English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
show one's (true) colors <idiom> U نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
colors U پرچم ملی
hard colors U رنگهای سنگین
principal colors U رنگهای اصلی
fundamental colors U رنگهای اصلی
blend of colors U مخلوطی از رنگ ها
flying colors U موفقیت قطعی
flying colors U توفیق کامل
flight of colors U پرش رنگها
field colors U پرچم رزمی پرچم یکانی
with flying colors <idiom> U تمامی موفقیتها
field colors U پرچم نظامی
complementary colors U رنگهای مکمل
chromatic colors U رنگهای فامی
To come off with flying colors. U روسفید شدن
shift colors U تعویض پرچم ناو
harmony in colors U هم آهنگی در رنگ ها
primary colors U رنگهای نخستین
primary colors U رنگهای اصلی
shift colors U پرچم را تعویض کنید
I dislike dull colors . U رنگهای مات را دوست ندارم
Colors [American English] U رنگها
The twins are hardly distinguish between colors. U دوقلوها را از همدیگر نمی شد تشخیص داد
true course U سمت مسیر جغرافیایی
true course U سمت حرکت جغرافیایی ناو یاهواپیما
true course U راه حقیقی
true course U heading true :syn
true mean U میانگین حقیقی
true value U مقدار حقیقی
Is it true that. . . ? U راست است که ...؟
true U راست
true U وضعیت منط قی
true U حقیقی
true U فریور
true U ثابت کردن
true U راستین
true U درست
true U حقیقی کردن
true <adj.> U درست
true U خالصانه صحیح
true U راستگو
true U واقعی حقیقی
true U ثابت
true <adj.> U صحیح
true <adj.> U مناسب
true <adj.> U شایسته
true U پابرجا
true life U حقیقی وصحیح
true life U واقعی
true azimuth U گرای حقیقی
true altitude U altitude observed
true bill U اعلام جرمی که هیئت منصفه در فهر ان صحه گذارند
true born U حلال زاده اصیل اصل
true life U مطابق زندگی روزمره
true meridian U نصف النهار واقعی
true azimuth U سمت حقیقی گرای جغرافیایی
true bred U اصیل
true basic U تروبیسیک
true heading U سمت جغرافیایی
true origin U نقطه مبداء یا مبنای مختصات جغرافیایی نصف النهار مبداء مختصات جغرافیایی
true pelvis U لگن زیرین
true power U توان حقیقی
true horizon U افق حقیقی عکس یا افق پرسپکتیوی عکس هوایی
true hearted U بی ریا
true hearted U صمیمی
true copy U رونوشت مطابق با اصل
true convergence U انحراف جغرافیایی
true convergence U سیستم کنترل جغرافیایی یاسیستم مختصات جغرافیایی تقارب حقیقی نصف النهارات
true complement U مکمل واقعی
true dip U شیب حقیقی
true bearing U سمت جغرافیایی
true form U فرم واقعی
true complement U متمم واقعی متمم مبنایی
true complement U مکمل صحیح
true complement U متمم واقعی
true heading U سمت حقیقی
true bred U با تربیت
true heading U course true
true he is somewhat stingy.... U راست است که اندکی خسیس است ولی ...
