English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8152 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
allport vernon lindzey study of values U ارزش سنج الپورت- ورنون- لیندزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
book value U ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
ad valorem U به نسبت ارزش کالا براساس ارزش
neoclassical theory of value U تئوری ارزش نئوکلاسیک .براساس این نظریه ارزش یک کالا براثر تداخل عرضه وتقاضا برای کالای مورد نظربدست می اید
value added U قیمت یا ارزش افزوده شده قیمت یک محصول در بازاربدون توجه به ارزش مواداولیه یی که در تولید ان به کار رفته است
end U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ended U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ends U با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
axiological U وابسته به ارزش ها یا علم ارزش ها
no par value U بدون ارزش واقعی بی ارزش
capital gain U منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
carrying U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carry U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carries U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carried U با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
currency devaluation U کاهش رسمی ارزش پول تضعیف ارزش پول
values U ارزش
worthiness U ارزش
worm eaten U بی ارزش
cost U ارزش
value U ارزش
market value U ارزش
brummagem U کم ارزش
no par U بی ارزش
shotten U بی ارزش
regardant U با ارزش
picayune U بی ارزش
picayubnish U بی ارزش
good for nothing U بی ارزش
junky U بی ارزش
low grade U کم ارزش
low level U کم ارزش
big ticket U با ارزش
worthless U بی ارزش
brummagem U بی ارزش
unvalued U بی ارزش
trivalency U سه ارزش
trivalence U سه ارزش
naught U بی ارزش
prices U ارزش
worth U ارزش
raffish U بی ارزش
avail U ارزش
rubbish U بی ارزش
fustian U بی ارزش
small change U کم ارزش
treasure U با ارزش
price U ارزش
worth U با ارزش
punks U بی ارزش
valuing U ارزش
punk U بی ارزش
rewarding U پر ارزش
valueless U بی ارزش
present worth U ارزش فعلی
declared value U ارزش افهارشده
production cost U ارزش ساخت
quantitative value U ارزش کمی
quantitative value U ارزش مقداری
capital U ارزش ویژه
real value U ارزش واقعی
decrease in value U کاهش ارزش
differential cost U ارزش نهایی
diagnostic value U ارزش تشخیصی
present worth U ارزش حال
present value U ارزش فعلی
present value U ارزش حال
disvalue U بی ارزش کردن
place value U ارزش مکانی
prime cost U ارزش اولیه
critical value U ارزش بحرانی
scale value U ارزش مقیاسی
calorific value U ارزش گرمایی
call price U ارزش اسمی
call by value U فراخوانی با ارزش
store of value U منبع ارزش
surrender value U ارزش بازخرید
subjective value U ارزش ذهنی
book value U ارزش دفتری
surplus value U ارزش اضافی
capital value U ارزش سرمایه
capital value U ارزش سرمایهای
coupling valve U ارزش اتصال
cost finding U ارزش یابی
rental value U ارزش اجارهای
salavage value U ارزش اسقاطی
commercial value U ارزش تجارتی
scrap value U ارزش اسقاطی
code value U ارزش رمز
capitalized value U ارزش سرمایهای
salvage value U ارزش بازیافتنی
capital value U ارزش فعلی
cost account U ذکر ارزش
economic value U ارزش اقتصادی
monetary value U ارزش پولی
net net worth U ارزش خالص
net price U ارزش خالص
net value U ارزش خالص
it is of little worth U کم ارزش است
net worth U ارزش خالص
intrinsic value U ارزش ذاتی
caloric value U ارزش گرمایی
influence value U ارزش تاثیر
increase in value U افزایش ارزش
nominal value U ارزش اسمی
limiting value U ارزش نهایی
loan value U ارزش وام
meed U پاداش ارزش
market value U ارزش بازاری
manufacture cost U ارزش ساخت
man friday U کمک با ارزش
maintenance cost U ارزش نگهداری
loss of value U افت ارزش
logical value U ارزش منطقی
loan value U ارزش استقراض
numerical value U ارزش عددی
face value U ارزش صوری
face value U ارزش اسمی
penny worth U ارزش یک پنی
expected value U ارزش منتظره
exchange value U ارزش مبادلهای
exchange value U ارزش مبادله
par value U ارزش اسمی
equity capital U ارزش ویژه
heating value U ارزش گرمایی
heat value U ارزش گرمایی
heat of combustion U ارزش گرمایی
gross value U ارزش ناخالص
objective value U ارزش عینی
objective value U ارزش واقعی
paradox of value U تناقض ارزش
final value U ارزش نهایی
end value U ارزش انتهایی
survival value U ارزش بقا
wear thin <idiom> U بی ارزش شدن
value for money U ارزش پول
valuations U ارزش گذاری
value in exchange U ارزش مبادله
valuation U ارزش گذاری
downgrading U کم ارزش کردن
esteem U رعایت ارزش
present value U ارزش فعلی
value as security U ارزش تضمین
kitsch U هنر بی ارزش
heritage asset U میراث با ارزش
rubbish U چیزپست و بی ارزش
value date U تاریخ ارزش
hawed U چیز بی ارزش
depreciation U کم ارزش شمردن
downgrades U کم ارزش کردن
downgraded U کم ارزش کردن
downgrade U کم ارزش کردن
hawing U چیز بی ارزش
haw U چیز بی ارزش
waff U نظر بی ارزش
belittle U کم ارزش کردن
indexation U ارزش ترازی
debunks U کم ارزش کردن
debunking U کم ارزش کردن
debunked U کم ارزش کردن
debunk U کم ارزش کردن
belittling U کم ارزش کردن
haws U چیز بی ارزش
nothing U بی ارزش ابدا
base rates U ارزش اولیه
base rate U ارزش اولیه
value in use U ارزش استفاده
belittled U کم ارزش کردن
value in use U ارزش استعمال
value of assets U ارزش دارائی ها
value of money U ارزش پول
cheapest U کم ارزش پست
cheaper U کم ارزش پست
cheap U کم ارزش پست
belittles U کم ارزش کردن
tinker's damn U چیزبی ارزش
tinker's dam U چیزبی ارزش
use value U ارزش استعمال
use value U ارزش استفاده
forfeiture U تنزل ارزش
premiums U اضافه ارزش
absolute value U ارزش مطلق
use by value U استفاده با ارزش
average value U ارزش میانگین
auxiliary value U ارزش کومکی
added value U ارزش افزوده
undervaluation U کم ارزش گذاری
truth value U ارزش درستی
premium U اضافه ارزش
junk U کهنه و کم ارزش
absolute volue U ارزش مطلق
axiology U علم ارزش ها
axiology U ارزش شناسی
theory of value U نظریه ارزش
belittlement U کم ارزش سازی
value added U ارزش افزوده
valuably U بطور با ارزش
threshold value U ارزش استانهای
valence U توان ارزش
value analysis U تحلیل ارزش
valorization U تعیین ارزش
Recent search history Forum search
1براى خودت ارزش قائل باش
1time is prceious it has great
1او واقعا ارزش رفاقت رو داره واسه من
1There are two other modeling formalisms worth highlighting in the context of LPV systems.
1assast are items that are of value
2ظروف یکبار مصرف بصورت عامیانه به انگلیسی چی میشه
0نقد و نظر آزاد ولی دشنام و فحش ممنوع: دوستان عزیز بویژه عدالت خواهان جنبش روشنایی اولا خوشحالم که همه مردم حق و باطل را بخوبی تشخیص دادند و دوما خوشحالم که حداقل خوبان و بدان از هم تمیز شدند و دیگر هر
0نحوه کار با نرم افزار waze
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com