Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 178 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
statement of affairs
U
وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To probe someones affairs . To pry into someones affairs .
U
تو کوک (کار ) کسی رفتن
Please let me in on your affairs .
U
لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
affairs
U
کار
affairs
U
کاروبار عشقبازی
affairs
U
امر
interior affairs
U
کارهای درونی
to i. with qnother's affairs
U
درکاردیگری مداخله کردن
current affairs
U
رویدادهایاجتماعی و سیاسی
civil affairs
U
امور غیرنظامیان
state affairs
U
امور مملکتی
love affairs
U
عشق وعاشقی
love affairs
U
سر وسرعاشقانه
public affairs
U
روابط عمومی
personal affairs
U
امور شخصی
mundane affairs
U
اموردنیوی
interior affairs
U
امور داخلی
state of affairs
U
شرایطوموقعیتهایمربوطبهیکنفر
To sort out ones affairs
U
بکارهای خود سر وصورت دادن
love affairs
U
معاشقه
civil affairs
U
عملیات مردم یاری
mundane affairs
U
کارهای این جهان
financial affairs
U
امور مالی
financial affairs
U
امور مربوط به مالیه
foreign affairs
U
اموربیگانگان
foreign affairs
U
امورخارجه
Our affairs are shaping well.
U
کارها داردسروصورت می گیرد
principal centre of affairs
U
مرکز مهم امور
minister for foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
ministry of foreign affairs
U
وزارت امور خارجه
charge d'affairs adinterim
U
کارداری که نیابتا" یا وکالتا"عمل میکند
Dont meddle in my affairs .
U
درکارهای من فضولی نکن
to pry into a person affairs
U
فضولانه در باره کسی پرسش کردن
to pry into a person affairs
U
در کارهای کسی فضولی کردن
actual state of affairs
U
اوضاع کنونی
actual state of affairs
U
وضع فعلی
minister of foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
actual state of affairs
U
اوضاع فصلی
Our affairs make no headway.
U
کارهایمان پیش نمی رود
Ministry of Labor and Social Affairs .
U
وزارت کار ؟ امور اجتماعی
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
secretary of state for home affairs
U
وزیر امورداخله
To put ones nose into other peoples affairs .
U
درکار دیگران فضولی کردن
secretary of state for home affairs
U
وزیر کشور
secretary of state for foreign affairs
U
وزیرخارجه
secretary of state for foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
The ministry of economic affairs and finance
U
وزارت امور اقتصاد و دارایی
to put one's affairs in order
[to settle one's business]
U
تکلیف کار خود را روشن کردن
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
U
کارها را قبضه کردن
dd statement
U
دستور تعریف داده
dd statement
U
statement definition data
d. of a statement
U
تکذیب گفته ایی
statement
U
نظر
statement
U
رای
statement
U
ابلاغ
in p of my statement
U
برای اثبات گفته خودم
I/O statement
U
دستور داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
IF statement
U
عبارت زبان برنامه نویسی سطح بالا به معنای اینکه IF چیزی قابل انجام نیست
IF statement
U
Then این کار را انجام بده
r. between two statement
U
مغایرت بین دوافهار
IF statement
U
Gise کار دیگر را
IF statement
U
عبارت برنامه نویس کامپیوتری به معنای انجام یک عمل در صورتی که یک موقعیت درست است .
statement
U
پاسخ
statement
U
دستور برنامه کامپیوتری که حاوی بیش از یک دستور یا عبارت باشد
statement
U
گفته
statement
U
بیانیه دستور
statement
U
افهار
statement
U
کشف صورتحساب
statement
U
ادعاء تصریح
statement
U
بیانیه افهاریه
statement
U
عبارت
statement
U
1-اصط لاح بیان یک دستور یا یک فرآیند. 2-دستور به زبان اصلی که به چندین دستور که ماشین ترجمه میشود
statement
U
تقریر صورتمجلس
statement
U
خط ی در برنامه کامپیوتری که حاوی بیش از یک دستور یا عبارت باشد
statement
U
دستور برنامه برای کنترل صفر زبان به کامپایلر,....
