Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 170 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to start a fight with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to start from the beginning
[to start afresh]
U
از آغاز شروع کردن
fight
U
جنگیدن
fight
U
مبارزه
to fight ones way
U
باجنگ یازور راه خودرابازکردن
to fight out
U
تاپایان کارچنگیدن
to fight out
U
باجنگ خاتمه دادن
fight
U
جنگ
fight
U
نزاع کردن
fight
U
جنگ کردن
fight
U
زدوخورد
fight
U
پیکار
fight
U
کارزار
fight
U
نبرد
sea fight
U
جنگ دریای
fight the fire
U
اتش خاموش کردن
sea fight
U
جنگ کشتی ها
dog fight
U
نبرد جنگندههای هوایی
sham fight
U
جنگ مشقی یا دروغی
He fight with his shadow.
<proverb>
U
او با سایه خود مى جنگد (از سایه خود مى ترسد).
fight the fire
U
اتش نشاندن
fire fight
U
مبادله اتش
fire fight
U
ترقه بازی اتش بازی مبادله تیراندازی
runing fight
U
جنگ وگریز
he has nostomach for the fight
U
سر دعوا ندارد
he has nostomach for the fight
U
حال دعواندارد
they itch for a fight
U
کرم جنگیدن دارند
prize fight
U
جنگ با مشت برای گرفتن پول یا جایزه
to fight shy of
U
دوری کردن از
bloody fight
U
جنگ سخت
bloody fight
U
جنگ خونین
glove fight
U
مشت بازی بادستکش
chicken fight
U
سد کردن پی در پی راه مدافع
cock fight
U
جنگ خروسان
to fight with the enemy
U
همراه = با
to fight to a finish
U
تاپایان کارجنگیدن انقدرجنگیدن تایکطرف بکلی شکست بخورد
running fight
U
جنگ و گریز
They fight like cat and dog .
U
باهم مثل سگ وگربه دعوا می کنند
fight tooth and nail
<idiom>
U
باچنگ ودندان جنگیدن
They fight like cat and dog.
U
مانند سگ و گربه به هم می پرند.
put up a good fight
<idiom>
U
سخت تلاش کردن
fight tooth and nail
<idiom>
U
با چنگ و دندان جنگیدن
they put up a good fight
U
جنگ خوبی کردند
To be itching fo r a fight . To be on the war path.
U
سر دعوا داشتن
Two dogs fight for a bone, and a third runs away w.
<proverb>
U
دو سگ بر سر استخوانى مى جنگند سومى آنرا بر مى دارد و مى برد .
start out
U
قصد کردن
start out
U
اقدام کردن
to start doing something
U
کاریرا اغازکردن
start off
U
شروع کردن شروع شدن
to start out to do something
U
اقدام بکاری کردن
start up
<idiom>
U
بازی را شروع کردن
to start doing something
U
دست بکاری زدن
to start out to do something
U
قصد کاری را کردن
to start up
U
پیش امدن
start up
U
راه اندازی
to start up
U
رخ دادن
to start with
U
اولا
to start with
U
در ابتدا
to start with
U
اصلا
start up
U
از جا پریدن
to start up
U
از جا پریدن
start up
U
رخ دادن
at the start
U
در اغاز کار
to start
U
شروع کردن به دویدن
at the start
U
در ابتدا
to start
[for]
U
شروع کردن رفتن
[به]
get the start of
U
سبقت جستن بر
to start up something
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
start in
<idiom>
U
شروع کار
to start
U
روشن کردن
[به کار انداختن]
[موتور یا خودرو]
start
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
to start for home
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
start line
U
خطشروع
head start
U
فرجه
reading start
U
شروعخواندن
head start
U
ارفاق
backstroke start
U
شروعشنابهپشت
head start
U
فرصت برتری
to
[start to]
wail
U
[شروع به]
زوزه کشیدن
[آژیر]
start switch
U
دکمهشروعبهکار
head start
<idiom>
U
کاری را قبل از بقیه انجام دادن
to start quarrelling
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
[اصطلاح روزمره]
to start a motor
U
موتوری را بکار انداختن
It was evident from the start.