ti is true in the rough U بطورکلی درست است
true power U توان متوسط
it is true that he was sick U راست است که او ناخوش بود
true copolymer U همبسپار حقیقی
What you say is true in a sense . U گفته شما به معنایی صحیح است
true [and accurate] <adj.> U از روی صدق وصفا
true complement U متمم مبنایی
it is not true that he is dead U اینکه میگویند مرده است حق ندارد
true north U شمال حقیقی
true north U شمال جغرافیایی
true north U شمال واقعی
true to one's promise U خوش قول
accept as true U گاهی پس از accept بمعنی پذیرفتن لفظ of می اورند
accept as true U تبصره
accept as true U باورکردن
true resistance U مقدار مقاومت اهمی
true-blue U هوادار دو آتشه
true-blue U پیرو متعصب
true vertical U قائم واقعی
true resistance U مقدارمقاومت حقیقی
true wind U باد حقیقی
true variance U پراکنش حقیقی
true wind U سمت وزش باد
true track U تصویر زاویه بین شمال واقعی و مسیر هواپیما روی زمین
true slump U نشست واقعی
true score U نمره حقیقی
partially true U فی الجمله راست
partially true U تا یک اندازه راست
true power U توان واقعی
true air speed U سرعت نسبی هواپیما
true or sternal ribs U دندههای حقیقی اضلاع پیوسته به قص
It doesnt ring true to me . U به گوشم درست نمی آید
true air speed U سرعت حقیقی هواپیما یا سرعت تنظیم شده ان
positive true logic U یک سیستم منطقی که در ان ولتاژ کم بیانگر بیت صفر وولتاژ بالا بیان کننده بیت یک میباشد
negative true logic U سیستمی منطقی که در ان یک ولتاژ بالا بیان کننده بیت صفرو یک ولتاژ پایین بیان کننده بیت یک میباشد
true false test U ازمایش درستی ونادرستی چیزی
a true and accurate report U گزارشی درست و دقیق
true or real focus U کانون حقیقی
true false questions U پرسشهای درست- نادرست
show up <idiom> U راحت دیدن
show up <idiom> U فاهر شدن ،رسیدن
no-show <idiom> U شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show up <idiom> U سر و کله اش پیدا می شود
Please show me the way out I'll show you ! U لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show off <idiom> U پزدادن
whole show <idiom> U همه چیز
show-off <idiom> U قپی آمدن
no show U مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
to show f. U سرجنگ داشتن
show me U شکاک
show U نشان دادن
show U نمودن
show U ابرازکردن
show U فهماندن
show U نشان
show up U سر موقع حاضر شدن
show up U حاضر شدن حضور یافتن
show up U کسی را لو دادن
show U ارائه نمایش
show U جلوه
show one out U راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me U دیر باور
show U اثبات
i did it for show U برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
to show f. U تسلیم نشدن رام نشدن
to show off U نمایش دادن
show-off U جلوه دادن
show-off U خودنمایی کردن ادم خودنما
show off U جلوه دادن
to show up U نشان دادن
to show one out U راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
to show up U رسوا کردن لودادن
to show up U جلوه گر شدن
to show off U خودنمایی کردن
show off U خودنمایی کردن ادم خودنما
Theres many a true word spoken in jest . <proverb> U در هر مزای یقایقى نهفته است .
Lets suppose the news is true . U حالا فرض کنیم که این خبر صحیح با شد
show-offs U جلوه دادن
dumb show U پانتومیم
dumb show U نمایش بااشاره وحرکات
get the show on the road <idiom> U شروع کار روی چیزی
galanty show U نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
to show compassion U دلسوزی کردن
in outward show U بصورت فاهر
To show ones mettle . U غیرت خود را نشان دادن
The show has been postponed. U نمایش عقب افتاده است
show jumping U مسابقه پرش با اسب
peep show U شهر فرنگ
I'll show you ! just you wait ! U حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
show-offs U خودنمایی کردن ادم خودنما
show one's cards <idiom> U برگ آس را رونکردن
dumb show U نمایش صامت وبدون حرف
to show somebody up [in a competition] U از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
Can you show me on the map where I am? U آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
to show compassion U رحم کردن
to show somebody up [in a competition] U کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
All show and no substance. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
steal the show <idiom> U دراجرا مورد توجه بودن
show partiality U غرض ورزیدن
by show of hands U با نشان دادن دست
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
outward show U نمایش بیرون
to show temper U رنجیدن
show your ticket to him U بلیط خودراباونشان دهید
show room U نمایشگاه
show place U جای تماشایی
show one the door U کفش کسی را جفت کردن
show one round U همه جا را به کسی نشان دادن
show him your ticket U بلیط خودرا باو نشان دهید
show him that it is false U جای اوکنیدکه اشتباه است
show case U ویترین جعبه اینه
show case U قفسه جلو مغازه
side show U نمایش فرعی
side show U موضوع فرعی
to show temper U کج خلق شدن
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
to show ones cards U قصد خودرا اشکارکردن
to show one's teeth U تهدید کردن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com