English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to hold a wolf by the ear U میان زمین واسمان معلق بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to hold somebody in respect [to hold somebody in high regard ] U کسی را محترم داشتن [احترام گذاشتن به کسی]
she wolf U گرگ ماده
wolf U گرگ حریصانه خوردن
wolf U بوحشت انداختن
she wolf U ماده گرگ
wolf vault U پرش گرگی روی خرک بااوردن یک پا جمع یک پا باز
to keep the wolf from the door U خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
wolf-whistle <idiom> U سوتی که مرد برای جلب توجه زن(جذاب) می زند
sea wolf U فیل یاخرس دریایی
To cry wolf . U آی گرگ آی گرگ کردن ( اشاره بداستان چوپان دروغگه )
keep the wolf from the door <idiom> U نان بخور و نمیری گیر آوردن
to wolf one's food <idiom> U مثل گاو خوردن
to cry wolf too often U کردن هنگام راست بودن هم کسی باورنکند
to cry wolf too often U انقدربدروغ فریاد
wolf-whistle U نوعیسوتکهسببتغییرصدااززنبهمردشود
wolf's milk U فرفیون فربیون مادریون
wolf pack U گله گرگ
wolf pack U حمله چندزیردریایی با هم به هدف
wolf's claw U رصن نبات کبریت گیاه کبریت
wolf hound U تازی درشت اندام
wolf hound U سگ تازی
wolf dog U سگ گرگ
wolf rearrangement U نوارایی ولف
cry wolf <idiom> U چوپان دروغگو
wolf spider رتیل
wolf's bane U تاج الملوک اقونیطون عصاره اقونیتون
wolf child U کودک گرگ پرورده
wolf dog U سگ گله
wolf pack U حمله گرگ
alfred wolf gambit U گامبی الفرد وولف در گشایش رتی شطرنج
A wolf which has been drenched by rain . <proverb> U گرگ باران دیده .
alfred wolf gambit U گامبی لاندشتراسه
wolf in sheep's clothing <idiom> گرگ با لباس میش
wolf kishner reaction U واکنش ولف- کیشنر
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> U گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
hold with U پسندیدن
in the hold U در انبار کشتی
hold with U خوش داشتن در
hold over U تمدید
hold on U نگهداشتن
hold on U صبرکردن
to hold [to have] U نگه [داشتن]
hold one's own U ایستادگی کردن
hold one's own U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's own U پایداری
hold out U بسط یافتن
hold out U حاکی بودن از خودداری کردن از
hold over U به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold over U باقی ماندن
hold over U برای اینده نگاه داشتن
hold on U ادامه دادن
hold-up <idiom> U
hold out for something <idiom> U رد کردن ،تسیم شدن
hold-out <idiom> U باموقعیت وفق ندادن
hold out <idiom> U حاصل شدن ،تقدیر کردن
hold on <idiom> U متوقف شدن
hold off <idiom> U بازور دورنگه داشتن
hold off <idiom> U تاخیر کردن
hold forth <idiom> U صحبت کردن درمورد
hold forth <idiom> U تقدیم کردن
hold down <idiom> U تحت کنترل قرار داشتن
get hold of (someone) <idiom> U (برای صحبت)به گیر انداختن شخص
get hold of (something) <idiom> U به مالکیت رسیدن
to hold in d. U درتصرف شخصی داشتن
hold out on <idiom> U رد چیزی از کسی
hold over <idiom> U طولانی نگهداشتن
hold up <idiom> U اثبات حقیقت
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
hold up <idiom> U مورد هدف
hold up <idiom> U تاخیرکردن
hold up <idiom> U حمل کردن
hold up <idiom> U برافراشتن
hold on to <idiom> U محکم نگه داشتن
to hold an a U باردادن
to hold an a U دیوان منعقد کردن
hold still <idiom> U بی حرکت
hold U دریافت کردن گرفتن توقف
hold U نگهداشتن
hold U منعقد کردن
hold U متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold U ایست نگهداری
hold U بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold U زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold U بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold U پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold up U با اسلحه سرقت کردن
hold up U مانع شدن
hold up U قفه
hold up U توقیف
hold-up U با اسلحه سرقت کردن
hold-up U مانع شدن
hold-up U قفه
hold-up U توقیف
hold forth U مطرح کردن سخنرانی کردن