U
از اول کار معلوم بود
To start from scratch .
U
از هیچ شروع کردن
run-up
[start-up]
U
نزدیکی به مکان شروع با دویدن
[برای جهش یا پرتاب کردن]
[ورزش]
to catch
[to start]
U
روشن شدن
[مثال موتور]
To start the engine.
U
موتور راراه انداختن
To start from scratch.
U
از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
kick-start
U
هندلموتور
to start with difficulty
U
به سختی روشن شدن
to start an argument with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
warm start
U
شروع گرم
hung start
U
شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
start bit
U
بیت اغاز
start button
U
تکمه استارت
start button
U
تکمه راه اندازی
start button
U
دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
start element
U
عنصر شروع
start key
کلید شروع
soft start
U
اغاز نرم
cold start
U
شروع سرد
start of heading
U
اغاز سرفصل
start of heading
U
شروع عنوان
start of message
U
اغاز پیام
start bit
U
بیت شروع
start bit
U
بیت اغازنما
rummy start
U
رویداد شگفت انگیز
grid start
U
حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
flying start
U
شروع مسابقه اتومبیلرانی
early start
U
زودترین زمان شروع یک فعالیت
sprint start
U
استارت نشسته
air start
U
طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
soft start
U
راه اندازی نرم
standing start
U
استارت ایستاده
crouch start
U
استارت نشسته
cold start
U
boot cold
start bit
U
ذرهء اغاز نما
cold start
U
روش بازنشاندن کامپیوتر
start of taxt
U
اغاز متن
start of taxt
U
شروع متن
start up disk
U
دیسک راه اندازی
start up disk
U
دیسک اغازگر
start up screen
U
صفحه اغازگر
false start
U
اغاز نادرست خطا در شروع
false start
U
حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start
U
استارت کاذب
start wall
U
دیوارهشروع
jump-start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
to start on a journey
U
عازم سفری شدن
to start on a journey
U
رهسپارسفر شدن
false start
U
دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start
U
استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
start on the journey
U
عازم سفر شدن
start signal
U
علامت شروع
cold start
U
دوباره روشن کردن
warm start
U
شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
clutch start
U
روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
bump start
U
اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
jump start
U
شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
start up control
U
کنترل اغازی
to set out on
[start on]
a journey
U
رهسپار سفری شدن
whistle for the start of the second half
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
The engine won't start.
U
موتور روشن نمی شود.
to launch
[start]
a campaign
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
instant start lamp
U
لامپ با راه اندازی در حالت سرد
start stop drives
U
محرکهای قطع و وصلی
toget the start of one's rival
U
بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
start stop system
U
سیستم قطع و وصلی
It was a racket from start to finish .
U
از اول تا آخرش کلک بود
start stop transmission
U
مخابره قطع و وصلی
to make an early start
U
زود حرکت کردن
to poach a start in race
U
بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to make an early start
U
زودرهسپار شدن
to poach a start in race
U
نا بهنگام پیش افتادن
pattern start key
U
کلیدشروعبافت
start the ball rolling
<idiom>
U
شروع انجام کار
My car won't start.
اتومبیلم روشن نمی شود.
to jump-start an engine
U
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
to jump-start someone's car
U
کمک برای روشن کردن
[خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
to kick-start a motorcycle
U
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن
[روشن کردن]
My car won't start.
اتومبیلم استارت نمیزند.
capacitor start induction motor
U
موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
Children start school at the age of 7.
U
بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
To start (switch on ) the car (engine).
U
اتوموبیل راروشن کردن
I must make an early morning start.
U
باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
repulsion start induction motor
U
موتور القائی با راه اندازدفعی
To play the drunk . To start a drunken row.
U
مست بازی در آوردن
to start a car
[to crank a car]
[American English]
U
ماشینی را روشن کردن
To go to work . to start work .
U
سر کار رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com