statement
U
عبارتی که متغیرها را تنظیم میکند و فضای ذخیره سازی به آنها اختصاص میدهد
statement
U
شماره انتساب شده
statement
U
دستور برنامه که کنترل برنامه را طبق خروجی یکرویداد مجدداگ هدایت کند
statement
U
صورتحساب اعلامیه
statement
U
صورت
statement
U
قطعنامه
statement
U
1-دستور برنامه که یک برنامه را هدایت میکند
statement
U
2-دستور برنامه که CPU را هدایت میکند تا عملیات کنترلی انجام دهد یا عملیات CPU را کنترل کند
statement
U
به مجموعهای از مابارات دستوری
statement
U
افهار صورت حساب
statement
U
اعلامیه
statement
U
تقریر
statement
U
شرح توضیح
statement
U
گفته بیانیه
statement
U
بیان وضعیت
statement
U
صورت وضعیت
statement
U
افهاریه
statement
U
بیانیه
statement
U
حکم
statement
U
صورت حساب
statement
U
بیان
statement
U
اعلام کردن
statement
U
تذکر
statement
U
شرح
statement
U
بیان کردن توضیح دادن تاکید کردن
representation
[statement]
U
نظر
statement label
U
برچسب حکم
provisional statement
U
صورت وضعیت موقت
receipt statement
U
رسید
receipt statement
U
اعلامیه ورود
representation
[statement]
U
پاسخ
representation
[statement]
U
رای
statement on the debate
U
بیانیه در مورد بحث
financial statement
U
صورت وضعیت مالی
statement of service
U
خلاصه وضعیت خدمتی وضعیت خدمت
statement of defence
U
لایحه دفاعیه
statement of charge
U
مشخص کردن جرایم فرم تقاضای خسارت
statement of charge
U
اعلام اتهامات
statement of a claim
U
افهار نامه
statement label
U
برچسب جمله
statement number
U
شماره دستور
statement number
U
شماره حکم
statement with debate
U
بیانیه با بحث پیوسته
programming statement
U
حکم برنامه نویسی
call statement
U
حکم فرا خوانی
declarative statement
U
نوشتن و مشخص کردن نوع متغیر و در صورت وجود نام توابع و محل آنها
declarative statement
U
عبارتی در برنامه که به کامپایلر یا مفسر
declarative statement
U
نوع و اندازه یک عنصر یا عدد ثابت یا متغیر بخصوص را میدهد
declarative statement
U
حکم اعلانی
declarative statement
U
حکم افهاری
dimension statement
U
حکم اعلان بعد
executable statement
U
حکم اجرا پذیر
executable statement
U
جمله اجرایی
execute statement
U
حکم اجرایی
execute statement
U
دستور اجرایی
assignment statement
U
حکم گمارشی
declaration statement
U
جمله تعریفی
declaration statement
U
حکم اعلانی
assignment statement
U
جمله جایگزینی
comment statement
U
حکم توضیحی
common statement
U
حکم اشتراک
compound statement
U
جمله مرکب
conditional statement
U
حکم شرطی
control statement
U
جمله کنترلی
control statement
U
حکم کنترل دستور کنترل
assignment statement
U
حکم انتساب دستورانتساب
data statement
U
حکم دادهای
continue statement
U
حکم ادامه
assignment statement
U
عبارت گمارشی
arithmetic statement
U
دستورمحاسباتی
arithmetic statement
U
حکم حسابی
conditional statement
U
دستور شرطی
imperative statement
U
حکم امری
in proof of his statement
U
برای اثبات گفته خود
nonexecutable statement
U
جمله غیر اجرایی
nonexecutable statement
U
دستورالعمل اجراناپذیر
negation of statement
U
انکار یا تکذیب گفتهای
job statement
U
حکم برنامه
loss statement
U
صورت سود و زیان
monthly statement
U
صورت وضعیت ماهیانه
narrative statement
U
عبارتی که متغیرها را تنظیم میکند و فضای ذخیره سازی در شروع برنامه اختصاصی میدهد
bank statement
U
صورت حساب بانکی
goto statement
U
دستورالعملی در یک زبان سطح بالا
procedural statement
U
حکم رویهای
financial statement
U
صورت مالی گزارش مالی
an absurd statement
U
حرف بی معنی یا مزخرف
problem statement
U
حکم مسئلهای
an absurd statement
U
افهار نا معقول
premium statement
U
صورت اضافه ارزش سهام
action statement
U
دستورالعمل اقدام
bank statement
U
صورتحساب بانکی
nonexecutable statement
U
حکم غیرقابل اجرا
annual financial statement
U
گزارش مالی سالانه
data definition statement
U
حکم تعریف داده ها
data definition statement
U
دستورتعریف داده ها
We go a step even further and make the statement that . . .
U
یک گام فراتر می گذاریم ومی گوئیم ...
summary of monthly statement
U
خلاصه صورت وضعیت ماهیانه
general average statement
U
صورت یا اعلامیه خسارت کلی
input/output statement
U
دستور داده ورودی
[خروجی]
[رایانه شناسی]
job control statement
U
جمله کنترل کار
job control statement
U
جمله کنترل برنامه
multi statement line
U
خط ی از برنامه کامپیوتری که حاوی بیشتر از یک دستور یا عبارت است
The foreign ministry. the ministry of foreign affairs.
U
وزارت امور خارجه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com