English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 170 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to start a fight with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning [to start afresh] U از آغاز شروع کردن
fight U جنگیدن
fight U مبارزه
to fight ones way U باجنگ یازور راه خودرابازکردن
to fight out U تاپایان کارچنگیدن
to fight out U باجنگ خاتمه دادن
fight U جنگ
fight U نزاع کردن
fight U جنگ کردن
fight U زدوخورد
fight U پیکار
fight U کارزار
fight U نبرد
sea fight U جنگ دریای
fight the fire U اتش خاموش کردن
sea fight U جنگ کشتی ها
dog fight U نبرد جنگندههای هوایی
sham fight U جنگ مشقی یا دروغی
He fight with his shadow. <proverb> U او با سایه خود مى جنگد (از سایه خود مى ترسد).
fight the fire U اتش نشاندن
fire fight U مبادله اتش
fire fight U ترقه بازی اتش بازی مبادله تیراندازی
runing fight U جنگ وگریز
he has nostomach for the fight U سر دعوا ندارد
he has nostomach for the fight U حال دعواندارد
they itch for a fight U کرم جنگیدن دارند
prize fight U جنگ با مشت برای گرفتن پول یا جایزه
to fight shy of U دوری کردن از
bloody fight U جنگ سخت
bloody fight U جنگ خونین
glove fight U مشت بازی بادستکش
chicken fight U سد کردن پی در پی راه مدافع
cock fight U جنگ خروسان
to fight with the enemy U همراه = با
to fight to a finish U تاپایان کارجنگیدن انقدرجنگیدن تایکطرف بکلی شکست بخورد
running fight U جنگ و گریز
They fight like cat and dog . U باهم مثل سگ وگربه دعوا می کنند
fight tooth and nail <idiom> U باچنگ ودندان جنگیدن
They fight like cat and dog. U مانند سگ و گربه به هم می پرند.
put up a good fight <idiom> U سخت تلاش کردن
fight tooth and nail <idiom> U با چنگ و دندان جنگیدن
they put up a good fight U جنگ خوبی کردند
To be itching fo r a fight . To be on the war path. U سر دعوا داشتن
Two dogs fight for a bone, and a third runs away w. <proverb> U دو سگ بر سر استخوانى مى جنگند سومى آنرا بر مى دارد و مى برد .
start out U قصد کردن
start out U اقدام کردن
to start doing something U کاریرا اغازکردن
start off U شروع کردن شروع شدن
to start out to do something U اقدام بکاری کردن
start up <idiom> U بازی را شروع کردن
to start doing something U دست بکاری زدن
to start out to do something U قصد کاری را کردن
to start up U پیش امدن
start up U راه اندازی
to start up U رخ دادن
to start with U اولا
to start with U در ابتدا
to start with U اصلا
start up U از جا پریدن
to start up U از جا پریدن
start up U رخ دادن
at the start U در اغاز کار
to start U شروع کردن به دویدن
at the start U در ابتدا
to start [for] U شروع کردن رفتن [به]
get the start of U سبقت جستن بر
to start up something U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
start in <idiom> U شروع کار
to start U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
start U آغاز [ابتدا] [شروع]
to start for home U رهسپار به [راه] خانه شدن
start line U خطشروع
head start U فرجه
reading start U شروعخواندن
head start U ارفاق
backstroke start U شروعشنابهپشت
head start U فرصت برتری
to [start to] wail U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
start switch U دکمهشروعبهکار
head start <idiom> U کاری را قبل از بقیه انجام دادن
to start quarrelling <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
to start a motor U موتوری را بکار انداختن
It was evident from the start. U از اول کار معلوم بود
To start from scratch . U از هیچ شروع کردن
run-up [start-up] U نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
to catch [to start] U روشن شدن [مثال موتور]
To start the engine. U موتور راراه انداختن
To start from scratch. U از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
kick-start U هندلموتور
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
to start an argument with somebody U با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
warm start U شروع گرم
hung start U شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
start bit U بیت اغاز
start button U تکمه استارت
start button U تکمه راه اندازی
start button U دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start element U عنصر شروع
start key کلید شروع
soft start U اغاز نرم
cold start U شروع سرد
start of heading U اغاز سرفصل
start of heading U شروع عنوان
start of message U اغاز پیام
start bit U بیت شروع
start bit U بیت اغازنما
rummy start U رویداد شگفت انگیز
grid start U حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
flying start U شروع مسابقه اتومبیلرانی
early start U زودترین زمان شروع یک فعالیت
sprint start U استارت نشسته
air start U طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
soft start U راه اندازی نرم
standing start U استارت ایستاده
crouch start U استارت نشسته
cold start U boot cold
start bit U ذرهء اغاز نما
cold start U روش بازنشاندن کامپیوتر
start of taxt U اغاز متن
start of taxt U شروع متن
start up disk U دیسک راه اندازی
start up disk U دیسک اغازگر
start up screen U صفحه اغازگر
false start U اغاز نادرست خطا در شروع
false start U حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start U استارت کاذب
start wall U دیوارهشروع
jump-start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to start on a journey U عازم سفری شدن
to start on a journey U رهسپارسفر شدن
false start U دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start U استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
start on the journey U عازم سفر شدن
start signal U علامت شروع
cold start U دوباره روشن کردن
warm start U شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
clutch start U روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
bump start U اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
jump start U شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
start up control U کنترل اغازی
to set out on [start on] a journey U رهسپار سفری شدن
whistle for the start of the second half U سوت آغاز نیمه دوم بازی
The engine won't start. U موتور روشن نمی شود.
to launch [start] a campaign U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
instant start lamp U لامپ با راه اندازی در حالت سرد
start stop drives U محرکهای قطع و وصلی
toget the start of one's rival U بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
start stop system U سیستم قطع و وصلی
It was a racket from start to finish . U از اول تا آخرش کلک بود
start stop transmission U مخابره قطع و وصلی
to make an early start U زود حرکت کردن
to poach a start in race U بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to make an early start U زودرهسپار شدن
to poach a start in race U نا بهنگام پیش افتادن
pattern start key U کلیدشروعبافت
start the ball rolling <idiom> U شروع انجام کار
My car won't start. اتومبیلم روشن نمی شود.
to jump-start an engine U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
to jump-start someone's car U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
to kick-start a motorcycle U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
My car won't start. اتومبیلم استارت نمیزند.
capacitor start induction motor U موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
Children start school at the age of 7. U بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
To start (switch on ) the car (engine). U اتوموبیل راروشن کردن
I must make an early morning start. U باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
repulsion start induction motor U موتور القائی با راه اندازدفعی
To play the drunk . To start a drunken row. U مست بازی در آوردن
to start a car [to crank a car] [American English] U ماشینی را روشن کردن
To go to work . to start work . U سر کار رفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com