Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
the heart of the problem
U
اصل مساله
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
problem
U
مشکل
problem
U
چیستان
problem
U
معما موضوع
problem
U
مساله
problem
U
زبان برنامه نویسی سطح بالا که امکان بیان مشکلات شخصی را به سادگی میدهد
problem
U
واضح کردن توضیحات شکل به روش منط قی
problem
U
یافتن پاسخ برای مشکلی
problem
U
یافتن علامت و روش رفع و تعمیر خطا یا مشکل
problem
U
سوالی که یافتن پاسخ آن مشکل باشد
No problem at all. It is quite all right .
U
مانعی ندارد
problem
U
مسئله
If this is your problem , it is no problem , it is no problem .
U
اگر گرفتاریت فقط اینست که اصلا" گرفتاری نیست
What's the problem?
U
مشکل کجاست؟
problem
U
خرابی یا اشکال در سخت افزار یا نرم افزار
Is that enough to be a problem?
U
آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
identification problem
U
مسئله شناسائی
to crack a problem
U
مسئله ای را حل کردن
[ریاضی یا فیزیک]
problem analysis
U
تجزیه و تحلیل مسئله
problem behavior
U
رفتار مشکل افرین
problem box
U
جعبه مساله
problem checklist
U
فهرست مشکلات
definition of a problem
U
تعریف یک برنامهThe
determinate problem
U
مسئله ایی که یک یا چندراه حل معین دارد
domestic problem
U
مساله خانوادگی
eight queens problem
U
مسئله هشت وزیر شطرنج
feeding problem
U
مشکل تغذیه
identification problem
U
مسئله تعیین هویت
solution to a problem
U
راه حل یک مسئله
problem child
U
کودک مشکل افرین
problem child
U
فرزند مسئله دار
problem program
U
برنامه مسئلهای
problem program
U
برنامهای که به هنگام قرارگرفتن واحد پردازش مرکزی در حالت مسئله اجرا میشودبرنامه مسئلهای
problem solving
U
حل مسئله
problem state
U
حالت مسئلهای
problem statement
U
حکم مسئلهای
solution of a problem
U
حل یک مسئله
test problem
U
مسئله ازمابنده
Problem - solving .
U
گره گشایی ( رفع مشکل )
problem plav
U
نمایشی که موضوع ان مسئلهای باشد
problem oriented
U
مسئله گرا
problem child
U
فیل جناح وزیر درصورتی که راه گسترش ان مسدود باشد
problem definition
U
تعریف مسئله
problem description
U
تشریح مسئله
problem description
U
شرح مسئله
problem file
U
پرونده مسئلهای
problem state
U
وضعیت مسئله
problem identification
U
شناسایی مسئله
problem identification
U
بازشناسی مشکل
My only problem is money .
U
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
chess problem
U
معما
chess problem
U
مسئله شطرنج
problem-solving
U
مساله گشایی
benchmark problem
U
کار یا برنامه بررسی اعتبار کارایی سخت افزار یا نرم افزار
benchmark problem
U
مسئله محک
problem-free
<adj.>
U
بدون زحمت
problem-free
<adj.>
U
بدون دردسر
A problem is a chance for you to do your best.
U
مشکل فرصتی است برای شما تا نهایت تلاشتان را بکنید.
check problem
U
مسئله ازمایشی
check problem
U
مسئله مقابلهای
More money is not the answer to this problem.
U
پول بیشتر حل این مسئله نیست.
We are confronting a difficult problem.
U
با مسأله مشکلی روبرو هستیم
problem oriented language
U
زبان باگرایش مسئله
problem oriented language
U
زبان مسئله گرا
mooney problem checklist
U
مشکل سنج مونی
mind body problem
U
مساله تن و روان
on line problem solving
U
حل مسئله بطور درون خطی
It is an extremely complicated problem.
U
مسأله بسیار پیچیده ایست
to face a serious problem for the country
U
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
to face a serious problem for the country
U
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
This would provide an obvious solution
[to the problem]
.
U
این می تواند یک راه حل واضح
[به مشکل]
فراهم می کند.
The real problem is not whether machines think but whether men do.
U
مشکل واقعی این نیست که آیا ماشین ها فکر می کنند یا خیر مشکل واقعی این است که آیا انسان فکر می کند یا خیر.
one's biggest worry
[problem number one]
U
بزرگترین نگرانی
Life in not a problem to be solved, but a reality to be experienced.
U
زندگی مسئله ای نیست، که نیاز به حل کردن داشته باشد، بلکه حقیقتی است که باید تجربه کرد.
To umravel a complication . to unlock adoor . to resolve ( untangle )a knotty problem.
U
گره از مشکلی باز کردن ( گشودن )
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
U
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
heart-to-heart
U
دوست
heart-to-heart
U
رفیق
heart-to-heart
U
صمیمی
heart to heart
U
دوست
heart to heart
U
بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart
U
بطورخودمانی وصمیمانه
out of heart
U
بد
heart to heart
U
رفیق
to take to heart
U
متاثرشدن از
to take to heart
U
بدل گرفتن
one's heart'st d.
U
دلخواه
one's heart'st d.
