English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
tinker's dam U چیزبی ارزش
tinker's damn U چیزبی ارزش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fallal U چیزبی معنی
fandangle U چیزبی معنی
fallal U چیزبی دوام
ambs ace U چیزبی بها
dead dog U چیزبی بها
falderal U چیزبی بهاوبی دوام
hocus pocus U چیزبی معنی مهمل
fetich U چیزبی جانی که مانند بت بپرستند
fetiche U چیزبی جانی که مانندبت بپرستند
book value U ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
ad valorem U به نسبت ارزش کالا براساس ارزش
neoclassical theory of value U تئوری ارزش نئوکلاسیک .براساس این نظریه ارزش یک کالا براثر تداخل عرضه وتقاضا برای کالای مورد نظربدست می اید
value added U قیمت یا ارزش افزوده شده قیمت یک محصول در بازاربدون توجه به ارزش مواداولیه یی که در تولید ان به کار رفته است
ends U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ended U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
end U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
no par value U بدون ارزش واقعی بی ارزش
axiological U وابسته به ارزش ها یا علم ارزش ها
capital gain U منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
carry U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carries U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carrying U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carried U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
currency devaluation U کاهش رسمی ارزش پول تضعیف ارزش پول
low level U کم ارزش
cost U ارزش
valuing U ارزش
no par U بی ارزش
low grade U کم ارزش
regardant U با ارزش
valueless U بی ارزش
junky U بی ارزش
shotten U بی ارزش
market value U ارزش
values U ارزش
value U ارزش
naught U بی ارزش
worthless U بی ارزش
picayune U بی ارزش
picayubnish U بی ارزش
trivalence U سه ارزش
avail U ارزش
price U ارزش
rewarding U پر ارزش
raffish U بی ارزش
brummagem U بی ارزش
punks U بی ارزش
treasure U با ارزش
brummagem U کم ارزش
worm eaten U بی ارزش
worthiness U ارزش
rubbish U بی ارزش
punk U بی ارزش
small change U کم ارزش
big ticket U با ارزش
fustian U بی ارزش
prices U ارزش
worth U ارزش
worth U با ارزش
unvalued U بی ارزش
trivalency U سه ارزش
good for nothing U بی ارزش
net value U ارزش خالص
face value U ارزش اسمی
diagnostic value U ارزش تشخیصی
nominal value U ارزش اسمی
expected value U ارزش منتظره
differential cost U ارزش نهایی
cost finding U ارزش یابی
coupling valve U ارزش اتصال
disvalue U بی ارزش کردن
exchange value U ارزش مبادلهای
decrease in value U کاهش ارزش
declared value U ارزش افهارشده
economic value U ارزش اقتصادی
end value U ارزش انتهایی
net worth U ارزش خالص
critical value U ارزش بحرانی
equity capital U ارزش ویژه
exchange value U ارزش مبادله
face value U ارزش صوری
gross value U ارزش ناخالص
logical value U ارزش منطقی
loan value U ارزش استقراض
heat of combustion U ارزش گرمایی
loan value U ارزش وام
heat value U ارزش گرمایی
limiting value U ارزش نهایی
it is of little worth U کم ارزش است
intrinsic value U ارزش ذاتی
influence value U ارزش تاثیر
increase in value U افزایش ارزش
final value U ارزش نهایی
net price U ارزش خالص
net net worth U ارزش خالص
meed U پاداش ارزش
monetary value U ارزش پولی
market value U ارزش بازاری
loss of value U افت ارزش
manufacture cost U ارزش ساخت
man friday U کمک با ارزش
maintenance cost U ارزش نگهداری
heating value U ارزش گرمایی
indexation U ارزش ترازی
waff U نظر بی ارزش
value of money U ارزش پول
value of assets U ارزش دارائی ها
value in use U ارزش استعمال
value in use U ارزش استفاده
value in exchange U ارزش مبادله
value for money U ارزش پول
value date U تاریخ ارزش
value as security U ارزش تضمین
value analysis U تحلیل ارزش
value added U ارزش افزوده
valuably U بطور با ارزش
valorization U تعیین ارزش
belittle U کم ارزش کردن
wear thin <idiom> U بی ارزش شدن
kitsch U هنر بی ارزش
heritage asset U میراث با ارزش
present value U ارزش فعلی
use value U ارزش استعمال
use value U ارزش استفاده
prime cost U ارزش اولیه
present worth U ارزش فعلی
present worth U ارزش حال
present value U ارزش فعلی
present value U ارزش حال
place value U ارزش مکانی
penny worth U ارزش یک پنی
paradox of value U تناقض ارزش
par value U ارزش اسمی
objective value U ارزش واقعی
objective value U ارزش عینی
salvage value U ارزش بازیافتنی
numerical value U ارزش عددی
production cost U ارزش ساخت
quantitative value U ارزش کمی
quantitative value U ارزش مقداری
use by value U استفاده با ارزش
undervaluation U کم ارزش گذاری
truth value U ارزش درستی
threshold value U ارزش استانهای
value theory U نظریه ارزش
theory of value U نظریه ارزش
survival value U ارزش بقا
surrender value U ارزش بازخرید
surplus value U ارزش اضافی
subjective value U ارزش ذهنی
store of value U منبع ارزش
scale value U ارزش مقیاسی
scrap value U ارزش اسقاطی
salavage value U ارزش اسقاطی
rental value U ارزش اجارهای
real value U ارزش واقعی
cost account U ذکر ارزش
book value U ارزش دفتری
esteem U رعایت ارزش
average value U ارزش میانگین
auxiliary value U ارزش کومکی
belittled U کم ارزش کردن
belittles U کم ارزش کردن
belittling U کم ارزش کردن
debunked U کم ارزش کردن
debunking U کم ارزش کردن
downgrades U کم ارزش کردن
axiology U علم ارزش ها
premium U اضافه ارزش
debunk U کم ارزش کردن
rubbish U چیزپست و بی ارزش
valence U توان ارزش
belittlement U کم ارزش سازی
depreciation U کم ارزش شمردن
axiology U ارزش شناسی
debunks U کم ارزش کردن
haw U چیز بی ارزش
added value U ارزش افزوده
base rates U ارزش اولیه
downgrade U کم ارزش کردن
downgraded U کم ارزش کردن
downgrading U کم ارزش کردن
valuation U ارزش گذاری
valuations U ارزش گذاری
base rate U ارزش اولیه
cheapest U کم ارزش پست
hawed U چیز بی ارزش
hawing U چیز بی ارزش
haws U چیز بی ارزش
absolute volue U ارزش مطلق
absolute value U ارزش مطلق
forfeiture U تنزل ارزش
nothing U بی ارزش ابدا
cheaper U کم ارزش پست
cheap U کم ارزش پست
capital value U ارزش سرمایه
commercial value U ارزش تجارتی
capitalized value U ارزش سرمایهای
capital value U ارزش سرمایهای
capital U ارزش ویژه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com