Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to hold a wolf by the ear
U
میان زمین واسمان معلق بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to hold somebody in respect
[to hold somebody in high regard ]
U
کسی را محترم داشتن
[احترام گذاشتن به کسی]
she wolf
U
گرگ ماده
wolf
U
گرگ حریصانه خوردن
wolf
U
بوحشت انداختن
she wolf
U
ماده گرگ
wolf vault
U
پرش گرگی روی خرک بااوردن یک پا جمع یک پا باز
to keep the wolf from the door
U
خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
wolf-whistle
<idiom>
U
سوتی که مرد برای جلب توجه زن(جذاب) می زند
sea wolf
U
فیل یاخرس دریایی
To cry wolf .
U
آی گرگ آی گرگ کردن ( اشاره بداستان چوپان دروغگه )
keep the wolf from the door
<idiom>
U
نان بخور و نمیری گیر آوردن
to wolf one's food
<idiom>
U
مثل گاو خوردن
to cry wolf too often
U
کردن هنگام راست بودن هم کسی باورنکند
to cry wolf too often
U
انقدربدروغ فریاد
wolf-whistle
U
نوعیسوتکهسببتغییرصدااززنبهمردشود
wolf's milk
U
فرفیون فربیون مادریون
wolf pack
U
گله گرگ
wolf pack
U
حمله چندزیردریایی با هم به هدف
wolf's claw
U
رصن نبات کبریت گیاه کبریت
wolf hound
U
تازی درشت اندام
wolf hound
U
سگ تازی
wolf dog
U
سگ گرگ
wolf rearrangement
U
نوارایی ولف
cry wolf
<idiom>
U
چوپان دروغگو
wolf spider
رتیل
wolf's bane
U
تاج الملوک اقونیطون عصاره اقونیتون
wolf child
U
کودک گرگ پرورده
wolf dog
U
سگ گله
wolf pack
U
حمله گرگ
alfred wolf gambit
U
گامبی الفرد وولف در گشایش رتی شطرنج
A wolf which has been drenched by rain .
<proverb>
U
گرگ باران دیده .
alfred wolf gambit
U
گامبی لاندشتراسه
wolf in sheep's clothing
<idiom>
گرگ با لباس میش
wolf kishner reaction
U
واکنش ولف- کیشنر
Though the wolf may lose his teeth but never loses.
<proverb>
U
گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
hold with
U
پسندیدن
in the hold
U
در انبار کشتی
hold with
U
خوش داشتن در
hold over
U
تمدید
hold on
U
نگهداشتن
hold on
U
صبرکردن
to hold
[to have]
U
نگه
[داشتن]
hold one's own
U
ایستادگی کردن
hold one's own
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's own
U
پایداری
hold out
U
بسط یافتن
hold out
U
حاکی بودن از خودداری کردن از
hold over
U
به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold over
U
باقی ماندن
hold over
U
برای اینده نگاه داشتن
hold on
U
ادامه دادن
hold-up
<idiom>
U
hold out for something
<idiom>
U
رد کردن ،تسیم شدن
hold-out
<idiom>
U
باموقعیت وفق ندادن
hold out
<idiom>
U
حاصل شدن ،تقدیر کردن
hold on
<idiom>
U
متوقف شدن
hold off
<idiom>
U
بازور دورنگه داشتن
hold off
<idiom>
U
تاخیر کردن
hold forth
<idiom>
U
صحبت کردن درمورد
hold forth
<idiom>
U
تقدیم کردن
hold down
<idiom>
U
تحت کنترل قرار داشتن
get hold of (someone)
<idiom>
U
(برای صحبت)به گیر انداختن شخص
get hold of (something)
<idiom>
U
به مالکیت رسیدن
to hold in d.
