Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 122 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
talk
U
گفتگو
talk
U
صحبت
talk
U
حرف
talk
U
مذاکره حرف زدن
talk
U
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
U
مبادله
talk
U
صحبت کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
U
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
U
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
U
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
U
حرف مفت زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
U
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk up
U
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk over
U
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk out
U
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down
U
از روبردن
talk down
U
ساکت کردن
to talk something over with somebody
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk up
U
با صدای بلند حرف زدن
talk up
U
گستاخی کردن
talk down to someone
<idiom>
U
از کلمات ساده استفاده کردن
talk into
<idiom>
U
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk out
<idiom>
U
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out of
<idiom>
U
به نتیجه نرسیدن
talk over
<idiom>
U
بحث وگفتگو
talk up
<idiom>
U
صحبت درمورد
to talk down
U
خاموش یاساکت کردن
to talk away
U
بصحبت یاگفتگو گذراندن
to talk something over with somebody
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk out
U
مطرح مذاکره قرار دادن
to talk
[to]
U
گفتگو کردن
[با]
he does nothing but talk
U
فقط حرف میزند
to talk
[to]
U
صحبت کردن
[با]
he does nothing but talk
U
کاری جزحرف زدن ندارد
sweet talk
<idiom>
U
ستایش کسی
pep talk
<idiom>
U
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
double-talk
<idiom>
U
حرف بیمعنا
There is some talk of his resigning.
U
صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town .
U
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
I had a long talk with him.
U
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
To talk like a book .
U
لفظ قلم صحبت کردن
To be the talk of the town.
U
سرزبانها افتادن
To talk impudently.
U
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something.
U
رأی کسی را زدن
To talk through ones nose.
U
تو دماغی حرف زدن
talk back
<idiom>
U
بی ادبانه جواب دادن
talk big
<idiom>
U
با غرور حرف زدن
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
U
صحبت از چیزی یا کسی است.
Talk a lot without saying much
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
First food , then talk .
<proverb>
U
اول طعام آخر کلام .
talk someone's ear off
<idiom>
U
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
talk turkey
<idiom>
U
رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off
<idiom>
U
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
to talk the same language
<idiom>
U
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
talk turkey
<idiom>
U
بحث جدی
talk through one's hat
<idiom>
U
بزرگ جلوه دادن
talk shop
<idiom>
U
درموردکار شخصی صحبت کردن
to talk the same language
<idiom>
U
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody
U
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
To make someone talk.
U
کسی را بحرف گرفتن
sales talk
U
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
sweet talk
U
ریشخند کردن
sweet talk
U
چاپلوسی کردن
sweet talk
U
تملق گفتن
table talk
U
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
cross talk
U
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
talk politics
U
گفتگوی سیاسی
to talk french
U
فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper
U
نجوا
to talk in a whisper
U
سرگوشی
to talk in a whisper
U
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
U
مهمل گفتن
push to talk
U
کلید مکالمه تلفنی
private talk
U
صحبت خصوصی
private talk
U
گفتگوی محرمانه
double talk
U
چاپلوسی و زبان بازی
small talk
U
حرف مفت
small talk
U
حرف بیهوده زدن
apple talk
U
اپل تاک
back talk
U
پیش جوابی
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
cross talk
U
القاء
cross talk
U
تداخل صحبت
cross talk
U
تداخل صدا
idle talk
U
سخن بیهوده
idle talk
U
حرف مفت ژاژخایی
to talk nonsense
U
چرند گفتن
to talk out a bill
U
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
talk shows
U
میزگرد
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
baby-talk
U
زبان بچهگانه
double talk
U
جمله دو پهلو
talk shows
U
نمایش گفت و شنودی
talk show
U
میزگرد
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
pillow talk
U
حرفهای خصوصی
pillow talk
U
صحبت خودمانی
to talk tall
U
گزاف گفتن
pep talk
U
سخنرانی انگیزگر
to talk politics
U
گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish
U
چرندیا مهمل گفتن
pep talk
U
نطق تهییجی
to talk shop
U
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
U
لاف زدن
The laugh(talk) loudly.
U
بلند خندیدن (حرف زدن )
To talk behind someones back.
U
پشت سر کسی حرف زدن
It is all hot air . it is all talk.
U
اینها همه اش حرف است
Dont provoke me to talk.
U
دهانم را باز مکن!
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
U
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
تملق گفتن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
The child is beginning to talk.
U
بچه دارد زبان باز می کند
Dont talk to all and sundry.
U
با این وآن صحبت نکن
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
U
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
U
این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
U
ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
U
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
U
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man .
U
بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com