English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
possession money U حق الاجرا
possession money U حق النسبی
possession money U حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Protection money. Racket money. U باج سبیل
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
possession U جن زدگی
self-possession U متانت
possession U تملک
take possession of U تصرف کردن
possession U تصاحب توپ
take possession of U متصرف شدن تصاحب کردن تملک کردن
possession U تسخیر
possession U ثروت ید تسلط
to take possession of U تصرف کردن
possession U مالکیت
to get possession of U تصرف کردن
to get possession of U داراشدن
possession U دارایی
possession U تصرف
self-possession U خودداری
self-possession U خونسردی
possession U حیازت
self possession U خودداری
possession U مایملک مستملکات
to have possession of U مالک بودن
to have possession of U دارا بودن
to have possession of U داشتن
be in possession of U متصرف بودن
possession U ید تصرف
possession U دارایی متصرفات
right of possession U حق تصرف
self possession U متانت
self possession U ارامی
vacant possession U ملک خالی
vacant possession U ملک بدون مستاجر
chose in possession U حق بالفعل
the house is in my possession U خانه در تصرف من است خانه در دست من است
writ of possession U حکم تملیک
chose in possession U حق عینی
vested in possession U واگذاری مال تحت تصرف
unity of possession U تصرفات مشاعی چند تن در یک ملک واحد تصرفات فرد واحددر دو مال مختلف که ناشی از عناوین مختلفه باشد
to put in possession U اگاه کردن
prior possession U all against ownership titleof good a is better showa cannot who
prior possession U تصرف به عنوان مالکیت دلیل مالکیت است مگر انکه خلاف ان ثابت شود
prior possession U قاعده ید
put in possession U متصرف کردن
put in possession U تصرف کردن
reduction into possession U از قوه به فعل دراوردن تصرف
taking possession U قبض
things in possession U اموال عینی
things in possession U اموالی که بالفعل در تصرف شخص هستند
giving possession U تملیک
to put in possession U مالکیت دادن متصدی کردن
taking possession U حیازت
to put in possession U دارا کردن
possession by title of ownership U تصرف به عنوان مالکیت
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
money on d. U وجه امانعی
money on d. U پول سپرده
near with one's money U خسیس
near money U شبه پول
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
his money is more than can U پولیش بیش
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
f. money U پول فراوان
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
value of money U ارزش پول
value for money U ارزش پول
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
he is f. of money U پول فراوان دارد
value for money U قدرت خرید پول
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
money U پول
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
money اسکناس
money U سکه
money U جایزه نقدی
money U مسکوک ثروت
take in (money) <idiom> U رسیدن
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
passage money U خوراک
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
borrowed money U پول قرض گرفته شده
raise money U فراهم کردن پول
prize money U پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
promotion money U دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
purchase money U در CL ثمن
purchase money U قیمت جنس
to scrape up [money] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
quantity of money U مقدار پول
raise money U جمع اوری کردن پول
ready money U پول نقد
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
scant of money U بی پول
scant of money U کم پول
salvage money U جایزه نجات کشتی یا محموله
role of money U نقش پول
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
retention money U پول گرویی
retention money U مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
requistion for money U پول
requistion for money U درخواست
ready money U پول فراهم شده
ready money U پول موجود
short of money U کم پول
You will need to spend some money on it. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
mortgage money U پول قرضی
mortgage money U پول رهنی
money worth U چیزی که بپول بیزرد
money worth U پول بها
money worth U بهای پول
money worth U برابر پول
money wage U مزد پولی
money supply U عرضه پول
money stock U عرضه پول
money stock U حجم پول در گردش
money spinner U کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
money pot U دخل
money pot U غلک
money player U ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
to be rolling in money <idiom> U تو پول غلت زدن [اصطلاح]
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
quasi money U شبه پول
neutrality of money U خنثی بودن پول
Money peters out. U پول کم کم تمام می شود.
penury of money U قحط پول
penury of money U کمیابی پول
passage money U معاش کردن
passage money U تاکردن
passage money U راه
passage money U غذا
passage money U کرایه مسافر
passage money U کرایه
onother's money U پول شخصی دیگر
onother's money U پول دیگری
odd money U یک اسکناس 01 ریالی
oceans of money U یک دنیا پول
neutrality of money U بدون تاثیربودن پول
money on deposit U پول سپرده
smart money U پاداش زیان
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
To be a money grubber. U پول پرست بودن
To raise money. U پول فراهم کردن
gate money U پولبلیطورودیه
danger money U مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
He is a money -bags. <proverb> U مالامال از پول است .
wildcat money U پول بدون پشتوانه
Time is money. <proverb> U وقت طلاست .
volume of money U حجم پول
Changing money U تبدیل پول و ارز
velocity of money U سرعت پول
veil of money U نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
veil of money U حجاب پول
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
To swindle money out of somebody. U با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
To count the money . U پول شمردن
for love or money <idiom> U به هر شکلی
rake in the money <idiom> U ایجاد تعجب
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
My money request to him U طلب من از او [مرد]
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
tight money U سیاست پولی انقباضی
tight money U کنترل پولی
Count the money to see if it is right. U پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
money well spent <idiom> U پولی که هدر نرفته
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
table money U فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
supply of money U عرضه پول
sound money U پول سالم
sound money U پول قوی
soft money U پول ضعیف
smart money U مطلع
money for jam <idiom> U پول باد آورده
smart money U غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
time money U وام مدت دار
to change money U خردکردن یامبادله کردن پول
money sink <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
save money U پس انداز کردن
trust money U پول امانی
token money U پول فرعی
to take eggs for money U کردن
to take eggs for money U را با دربرابر
to take eggs for money U خر مهره
to stink of money U خر پول بودن
to stake money on something U سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
save money U به دقت خرج کردن
time is money <idiom> U وقت طلاست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com