Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
mark sense
U
نشان دریاب
mark sense
U
نشان گذار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
mark sense reader
U
نشان خوان
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
U
موقع شناس بودن
in a sense
U
از یک جهت
to take the sense of
U
استمزاج کردن
in this sense
<adv.>
U
بنابراین
in a sense
U
تاحدی
in a sense
U
تا اندازهای
in this sense
<adv.>
U
متعاقبا
in this sense
<adv.>
U
از آن بابت
in this sense
<adv.>
U
درنتیجه
to take the sense of
U
چشیدن
to take the sense of
U
مزه دهن
in this sense
<adv.>
U
بخاطر همین
in this sense
<adv.>
U
به این دلیل
in this sense
<adv.>
U
بدلیل آن
in this sense
<adv.>
U
از انرو
in this sense
<adv.>
U
از این جهت
in this sense
<adv.>
U
از اینرو
sense
U
احساس
sense
U
ادراک
sense
U
معنی مفاد مدلول
sense
U
مصداق
sense
U
شعور هوش
sense
U
حس
sense
U
دریافتن جهت
sense
U
حواس پنجگانه
sense
U
حس احساس
sense
U
شعور معنی
sense
U
مفاد
sense
U
حس تشخیص مفهوم
sense
U
احساس کردن
sense
U
پی بردن
sense
U
حس کردن
sense
U
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
U
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
U
هوش شعور
sense
U
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense
U
هوش
sense
U
حس مشترک
sense
U
دریافتن
pain sense
U
حس درد
good sense
U
عقل سلیم
In what sense are you using this word ?
U
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
cutaneous sense
U
حس پوستی
sense organ
U
عامل احساس
good sense
U
شعور
You wouldnt be here if you had any sense
U
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
horse sense
U
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
common sense
U
حضور ذهن
figurative sense
U
معنی مجازی
What you say is true in a sense .
U
گفته شما به معنایی صحیح است
chemical sense
U
حس شیمیایی
sense of duty
<adj.>
U
وظیفه شناسی
in the p sense of the word
U
بمعنی واقعی کلمه
carrier sense
U
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
it does not make sense
U
معنی نمیدهد
sense of trust
U
حس اعتماد
road sense
U
جنسی
road sense
U
کلمه
sense of humour
U
شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense.
U
حالااین شد یک چیزی
make sense
<idiom>
U
معقول به نظر رسیدن
literal sense
U
معنی لغوی
grammatical sense
U
معنی دستوری
external sense
U
حس برونی
common sense
U
عرف
static sense
U
حس تعادل
sense of rotation
U
جهت دوران
sense of duty
U
حس وفیفه شناسی
sense modality
U
اندام حسی
sense line
U
خط احساس
sense datum
U
امر محسوس وقابل تحلیل
sense amplifier
U
تقویت کننده حسی
systemic sense
U
حس احشایی
visceral sense
U
حس احشایی
temperature sense
U
حس دما
sense organ
U
عضو حس
horse sense
<idiom>
U
sense organ
U
اندام حسی
artistic sense
U
ذوق هنری
sixth sense
U
حس ششم
sixth sense
U
قوه ادراک
sense wire
U
سیم احساس
sense winding
U
سیم پیچ احساس
sense switch
U
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense switch
U
گزینهء احساس
sense probe
U
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense oriented
U
حس گرا
the sense of sight
U
حس بینایی یا باصره
sense of pressure
U
حس فشار
common sense
U
قضاوت صحیح حس عام
common sense
U
عقل سلیم
mystic sense
U
معنی رمزی
mystic sense
U
معنی پوشیده
obstacle sense
U
حس مانع یابی
moral sense
U
حس تشخیص خوب و بد
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
time sense
U
حس زمانی
vibration sense
U
حس ارتعاش
pressure sense
U
حس فشار
sense of humor
U
شوخ طبعی
sense datum
U
شیی محسوس
There's a question mark
[hanging]
over the day-care clinic's future.
[A big question mark hangs over the day-care clinic's future.]
U
آینده درمانگاه مراقبت روزانه
[کاملا]
نامشخص است.
Now you are talking. That makes sense.
U
حالااین شد یک حرف حسابی
He cant take a joke . he has no sense of humour.
U
شوخی سرش نمی شود
The sense of this word is not clear .
U
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
unique in every sense of the word
U
از هر نظری بی مانند
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
U
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
U
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
mark mark
U
اعلام رها کردن بمب به هواپیمای بمب افکن از سوی دستگاه کنترل زمینی
mark of d.
