English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to make a trick U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
trick U سکانی نگهبان
trick U شوخی کردن
trick U حقه بازی کردن
trick U حیله زدن
trick U فوت وفن
trick U رمز
trick U لم
trick U شعبده بازی
trick U نیرنگ
trick U حیله
trick U نوبت
trick U خطوط
The whole trick is to ... U کل ترفندش در این هست که ...
do the trick <idiom> U خیلی خوب کارکردن
trick U نگهبانی
trick U خدعه
trick U مدت زمان پست نگهبانی
trick U نوبت نگهبانی
trick U حقه
trick U درجه بندی عدسی دوربین
hat trick U شیرینکاری
trick question U سوالیکهجوابآننادرستاست
monkey trick U شیطنت
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
There must be a catch(trick)in it. U باید حقه ای درکار باشد
play a trick on U حیله زدن به
confidence trick U کلاهبرداری از راه جلب اعتماد
trick of the trade <idiom> U باهوش وذکاوت
turn the trick <idiom> U درکاری که میخواست موفق شدن
conjuring trick U شعبدهبازی
hat trick U کار فوقالعاده
hat trick U شاهکار
monkey trick U حیله
to serve one a trick U بکسی حیله زدن
serve one a trick U بکسی حیله زدن
to play a trick on any one U بکسی حیله
to play a trick on any one U زدن باکسی شوخی کردن
trick or treat U قاشق زنی وکاسه زنی دم درب خانههای مردم
trick ski U اسکی کوتاه برای انجام حرکات نمایشی اسکی روی اب
trick wheel U اطاق اسکان
trick wheel U چرخ سکان
trick someone into doing somethings U با حیله کسی را وادار به کاری کردن
trick track U بازی تخته نردقدیمی
play a legal trick U کلاه شرعی سر چیزی گذاشتن
he played a pretty trick U خوب حیلهای زد
he played a pretty trick U خوب حقهای زد
I played every trick in the book . U هر کلکی را که فکر کنی سوار کردم ( زدم )
His trick didnt work. U حقه اش نگرفت
By an inconceivable trick( trickery) . U با حقه ایکه عقل جن هم به آن نمی رسد
HE has plenty of excuses who is in search of trick. <proverb> U ییله جو را بهانه بسیار است .
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
You pulled a fast one. That was a neat trick you played. U خوب حقه زدی ( سوار کردی )
There is some hocus – pocus . I smell a rat . Ther is a trick in it . U کلکی درکار باید باشد ( هست )
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
to make something U چیزی را درست کردن
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
make away with U برباد دادن
to make a for U دردسترس گذاشتن
to make U ادرارکردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make U شاش کردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make a U نمودار کردن
to make a U فاهرساختن
to make a d. U دفاع کردن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a f. U چیزدارشدن
make at U حمله کردن
to make it up U اشتی کردن
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
make up U بزک
make up U گریم کردن
make up U جبران کردن
make up U درست کردن
make up U ترکیب کردن
make up U گریم
make up U ارایش
make up U در
make up U ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up U ساخت
make up U ترکیب
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make up U توالت
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
make up U جعل کردن
to make he U پیش رفتن
make way U پیش رفتن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make up for U جبران کردن
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make up U تکمیل کردن
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
to make out U فهمیدن
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make up U ترکیب کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make use of U استفاده کردن از
to make use of U بکار بردن
to make way U پیشرفت کردن
to make known U معلوم کردن
to make known U اشکار ساختن
to make way U پیش رفتن
what d. does it make? U چه فرق میکند
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
to make up for U جبران کردن
to make sure U یقین کردن
to make sure U محقق کردن
to make much of U استفاده کردن از
to make out U سر دراوردن دریافتن
to make out U تنظیم کردن
to make out U ثابت کردن
to make over U واگذار کردن
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make ones a U فاهر شدن
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make one's will U وصیت کردن
to make r. U تلافی کردن
to make r. U جبران کردن
to make one's U بارخود را بستن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
to make believe U وانمود کردن
to make away U خلاص شدن از
to make away U ساختن
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make out <idiom> U انجام دادن
make out <idiom> U فهمیدن
make out <idiom> U تشخیص دادن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> U اختراع کردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make up <idiom> U درستکردن
make up <idiom> U اختراعکردن
make of something <idiom> U تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> U به پیش رفتن
to make away U کار
to make away U بر باد دادن
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
make a go of <idiom> U موفقشدن
to make out U کشف کردن
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make an a of U احمق یانادان کردن
to make an a U پول پیش دادن
to make an a U پیش مزد دادن
to make an a U مساعده دادن
make away with <idiom> U بردن
make believe <idiom> U وانمود کردن
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make U تصنیف کردن
make U قرار دادن
make U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
make out U تنظیم کردن
make U پیمودن
make out U معنی چیزی را پیدا کردن سردراوردن از
make U رسیدن به ساخت
make U ترکیب
make U حالت
make U طرح کردن
make U درست کردن ساختن اماده کردن
make U ساخت ترکیب
make U تهیه کردن طرح کردن
make over U انتقال دادن دوباره ساختن
make U خلق کردن
make U باعث شدن
make U واداریامجبور کردن
make U تاسیس کردن
make U گاییدن
make U ساختمان ساخت
make U سرشت
make U نظیر
make U شبیه
make believe U وانمود
make-up U ترکیب
make much of U استفاده زیاد کردن از
make little of U بحساب نیاوردن
make little of U ناچیزشمردن
make little of U چندان سودی نبردن از
i can make nothing of it U از ان سر در نمیاورم
i can make nothing of it U هیچ انرا نمیفهم
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
make much of U حساب بردن از
make much of U مهم دانستن
make-up U ساخت
make off U گریختن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com