hold U تسلط
hold U گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold U نگاه داشتن
hold U دردست داشتن
hold U گرفتن
hold U جا گرفتن تصرف کردن
hold U چسبیدن نگاهداری
hold U انبار کشتی
hold U نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold U تصرف کردن
hold U گیر
hold U دژ
hold U ایست
hold U گیره اتصالی نگهدارنده
hold U پایه مقر
hold U جلوگیری کردن
hold U انبار کالا
hold U گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold U گرفتن غیرمجاز توپ
get hold of yourself U گیرتون آوردم
to get [hold of] something U آوردن چیزی
hold down U مطیع نگاه داشتن
to get [hold of] something U بدست آوردن چیزی
to hold U دارا بودن
to get [hold of] something U گرفتن چیزی
to get [hold of] something U گیر آوردن چیزی
hold by U پسندیدن
to get [hold of] something U فراهم کردن چیزی
hold by U به چیزی چسبیدن
to hold U مالک بودن
hold down U برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
get hold of U گیر اوردن
hold forth U پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold in U جلوگیری کردن
hold in U خودداری کردن
hold forth U ارائه دادن
to hold U داشتن
hold down U نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
hold breath U نفس خود را حبس کردن
I must get hold of her at all costs. U بهر قیمتی شده باید گیرش بیاورم
hold breath U منتظر یک اتفاق بودن
impossible to get hold of U نمیشود گیر آورد
To hold someone dear . U کسی را عزیز داشتن ( شمردن )
They cannot hold a candle to him . U سگش می ارزد بهمه آنها
to hold somebody in esteem U برای کسی احترام قائل شدن
data hold U ذخیرهاطلاعات
container hold U گنجایشانبارکشتی
cargo hold U نگهداریمحمولهبار
hold the line <idiom> U تسلیم نشدن
hold a candle to <idiom> U درهمان درجه
hold something back <idiom> U نگهداری اطلاعات از کسی
hold the fort <idiom> U از عهده کاری شاق برآمدن
to hold water U ضد آب بودن
to hold water U صحت دار بودن
to hold water U قابل قبول بودن
hold the reins <idiom> U ادم دارای قدرت ونفوذ
to hold water U معتبر بودن
hold water <idiom> U
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
hold a grudge <idiom> U کسی را بخاطر کاری نبخشیدن
hold back <idiom> U عقب وکنار ماندن
hold court <idiom> U همانند شاه وملکه دربین موضوع مورد بحث عمل کردن
hold down a job <idiom> U شغل خود را نگه داشتن
hold good <idiom> U ادامه دادن
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
lay hold of <idiom> U به دارای وثروت رسیدن
hold one's breath <idiom> U نفس خود را حبس کردن
hold one's fire <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن
hold one's horses <idiom> U باصبوری منتظر ماندن
hold one's own (in an argument) <idiom> U دفاع از موقعیت خود
hold one's peace <idiom> U سکوت کردن
to hold a meeting U مجلس
hold water U از امتحان درست درامدن
hold water U با عقل جور امدن
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
hold in restraint U توقیف کردن
hold in respect U احترام گذاشتن به
hold hard U عجله نکنید
hold hard U صبر کنید
hold good U معتبر بودن
hold water U قایق ایست
hold your gab U گپ نزن
to hold a meeting U انجمن کردن
to hold a levee U بار عام دادن
to catch hold of U محکم گرفتن
taking hold U سرشاخ
submission hold U شی مه
submission hold U کانستنس یاشکستن دست از مفصل تاارنج
submission hold U خفه کردن
mach hold U بستن سرعت ماخ به هواپیما بستن سرعت لازم به هواپیمابه طور خودکار
leave hold U رها کردن
hold your gab U سخن مگو
hold your gab U دم مزن
hold-ups U با اسلحه سرقت کردن
hold fire U اتش را قطع کنید فرمان اتش قطع
hold fire U اتش قطع
four quarter hold U ضربه فنی
finger hold U خم کردن غیرمجاز انگشت حریف
face hold U گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
choke hold U فن شیمه
choke hold U خفه کردن
catch hold of U محکم نگاهداشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com