U
نشان امتیازیا افتخار
mark down
U
تنزل قیمت
mark off
U
خط کشیدن
mark down
U
کاهش قیمتها
mark up
U
نرخ فروش را بالا بردن افزایش نرخ اجناس
mark up
U
افزایش قیمت
mark up
U
سود توزیع کننده کالا
mark down
U
پایین اوردن قیمت
to mark out one's course
U
طرحی برای رویه خود ریختن
to mark off
U
جدا کردن
mark down
U
کاهش قیمت
mark
U
نشانه کردن حریف
mark
U
پایه
mark
U
وسیلهای که داده را کارتهای مخصوص که حاوی علامت هدایت یا مغناطیسی است می خواند
mark
U
علامت روی صفحه که نشان دهنده چیزی است
mark
U
سیگنال ارسالی که نشان دهنده یک منط قی یا درست است
mark
U
علامت گذاری روی چیزی
mark
U
نشان
mark
U
اثر
mark-down
U
قیمت کالا را به منظور فروش پایین اوردن
mark
U
کارت از پیش چاپ شده با فضایی برای حروف علامتدار
mark
U
نوشتن حروف با جوهر مغناطیسی یا هادی که بعدا توسط ماشین قابل خواندن باشند
mark
U
01امتیاز کامل بولینگ مهارک_ردن ح_ریف
mark
U
بل گی_ری خوب
mark
U
هدف نقطه اغاز نقطه فرود
mark
U
نشان کردن نشان
mark
U
علامت
mark
U
مارک
mark
U
ایه
mark
U
کد ارسالی در وضعیته که از علامت و فضای خالی
mark
U
بعنوان سیگنال استفاده میکند
mark
U
قرار دادن نشانه بلاک در ابتدا و انتهای بلاک متن
mark-up
U
سود توزیع کننده
below the mark
U
پایین تر از میزان مقر ر
beside the mark
U
خارج ازموضوع
mark
U
مرز
mark
U
حد
mark
U
پایه نقطه
mark
U
هدف
mark
U
داغ
mark
U
نشان علامت
mark
U
نشانه
mark
U
نمره
mark
U
ارزه
mark
U
مدرک
mark
U
درجه
mark
U
علامت گذاری
mark
U
گواهی
mark
U
علامت گذاری کردن
mark
U
علامت نشانه هدف
mark
U
توجه کردن
mark
U
علامت گذاشتن
beside the mark
U
پرت
mark
U
نمره گذاری کردن علامت
to hit a mark
U
نشانی را زدن
lateral mark
U
علامتکناری
trade mark
U
علامت تجارتی
to impress a mark on something
U
نشان روی چیزی گذاردن چیزیرا نشان گذاردن
tide mark
U
داغ مد
stonemason's mark
U
علامت سنگتراش
tide mark
U
علامتی که مد به هنگام پائین رفتن از خود بر دیواره یاساحل میگذارد
tick mark
U
علامت گذاری در طول یک ترازو برای معین کردن مقادیر
tape mark
U
نشان نوار
stonemason's mark
U
نشان سنگ کار
space mark
U
علامت فاصله گذاری
to impress a mark on something
U
چیزیرانشان کردن
to make one's mark
U
برجسته شدن
to make one's mark
U
مشهور شدن نشان بجای امضا گذاشتن
centre mark
U
نقطهمرکزی
Deutsche Mark
U
واحدپول
guide mark
U
نشانهراهنما
bale mark
U
مشخصات عدل
to make one's mark
U
اسم و رسم به هم زدن
special mark
U
علامتمخصوص
exclamation mark
علامت تعجب
mark time
<idiom>
U
منتظر وقوع چیزی بودن
The would left a mark.
U
جای زخم باقی ماند
mark time
<idiom>
U
با ضرب اهنگ پا را تکان دادن
To overstep the mark. To go too far.
U
از حد معمول گذراندن
wide of the mark
<idiom>
U
از هدف به دور بردن ،نادرست
accent mark
U
یکی از علائم تکیه در موسیقی
You mark my words .
U
ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
Trade mark.
U
علامت تجارتی
black mark
U
سابقهی بد
word mark
U
علامت کلمه
to mark out a ground
U
حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to mark down an article
U
بهای کمتری بر کالایی گذاشتن
to mark good
U
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to mark good
U
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark time
U
در جا زدن
to miss a mark
U
نشانی را نزدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com