English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the heart of the problem U اصل مساله
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
problem U مشکل
problem U چیستان
problem U معما موضوع
problem U مساله
problem U زبان برنامه نویسی سطح بالا که امکان بیان مشکلات شخصی را به سادگی میدهد
problem U واضح کردن توضیحات شکل به روش منط قی
problem U یافتن پاسخ برای مشکلی
problem U یافتن علامت و روش رفع و تعمیر خطا یا مشکل
problem U سوالی که یافتن پاسخ آن مشکل باشد
No problem at all. It is quite all right . U مانعی ندارد
problem U مسئله
If this is your problem , it is no problem , it is no problem . U اگر گرفتاریت فقط اینست که اصلا" گرفتاری نیست
What's the problem? U مشکل کجاست؟
problem U خرابی یا اشکال در سخت افزار یا نرم افزار
Is that enough to be a problem? U آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
identification problem U مسئله شناسائی
to crack a problem U مسئله ای را حل کردن [ریاضی یا فیزیک]
problem analysis U تجزیه و تحلیل مسئله
problem behavior U رفتار مشکل افرین
problem box U جعبه مساله
problem checklist U فهرست مشکلات
definition of a problem U تعریف یک برنامهThe
determinate problem U مسئله ایی که یک یا چندراه حل معین دارد
domestic problem U مساله خانوادگی
eight queens problem U مسئله هشت وزیر شطرنج
feeding problem U مشکل تغذیه
identification problem U مسئله تعیین هویت
solution to a problem U راه حل یک مسئله
problem child U کودک مشکل افرین
problem child U فرزند مسئله دار
problem program U برنامه مسئلهای
problem program U برنامهای که به هنگام قرارگرفتن واحد پردازش مرکزی در حالت مسئله اجرا میشودبرنامه مسئلهای
problem solving U حل مسئله
problem state U حالت مسئلهای
problem statement U حکم مسئلهای
solution of a problem U حل یک مسئله
test problem U مسئله ازمابنده
Problem - solving . U گره گشایی ( رفع مشکل )
problem plav U نمایشی که موضوع ان مسئلهای باشد
problem oriented U مسئله گرا
problem child U فیل جناح وزیر درصورتی که راه گسترش ان مسدود باشد
problem definition U تعریف مسئله
problem description U تشریح مسئله
problem description U شرح مسئله
problem file U پرونده مسئلهای
problem state U وضعیت مسئله
problem identification U شناسایی مسئله
problem identification U بازشناسی مشکل
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
chess problem U معما
chess problem U مسئله شطرنج
problem-solving U مساله گشایی
benchmark problem U کار یا برنامه بررسی اعتبار کارایی سخت افزار یا نرم افزار
benchmark problem U مسئله محک
problem-free <adj.> U بدون زحمت
problem-free <adj.> U بدون دردسر
A problem is a chance for you to do your best. U مشکل فرصتی است برای شما تا نهایت تلاشتان را بکنید.
check problem U مسئله ازمایشی
check problem U مسئله مقابلهای
More money is not the answer to this problem. U پول بیشتر حل این مسئله نیست.
We are confronting a difficult problem. U با مسأله مشکلی روبرو هستیم
problem oriented language U زبان باگرایش مسئله
problem oriented language U زبان مسئله گرا
mooney problem checklist U مشکل سنج مونی
mind body problem U مساله تن و روان
on line problem solving U حل مسئله بطور درون خطی
It is an extremely complicated problem. U مسأله بسیار پیچیده ایست
to face a serious problem for the country U روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
to face a serious problem for the country U مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
This would provide an obvious solution [to the problem] . U این می تواند یک راه حل واضح [به مشکل] فراهم می کند.
The real problem is not whether machines think but whether men do. U مشکل واقعی این نیست که آیا ماشین ها فکر می کنند یا خیر مشکل واقعی این است که آیا انسان فکر می کند یا خیر.
one's biggest worry [problem number one] U بزرگترین نگرانی
Life in not a problem to be solved, but a reality to be experienced. U زندگی مسئله ای نیست، که نیاز به حل کردن داشته باشد، بلکه حقیقتی است که باید تجربه کرد.
To umravel a complication . to unlock adoor . to resolve ( untangle )a knotty problem. U گره از مشکلی باز کردن ( گشودن )
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. U مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
heart-to-heart U دوست
heart-to-heart U رفیق
heart-to-heart U صمیمی
heart to heart U دوست
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
out of heart U بد
heart to heart U رفیق
to take to heart U متاثرشدن از
to take to heart U بدل گرفتن
one's heart'st d. U دلخواه
one's heart'st d. U ارزو
one's heart'st d. U کام
one's heart'st d. U مراد
out of heart U بی قوت
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
heart to heart U صمیمی
heart U مرکز
heart U جوهر
heart U لب کلام
heart U اغوش
to be out of heart U سرخلق نبودن
heart U مغز درخت عاطفه
heart U رشادت
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
heart U سینه
heart U دل دادن
heart U جرات دادن
to know by heart U ازحفظ داشتن
heart U مغزی طناب
to know by heart U ازبردانستن
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
heart U بدل گرفتن
heart U تشجیع کردن
to have by heart U ازبردانستن
heart U دل و جرات
in ones heart U دردل خود
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
heart whole U صمیمانه
heart whole U بی عشق خالصانه
heart whole U فارغ از عشق
heart U قلب
take heart <idiom> U تشویق شدن
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
take heart U دلگرم شدن
after ones own heart U موافق دلخواه
by heart U ازحفظ
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
from ones heart U قلبا
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
from the heart <idiom> U از ته دل
by heart U ازبر
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
at heart <idiom> U اصولا،درکل
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
in ones heart U پیش خود
from ones heart U ازته دل
learn by heart U ییاد سپردن
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
take fresh heart U دلگرم شدن
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
learn by heart U از بر کردن
heart-warming U مهربان
From the bottom of my heart. U از ته دلم
jute heart U مغزی کنفی
heart-warming U امیدبخش
heart-warming U دلگرم کننده
heart attacks U حملهی قلبی
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
heart attack U حملهی قلبی
with a heavy heart U با دلی غمگین
learn by heart U یاد سپردن
learn by heart U بخاطر سپردن
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
In the very heart of london . U درقلب لندن
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
learn by heart U حفظ کردن
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
heart strings U عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart free U ازاد ازقید عشق
heart felt U خالصانه
heart felt U صمیمانه
heart felt U قلبی
heart disease U مرض قلبی
heart clover U مریم نخودی
heart burninig U جان گذاز
heart burninig U سینه سوز
heart broken U محنت زده
heart broken U دل شکسته
heart breaking U از پا دراورنده
heart breaking U اندوه اور
heart free U مبرا از عشق
heart of oak U ادم دلیر
heart of oak U مغزبلوط
heart sore U دل ریش
heart sore U افسرده
heart sick U افسرده
heart sick U دلتنگ
heart sick U دلسوخته
heart sease U اسایش قلب اسودگی خاطر
heart sease U بنفشه فرنگی
heart rending U جانگداز
heart rending U غم انگیز دلگیر
heart rending U جانسوز
heart rending U دل ازار
heart quake U تکان دل
heart breaker U زلف روی شقیقه
heart break U غم زیاد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com