U
ارزو
one's heart'st d.
U
کام
one's heart'st d.
U
مراد
out of heart
U
بی قوت
with the whole heart
U
قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
heart to heart
U
صمیمی
heart
U
مرکز
heart
U
جوهر
heart
U
لب کلام
heart
U
اغوش
to be out of heart
U
سرخلق نبودن
heart
U
مغز درخت عاطفه
heart
U
رشادت
My heart goes out to you.
<idiom>
U
با تو همدردی می کنم.
[اصطلاح روزمره ]
heart
U
سینه
heart
U
دل دادن
heart
U
جرات دادن
to know by heart
U
ازحفظ داشتن
heart
U
مغزی طناب
to know by heart
U
ازبردانستن
to have by heart
U
ازحفظ داشتن درسینه داشتن
heart
U
بدل گرفتن
heart
U
تشجیع کردن
to have by heart
U
ازبردانستن
heart
U
دل و جرات
in ones heart
U
دردل خود
heart-to-heart
<idiom>
U
درستکار،راست ولی ریا
know by heart
<idiom>
U
از بر کردن ،حفظ کردن
heart whole
U
صمیمانه
heart whole
U
بی عشق خالصانه
heart whole
U
فارغ از عشق
heart
U
قلب
take heart
<idiom>
U
تشویق شدن
take something to heart
<idiom>
U
به صورت جدی تصمیم گیری کردن
take heart
U
دلگرم شدن
after ones own heart
U
موافق دلخواه
by heart
U
ازحفظ
My heart goes out to you.
<idiom>
U
دلم برایت می سوزد.
[اصطلاح روزمره ]
from ones heart
U
قلبا
get to the heart of
<idiom>
U
مهمترین نکته را گرفتن
from the heart
<idiom>
U
از ته دل
by heart
U
ازبر
To know something by heart.
U
چیزی را حفظ بودن
at heart
<idiom>
U
اصولا،درکل
heart goes out to someone
<idiom>
U
ابراز احساسات کردن
in ones heart
U
پیش خود
from ones heart
U
ازته دل
learn by heart
U
ییاد سپردن
My heart sank.
U
دلم هری ریخت پایین
take fresh heart
U
دلگرم شدن
eat one's heart out
U
غصه چیزی را خوردن
She has a warm heart.
U
قلب گرم ومهربانی دارد
learn by heart
U
از بر کردن
heart-warming
U
مهربان
From the bottom of my heart.
U
از ته دلم
jute heart
U
مغزی کنفی
heart-warming
U
امیدبخش
heart-warming
U
دلگرم کننده
heart attacks
U
حملهی قلبی
To take offence at something . To take something to heart .
U
حرفی را بدل گرلتن
heart attack
U
حملهی قلبی
with a heavy heart
U
با دلی غمگین
learn by heart
U
یاد سپردن
learn by heart
U
بخاطر سپردن
heart stands still
<idiom>
U
خیلیوحشت زده بودن
heart of stone
<idiom>
U
شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
In the very heart of london .
U
درقلب لندن
heart of gold
<idiom>
U
شخصیت بخشنده داشتن
heart is in the right place
<idiom>
U
قلب مهربان داشتن
have one's heart set on something
<idiom>
U
چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart-rending
<adj.>
U
دل خون کننده
from the bottom of one's heart
<idiom>
U
از اعماق وجود
eat one's heart out
<idiom>
U
دل کسی را سوزاندن
heavy heart
<idiom>
U
احساس ناراحتی
lose heart
<idiom>
U
سست ودلسرد شدن
set one's heart on
<idiom>
U
شدیدا خواستن
learn by heart
U
حفظ کردن
To have ones heart in the right place .
U
آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack .
U
قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly .
U
قلبا" ( با طنا " )
Cross your heart!
<idiom>
U
راستگو باش !
[صادقانه بگو!]
open one's heart
<idiom>
U
از ته قلب حرف زدن
That which cometh from the heart will go to the he.
<proverb>
U
سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
change of heart
<idiom>
U
تغیر عقیده دادن
heart strings
U
عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart free
U
ازاد ازقید عشق
heart felt
U
خالصانه
heart felt
U
صمیمانه
heart felt
U
قلبی
heart disease
U
مرض قلبی
heart clover
U
مریم نخودی
heart burninig
U
جان گذاز
heart burninig
U
سینه سوز
heart broken
U
محنت زده
heart broken
U
دل شکسته
heart breaking
U
از پا دراورنده
heart breaking
U
اندوه اور
heart free
U
مبرا از عشق
heart of oak
U
ادم دلیر
heart of oak
U
مغزبلوط
heart sore
U
دل ریش
heart sore
U
افسرده
heart sick
U
افسرده
heart sick
U
دلتنگ
heart sick
U
دلسوخته
heart sease
U
اسایش قلب اسودگی خاطر
heart sease
U
بنفشه فرنگی
heart rending
U
جانگداز
heart rending
U
غم انگیز دلگیر
heart rending
U
جانسوز
heart rending
U
دل ازار
heart quake
U
تکان دل
heart breaker
U
زلف روی شقیقه
heart break
U
غم زیاد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com