English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to fall from favour [with someone] [Britisch E] U از چشم [کسی] افتادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
favour U التفات
in favour of U به نفع
by favour of U بمساعدت
by favour of U توسط
by favour of U بامرحمت
by favour of U بدستیاری
in favour of U بر له
favour U همراهی یا طرفداری کردن با
favour U همراهی
favour U نیکی کردن به طرفداری کردن
favour U طرفداری مرحمت کردن
favour U مساعدت
favour U توجه مرحمت
in favour of U به حساب
p in favour of a person U تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
wedding favour U گل یا نوار سفید که به افتخارعروسی به جامه خود میزنند
the odds are in our favour U احتمالات بسوی ما متمایل است یا می چربد
to court favour U توجه و التفات کسی را طلب کردن
To beg (solicit ) someone favour . U از کسی منت کشیدن
The senator argued in favour of lowering the tax. U سناتور از کاهش مالیات طرفداری کرد.
to curry favour [British E] /favor [American E] with somebody U هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
to curry favour [British E] /favor [American E] with somebody U برای کسی خود شیرینی کردن
In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
There was a heavy fall of snow (snow-fall). U برف سنگینی بارید
to fall away U رفتن
out fall U محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
let fall U رسم کردن
let fall U انداختن
to fall off U کم شدن
to fall on U بجنگ درامدن
to fall on U حمله کردن
to fall out U بیرون افتادن
to fall out U خارج شدن
to fall out U نزاع کردن
to fall through U موفق نشدن
to fall through U به نتیجه نرسیدن
to fall to U دست بکارشدن
i saw him fall U دیدم که افتاد
to fall to U شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
fall up U درجا راحت باش بر هم زدن صف
to fall off U پس رفتن سردشدن
to fall off U سواشدن بریده شدن
to fall off U جداشدن
to fall away U برگشتن مرتدشدن
to fall away U نابود شدن
to fall down U افتادن
to fall down U بروی درافتادن
to fall down U بخاک افتادن فروریختن
to fall in U فروریختن
to fall in U فروکشیدن موافقت کردن
to fall across anything به چیزی تصادف کردن
to fall across anything U بچیزی برخوردن
to fall away U پس رفتن
to fall a U بخواب رفتن
to fall in U شکم دادن راست امدن
to fall in to d. U موقوف شدن
to fall in to d. U منسوخ شدن
to fall off U افتادن
to fall under anything U مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to let fall U انداختن
to fall apart U در هم شکستن
to fall out U معاف کردن [ارتش]
to fall out U مرخص کردن [ارتش]
to fall into U شدن
to fall apart U خراب شدن
to fall in U متلاشی شدن [ساختمان]
to fall in U خراب شدن [ساختمان]
to fall in U فرو ریختن [ساختمان]
to fall into U دچار [حالتی] شدن
fall out of use <idiom> U از چیزی استفاده نکردن
fall on <idiom> U برخورد (بامشکلات)
fall off <idiom> U تنزل کردن
fall in with <idiom> U بابدکاران همدست شدن
fall for <idiom> U خیلی عاشق بودن
fall behind <idiom> U درمانده از ادامه راه
fall apart <idiom> U سروقت کارنکردن
To fall out. U از صف خارج شدن
fall through <idiom> U شکست خوردن
to take the fall for somebody U مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
to fall into U توی [وضعیتی] افتادن
to let fall U ول کردن
even fall U اول غروب
fall U سقوط کردن
fall U ارزان شدن مرتد شدن
fall U بی عفت شدن
fall U ضربه فنی
fall U دبل
fall U افت
fall U شیبشکن ریزش
fall U شیب
fall U افتادن
fall U رخ دادن
fall U تنزل کردن
fall U افت سقوط
even fall U شامگاه
fall in U فرو ریختن
fall in U شکم دادن
fall in U درصف امدن
fall in U مطابقت کردن موافق شدن
fall in U به خط شدن
fall U شکست
