریه
liberal gift U بخششی که نماینده رادی ونظری بلندی دهنده باشد بخشش کافی
greek gift U قربانی فیل شطرنج درخانه اچ 7
greek gift U هدیه یونانی
gift wrap U بسته بندی کردن در کاغذ بسته بندی روبان دارپیچیدن
gift tax U مالیات بر نقل و انتقال بلاعوض
gift tax U مالیات برهبه
charitable gift U صدقه
gift of the gab U وراجی
gift of the gab <idiom> U درصحبت کردن ماهر بودن
Never look a gift horse in the mouth. <proverb> U دهان اسب پیشکشى را هرگز معاینه نکن .
Iranians have a gift of tongues. U ایرانیها استعداد زبان دارند
look a gift horse in the mouth <idiom> U شکایت از هدیهای که کامل نیست
Wrap it up in gift paper. U آنرا در کاغذ هدیه بپیچید
Please accept this gift as a mark of my friendship. U لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
A green leaf is the gift of a dervish . <proverb> U برگ سبزى است تیفه درویش .
they were made one U یعنی باهم عروسی کردند
well made U خوش ساخت
it is made U ساخته شده است
it is made U ساخته میشود
i made him go U او راوادار به رفتن کردم
he was made to go U وادار به رفتن شد
he was made to go U او را وادارکردند برود
self-made U خود ساخته
self made U خود ساخته
to have something made [by somebody] U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
i made him go U او را وادار کردم برود
they were made one U با هم یکی شدند
i made little of it U چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
made U مصنوع ساختگی
made-up U مصنوعی بزک کرده
made-up U جعلی
made U ساخته شده
made-up U ساختگی
made up U جعلی
made up U مصنوعی بزک کرده
made up U تقلبی
have it made <idiom> U موفق بودن
made up U ساختگی
made-up U تقلبی
made U تربیت شده
home-made <adj.> U خانگی
half made U اندکی دیوانه
home-made <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
made to order U فرمایشی
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
purpose made U کالاهای خاص
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
made-to-measure U لباسدوختنی
It is made of wood. U از چوب سا خته شده است
It was made known to all and sundry . U هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
we made a night of it U چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
hand-made U دستباف
to see what [mettle] he is made of <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
what a night we made of it U چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
purpose made U کالای سفارشی
made to order U سفارشی
made of iron U اهنین
course made good U track
tailor made U سفارشی
he made me wait U مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
home made U ساخت داخلی
home made U ساخت بومی
i am not made of salt U مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
i made him laugh U او را خنداندم
i made him my proxy U او را وکیل خود نمودم
i made him my proxy U او رااز جانب خود وکیل کردم
tailor-made U سفارشی
home-made U ساخت میهن
half made U نیم دیوانه
hand made U دستی
hand made U ساخته دست
hand made U دست ساز
ready-made U اماده
ready made U اماده
man-made U مصنوع انسان انسانی
custom made U سفارشی
home-made U وطنی
man-made U ساخته دست انسان
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
man-made U مصنوعی
man made U مصنوعی
man made U مصنوع انسان انسانی
man made U ساخت بشر
custom-made U سفارش داده شده
custom-made U سفارشی
custom made U سفارش داده شده
made fern U جمازنر
made ground U خاک دستی
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
made fern U کرف
machine made U ساخت ماشین
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
man-made U ساخت بشر
man made U ساخته دست انسان
machine made U ماشینی
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
It set me thinking . It made me think . U مرابفکر واداشت ( انداخت )
boxes are made of wood U جعبه ها را از چوب میسازند
I have made an appointment with my dentist . U از دندانسازی وقت گرفتم
I made good my escape . U موفق به فرار شد
She made a good wife. U اوزن خوبی ازآب درآمد
Machine- made carpets . U فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
boxes are made of wood U جعبه ها از چوب ساخته میشوند
man-made fiber U الیاف مصنوعی
man-made fiber U الیاف شیمیایی
Marriage are made in heaven . <proverb> U عقدشان توى آسمان بسته شده است .
The singer made some recordings ,. U آوازه خوان چند صفحه پرکرد
man made canvas U روکش نایلونی
They shook hand and made up. U با یکدیگر دست دادند وآشتی کردند
hand made brick U اجر ساخته شده با قالب دستی
he made a p or post of money U پول هنگفتی دراورد
he made a show of goung U چنان وانمودکردکه گویی میرود
p made with starch and cooled U یخ دربهشت
he made a stift denial U پاک حاشاکرد
he made an honest woman of her U پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
we made heavy weather of it U انرا خیلی سخت دیدیم
made or built up mast U دگل چند تیکه
teacher made test U ازمون معلم ساخته
party against whom a protest is made U واخوانده
party against whom a protest is made U معترض علیه
I am very glad to have made your acquaintance. U از آشنایی با شما بسیار خوشوقت شدم
He made over the house to his son . U خانه رابه اسم پسرش کرد
man made feature U عارضه مصنوعی
custom made tests U ازمونهای کار- ویژه
What a mes I made of my life . U دیدی چه بروز خودم آوردم
man made goods U کالاهای ساخت بشر
I made a decent profit. U سود خوبی بر دم
man made static U پارازیت غیر جوی
man made stone U سنگ دست ساز
man made wealth U ثروت ساخت بشر
judge made law U نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
what a pretty mess he made U خوب سرهم بندی کرد
I made a mistake . I was wrong. U من اشتباه کردم
speed made good U SO ground the speedover : syn
man made fibre rope U طناب نایلونی
His invevtion made a noise in the world. U اختراعش دردنیا سروصدائی براه انداخت
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
Every man is made for a special job. <proverb> U هر کس را بهر کارى ساختند .
The conjurer made the rabbit disappear . U شعبده باز خرگوش را غیب کرد
The blow made my head swin. U در اثر ضربه سرم گیج خورد
It made me sick . It turned my stomach. U دلم را بهم زد
We made a long step toward success. U قدم بزرگه بسوی موفقیت برداشتیم
The blow made me giddy young girl . U دختر گیج وسر بهوایی است
As sure as [God made] little green apples he'll be back. U او [مرد] صد در صد دوباره می آید.
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made . U جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com