English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 117 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
she doesnt even cough without her husband s permission(consent) U بدون اجازه شوهرش آب نمی خورد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov. <proverb> U چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange . زن و شوهر بگو مگوشان شد [بگو مگو کردند]
cough up U پرداختن
cough up U سلفیدن
cough up U لو رفتن توپ مهاجم
cough U سرفه کردن
cough U جرقه
cough up <idiom> U بی تمایلی نشان دادن
cough U سرفه
whooping cough U خروسک
whooping cough U سیاه سرفه
whooping cough U سیاه سرفه [پزشکی]
to cough down a speaker U باسرفه سخن گوینده راخاموش کردن
husband U زوج
husband U باغبانی کردن شوهردادن
husband U جفت کردن
husband U کشاورز
husband U شوهر
husband U گیاه پرطاقت
husband U نر
husband U شخم زدن کاشتن
husband U شوی
100-day cough U سیاه سرفه [پزشکی]
whooping cough vaccination U واکسن سیاه سرفه [پزشکی]
ship's husband U مباشر و مالک نماینده کشتی
husband and wife U زن وشوهر
he is a bad husband U صرفه جو نیست
he is a bad husband U خانه دار خوبی نیست
animal husband U دام پروری
animal husband U پرورش جانوران اهلی
her much older husband U شوهر بسیار مسن تر از او [زن]
consent U اجازه دادن رضایت دادن و پذیرفتن در مورد کارانجام شده و یا رضایت دادن به اینکه کاری انجام بشود
consent U رضا اجازه
consent U موافقت ورثه با مندرجات وصیتنامه رضایت
consent U موافقت کردن
consent U موافقت رضایت دادن
consent U موافقت
to w one's consent U رضایت ندادن
with consent U باتفاق ارا با یک زبان
consent U رضا
consent U راضی شدن رضایت دادن
consent U رضایت
consent U توافق
She lost her husband in the crowd . U شوهرش رادرمیان جمعیت گه کرد
privacy between husband and wife U خلوت بین زن و شوهر
She leads her husband by the nose . U سوار شوهرش است ( تسلط ونفوذ )
The husband and wife dont get on together. U زن وشوهر باهم نمی سازند
Her husband cant get a word in edgeways . U به همسرش مهلت یک کلمه حرف نمی دهد
She doesnt look her age . U از سنش جوانتر نشان می دهد
It doesnt solve anything. U دردی را دوا نمی کند
age of consent U سن قانونی دختر
It doesnt matter. it is nothing. U چیزی نیست ( عیب ندارد )
By common consent. U به تصدیق همه ( عموم )
tacit consent U رضای ضمنی
silert gives consent U خاموشی موجب رضا است
by common consent U متفقا
express one's consent U رضایت دادن
mutual consent U تراضی
intention and consent U قصد و رضا
silence gives consent U سکوت موجب رضایت است عدم اعتراض کاشف از اذن است
It doesnt pay . It is not worth the while. U صرف نمی کند
The stamp doesnt stick. U این تمبر نمی چسبد
She has no axe to grind . She doesnt mean anything . U مقصودی ندارد
She doesnt like that young man. U از آن جوان خوشش نمی آید
It doesnt make any difference to me . U برای من فرقی نمی کند (ندارد)
He doesnt play the piano either . U پیانوهم نمی زند
It doesnt ring true to me . U به گوشم درست نمی آید
The chimney doesnt have enough draft . U این دود کش خوب هوانمی کشد
He doesnt do it for our black eyes. U عاشق چشم وابروی ماکه نیست
It doesnt look nice . It is useemly. U صورت خوشی ندارد
It doesnt accord with my calulations. U با حساب من جور درنمی آید
to give a ready consent U رضایت دادن
consent cannot be inferred from silence U سکوت علامت رضا نیست
consent presumed from silence U رضای مستنبط از سکوت
silence signifies consent U سکوت علامت رضاست
The shirt doesnt fit me. U این پیراهن اندازه ام نیست
to give a ready consent U زود
to give a ready consent U بی درنگ رضایت دادن
permission U رخصت
by permission of U باجازه
by permission of U با اجازه
asking for permission U استجازه
permission U اجازه کاربر خاص برای دستیابی به منابع اشتراکی یا قضایی از دیسک
to ask [someone] for permission U [از کسی] اجازه گرفتن
to ask permission U اجازه خواستن
permission U مرخصی
permission U دستور پروانه
permission U مجوز
permission U اذن
permission U اجازه
to ask permission U اذن گرفتن
Money doesnt grow on trees. U پول که علف خرس نیست
He doesnt belong to our set (clique). U دردار ودسته مانیست
The sentence doesnt convey the meaning. U این جمله معنی رانمی رساند
My salary doesnt last me to the end of the month. U حقوقم به آخر ماه نمی رسد
The engine doesnt run smoothly . U موتور روان کار نمی کند
The deal is off. Forget it . That doesnt count . U مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
Make sure the statuette doesnt topple over . U هوای مجسمه را داشته باش که نیافتد
permission to stay U پروانه اقامت
permission to reside U پروانه اقامت
to obtain permission U تحصیل اجازه کردن
to pray permission U در خواست اجازه کردن
He asked permission to come in. U اجازه خواست بیاید تو
prior permission U اجازه قبلی پرواز
to obtain permission U اجازه گرفتن
planning permission U اجازه عمران و ابادی اراضی
permission to reside U جواز اقامت
permission to stay U جواز اقامت
He doesnt smok in front of (in the presence of)his father. U جلوی پدرش سیگار نمی کشد
It doesnt meet the present day requirments(needs). U جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
The car engine doesnt run ( work ) . U موتور اتوموبیل کارنمی کند ( از کار ؟ فتاده )
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. U عین خیالش نیست
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. U خجالت سرش نمی شود
His objection doesnt apply . His objection is not valid . U ایرادش واردنیست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com