English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 127 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to talk in a whisper U نجوا
to talk in a whisper U سرگوشی
to talk in a whisper U بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. U پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk in measured terms . To talk slowly. U شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat. To talk bunkum. U از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish . U حرف مفت زدن
whisper U نجواکردن پچ پچ کردن
whisper U نجوا
whisper U بیخ گوشی
stage whisper U نجوای روی صحنه
whisper test U ازمون نجوا
Talk brings on talk. <proverb> U یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. U بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk over <idiom> U بحث وگفتگو
talk down U از روبردن
talk out U بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
to talk down U خاموش یاساکت کردن
talk out U مطرح مذاکره قرار دادن
talk down to someone <idiom> U از کلمات ساده استفاده کردن
talk up <idiom> U صحبت درمورد
talk into <idiom> U موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk up U بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk up U گستاخی کردن
talk out <idiom> U بحث تا رسیدن به نتیجه
to talk away U بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk out of <idiom> U به نتیجه نرسیدن
talk up U با صدای بلند حرف زدن
to talk something over with somebody U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk U صحبت
talk down U ساکت کردن
talk U گفتگو
talk U مذاکره حرف زدن
talk U صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk over U مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk U مبادله
to talk [to] U گفتگو کردن [با]
to talk something over with somebody U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk U حرف
to talk [to] U صحبت کردن [با]
he does nothing but talk U کاری جزحرف زدن ندارد
he does nothing but talk U فقط حرف میزند
talk U صحبت کردن
pep talk <idiom> U صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
sweet talk <idiom> U ستایش کسی
double-talk <idiom> U حرف بیمعنا
To dissuade someone. To talk someone out of something. U رأی کسی را زدن
To talk impudently. U تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To be the talk of the town. U سرزبانها افتادن
I had a long talk with him. U با ایشان مفصلا" صحبت کردم
To talk like a book . U لفظ قلم صحبت کردن
There is some talk of his resigning. U صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town . U همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
talk back <idiom> U بی ادبانه جواب دادن
to talk the same language <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to talk the same language <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
talk somebody's head off <idiom> U سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
talk turkey <idiom> U رک و پوست کنده گفتن
Talk a lot without saying much U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
There is talk [mention] of something [somebody] . U صحبت از چیزی یا کسی است.
First food , then talk . <proverb> U اول طعام آخر کلام .
to talk insistently to somebody U با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
talk turkey <idiom> U بحث جدی
talk through one's hat <idiom> U بزرگ جلوه دادن
talk shop <idiom> U درموردکار شخصی صحبت کردن
talk big <idiom> U با غرور حرف زدن
To talk through ones nose. U تو دماغی حرف زدن
sales talk U مذاکره وبازار گرمی برای فروش
private talk U صحبت خصوصی
push to talk U کلید مکالمه تلفنی
sweet talk U ریشخند کردن
sweet talk U چاپلوسی کردن
sweet talk U تملق گفتن
table talk U صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
back talk U پیش جوابی
talk politics U گفتگوی سیاسی
to talk french U فرانسه حرف زدن
to talk nonsense U مهمل گفتن
to talk nonsense U چرند گفتن
private talk U گفتگوی محرمانه
idle talk U حرف مفت ژاژخایی
double talk U چاپلوسی و زبان بازی
double talk U جمله دو پهلو
small talk U حرف مفت
small talk U حرف بیهوده زدن
apple talk U اپل تاک
cross talk U تداخل صداها در تلفن
cross talk U القاء
cross talk U تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk U تداخل صحبت
cross talk U تداخل صدا
idle talk U سخن بیهوده
to talk out a bill U مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics U گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish U چرندیا مهمل گفتن
pillow talk U حرفهای خصوصی
To make someone talk. U کسی را بحرف گرفتن
talk someone's ear off <idiom> U آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
baby-talk U زبان بچهگانه
talk shows U میزگرد
talk shows U نمایش گفت و شنودی
talk show U میزگرد
talk show U نمایش گفت و شنودی
pep talk U سخنرانی انگیزگر
to talk sense U حرف حسابی زدن
pillow talk U صحبت خودمانی
to talk shop U در باره کار صحبت کردن
to talk tall U لاف زدن
to talk tall U گزاف گفتن
pep talk U نطق تهییجی
to talk with the tongues of angels <idiom> U تملق گفتن
The child is beginning to talk. U بچه دارد زبان باز می کند
Dont provoke me to talk. U دهانم را باز مکن!
To talk behind someones back. U پشت سر کسی حرف زدن
It is all hot air . it is all talk. U اینها همه اش حرف است
to talk to a [brick] wall <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
to talk with the tongues of angels <idiom> U ریشخند کردن
The laugh(talk) loudly. U بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry. U با این وآن صحبت نکن
to talk with the tongues of angels <idiom> U چاپلوسی کردن
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> U کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . U این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self . U ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). U موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) U این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man . U بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com