fall in U فرمان به جای خود
fall in U به خط شوید
fall in U بدو به خط
fall in U عقب توپ رو
fall in U فروریختن
fall U تنزل
fall U طناب قرقره
fall U سقوط
fall out well U خوب درامدن
fall U ابشار
fall U زوال
fall U هبوط نزول
fall U پاییز
fall to U به عملی دست زدن
fall U خزان
fall through U به نتیجه نرسیدن
fall under U مشمول
fall to U بکاری مبادرت کردن
fall up U در جا راحت باش کردن
fall out U ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
fall out U اتفاق افتادن
fall out U باران رادیواکتیو
fall U فرو ریختن پایین امدن
fall out U رخ دادن مشاجره داشتن
fall U افتادن ویران شدن
fall off U انحراف ازمسیر
fall under U شدن
fall out U فرونشست
fall off U منحرف شدن
fall U تنزل کرد ن
cross fall U شیب عرضی
dew fall U شامگاه
fall off the wagon <idiom> U دوباره به موادمخدر روی آوردند
dew fall U شبنم زدن
fall guy U ساده لوح
let the chips fall where they may <idiom> U نگران نتیجه یک کشف نبودن
fall in temperature U کاهش دما
fall guy U زود باور
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
cross fall U شیب در پهنا
fall into line <idiom> U به یک خط شدن
fall back U توابعی که فراخوانی و پردازش می شوند پس از اینکه ماشین یا سیستم خراب شد و توسط کاربر اجرا میشود
fall back U تغییر موضع به عقب دادن عقب نشینی کردن
To fall in love (with someone). U عاشق شدن
fall due U لازم التادیه شدن دین
fall back <idiom> U راهی شدن
earth fall U لغزش خاک
fall back on something/someone <idiom> U تغییر جهت برای کمک به کسی
fall by the wayside <idiom> U ناموفق بودن
fall flat <idiom> U شکست خوردن
fall of potential U افت پتانسیل
fall from grace <idiom> U منتفی شدن
fall in love with <idiom> U عاشق کسی شدن
To fall head first . U با سر بزمین خوردن
Better go around than fall into the dithc.. <proverb> U از کنار برو تا در چاله نیفتى .((ایتیاط در هر شرطى اصلی است))..
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
to fall from favor [with someone] U از چشم [کسی] افتادن
to fall in love [with somebody] U عاشق [کسی] شدن
to fall asleep U به خواب رفتن
to fall asleep U به چرت رفتن
fall wool U پشم پاییزه [پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
fall into place U معنی گرفتن
to fall into error U دراشتباه افتادن
free fall U زمان فرود ازاد بدون چتر
make somebody take the fall U تقصیر را به بگردن کسی انداختن
break one's fall U افتادن از وسیله ژیمناستیک
angle of fall U زاویه فرود
fall guys U ساده لوح
angle of fall U زاویه فرود گلوله
accidental fall U ضربه فنی اتفاقی
fall guys U زود باور
free fall U سقوط ازاد
free fall U ریختن بار ووسایل از هواپیما به طورازاد با چتر
fall guy U آلت دست
to fall on ones knees U زانوزدن
fall into abeyance U درحال وقفه افتادن
fall into obeyance U مسکوت عنه ماندن
fall line U بزرگترین خط شیب کوه
to fall foul of U درافتادن با
to fall foul of U تصادم کردن با
to fall due U موعد رسیدن
to fall due U سر رسید شدن
to fall down the river U باجریان رودخانه حرکت کردن
fall into abeyance U بی تکلیف ماندن
fall into abeyance U مسکوت عنه ماندن
to fall in to oblivion U فراموش شدن
to fall on one's legs U از دشواری رها شدن
fall in love with U عاشق شدن به
to fall into error U گمراه شدن
fall into a rage U از جا در رفتن
to fall into a habit U خویی گرفتن
to fall into a habit U عادتی گرفتن
to fall in to oblivion U متروک ماندن
to fall in to oblivion U در بوته فراموشی افتادن
to fall down in a fit of a U مجاکردن
to fall down in a fit of a U سکته کردن
fall of rock U ریزش سنگ
rain fall U بارندگی
point of fall U نقطه فرود گلوله به زمین به طور فرضی که با دهانه لوله در یک افق قرار دارد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com