U
درتصرف شخصی داشتن
hold out on
<idiom>
U
رد چیزی از کسی
hold over
<idiom>
U
طولانی نگهداشتن
hold up
<idiom>
U
اثبات حقیقت
hold up
<idiom>
U
خوب باقی ماندن
hold up
<idiom>
U
باجرات باقی ماندن
hold up
<idiom>
U
مورد هدف
hold up
<idiom>
U
تاخیرکردن
hold up
<idiom>
U
حمل کردن
hold up
<idiom>
U
برافراشتن
hold on to
<idiom>
U
محکم نگه داشتن
to hold an a
U
باردادن
to hold an a
U
دیوان منعقد کردن
hold still
<idiom>
U
بی حرکت
hold
U
دریافت کردن گرفتن توقف
hold
U
نگهداشتن
hold
U
منعقد کردن
hold
U
متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold
U
ایست نگهداری
hold
U
بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold
U
زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold
U
بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold
U
پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold up
U
با اسلحه سرقت کردن
hold up
U
مانع شدن
hold up
U
قفه
hold up
U
توقیف
hold-up
U
با اسلحه سرقت کردن
hold-up
U
مانع شدن
hold-up
U
قفه
hold-up
U
توقیف
hold forth
U
مطرح کردن سخنرانی کردن
hold
U
تسلط
hold
U
گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold
U
نگاه داشتن
hold
U
دردست داشتن
hold
U
گرفتن
hold
U
جا گرفتن تصرف کردن
hold
U
چسبیدن نگاهداری
hold
U
انبار کشتی
hold
U
نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold
U
تصرف کردن
hold
U
گیر
hold
U
دژ
hold
U
ایست
hold
U
گیره اتصالی نگهدارنده
hold
U
پایه مقر
hold
U
جلوگیری کردن
hold
U
انبار کالا
hold
U
گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold
U
گرفتن غیرمجاز توپ
get hold of yourself
U
گیرتون آوردم
to get
[hold of]
something
U
آوردن چیزی
hold down
U
مطیع نگاه داشتن
to get
[hold of]
something
U
بدست آوردن چیزی
to hold
U
دارا بودن
to get
[hold of]
something
U
گرفتن چیزی
to get
[hold of]
something
U
گیر آوردن چیزی
hold by
U
پسندیدن
to get
[hold of]
something
U
فراهم کردن چیزی
hold by
U
به چیزی چسبیدن
to hold
U
مالک بودن
hold down
U
برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
get hold of
U
گیر اوردن
hold forth
U
پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold in
U
جلوگیری کردن
hold in
U
خودداری کردن
hold forth
U
ارائه دادن
to hold
U
داشتن
hold down
U
نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
hold breath
U
نفس خود را حبس کردن
I must get hold of her at all costs.
U
بهر قیمتی شده باید گیرش بیاورم
hold breath
U
منتظر یک اتفاق بودن
impossible to get hold of
U
نمیشود گیر آورد
To hold someone dear .
U
کسی را عزیز داشتن ( شمردن )
They cannot hold a candle to him .
U
سگش می ارزد بهمه آنها
to hold somebody in esteem
U
برای کسی احترام قائل شدن
data hold
U
ذخیرهاطلاعات
container hold
U
گنجایشانبارکشتی
cargo hold
U
نگهداریمحمولهبار
hold the line
<idiom>
U
تسلیم نشدن
hold a candle to
<idiom>
U
درهمان درجه
hold something back
<idiom>
U
نگهداری اطلاعات از کسی
hold the fort
<idiom>
U
از عهده کاری شاق برآمدن
to hold water
U
ضد آب بودن
to hold water
U
صحت دار بودن
to hold water
U
قابل قبول بودن
hold the reins
<idiom>
U
ادم دارای قدرت ونفوذ
to hold water
U
معتبر بودن
hold water
<idiom>
U
hold one's tongue
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
hold a grudge
<idiom>
U
کسی را بخاطر کاری نبخشیدن
hold back
<idiom>
U
عقب وکنار ماندن
hold court
<idiom>
U
همانند شاه وملکه دربین موضوع مورد بحث عمل کردن
hold down a job
<idiom>
U
شغل خود را نگه داشتن
hold good
<idiom>
U
ادامه دادن
Hold the line, please!
U
لطفا گوشی را نگه دارید!
lay hold of
<idiom>
U
به دارای وثروت رسیدن
hold one's breath
<idiom>
U
نفس خود را حبس کردن
hold one's fire
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن
hold one's horses
<idiom>
U
باصبوری منتظر ماندن
hold one's own (in an argument)
<idiom>
U
دفاع از موقعیت خود
hold one's peace
<idiom>
U
سکوت کردن
to hold a meeting
U
مجلس
hold water
U
از امتحان درست درامدن
hold water
U
با عقل جور امدن
hold one's ground
U
پایداری
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
hold in restraint
U
توقیف کردن
hold in respect
U
احترام گذاشتن به
hold hard
U
عجله نکنید
hold hard
U
صبر کنید
hold good
U
معتبر بودن
hold water
U
قایق ایست
hold your gab
U
گپ نزن
to hold a meeting
U
انجمن کردن
to hold a levee
U
بار عام دادن
to catch hold of
U
محکم گرفتن
taking hold
U
سرشاخ
submission hold
U
شی مه
submission hold
U
کانستنس یاشکستن دست از مفصل تاارنج
submission hold
U
خفه کردن
mach hold
U
بستن سرعت ماخ به هواپیما بستن سرعت لازم به هواپیمابه طور خودکار
leave hold
U
رها کردن
hold your gab
U
سخن مگو
hold your gab
U
دم مزن
hold-ups
U
با اسلحه سرقت کردن
hold fire
U
اتش را قطع کنید فرمان اتش قطع
hold fire
U
اتش قطع
four quarter hold
U
ضربه فنی
finger hold
U
خم کردن غیرمجاز انگشت حریف
face hold
U
گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
clear and hold
U
منطقه را پاک و حفظ کنید
choke hold
U
فن شیمه
choke hold
U
خفه کردن
catch hold of
U
محکم نگاهداشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com