English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
make a diplomatic representation U government a to
make a diplomatic representation U به دولتی تذکر دادن یا توجه دولتی را به موضوعی جلب کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
diplomatic representation U نمایندگی سیاسی
diplomatic U سیاسی
diplomatic U دیپلماتیک
diplomatic U وابسته به ماموران سیاسی خارجه
diplomatic privileges U امتیازات دیپلماتیک
diplomatic relations U روابط سیاسی
diplomatic relations U روابط دیپلماتیک
diplomatic corps U هیات سیاسی
diplomatic corps U هیات نمایندگان سیاسی
diplomatic passport U تذکره سیاسی
diplomatic agent U مامور سیاسی
diplomatic agent U وزیرمختار کاردار
diplomatic bady U هیات سیاسی نمایندگان
diplomatic channels U طرق سیاسی
diplomatic channels U مجاری دیپلماتیک
diplomatic mission U هیئت سیاسی
diplomatic officer U مامور سیاسی
diplomatic corps U هیات دیپلماتیک
diplomatic passport U پاسپورت سیاسی
diplomatic privileges U امتیازات سیاسی
diplomatic body U هیات نمایندگان سیاسی
diplomatic agent U سفیر
Diplomatic Service U سرویسسیاسی-سرویسدیپلماتیک
diplomatic immunity U مصونیت سیاسی
diplomatic immunity U مصونیت دیپلماتیک
interruption of diplomatic relations U قطع روابط سیاسی
reestablishment of diplomatic relations U برقراری مجدد روابط سیاسی اعاده روابط سیاسی
rupture of diplomatic relations U قطع روابط دیپلماتیک
rupture of diplomatic relations U قطع روابط سیاسی
to break off diplomatic relations U روابط دیپلماتیکی را قطع کردن [سیاست]
breach of diplomatic relations U قطع روابط سیاسی
representation U نمایش
representation U نمایش [فیزیک] [ریاضی]
representation U نمایندگی
representation U معرفی کردن
representation U ارائه
representation U معرفی
representation U بازنمایی
representation U عمل نشان دادن چیزی
representation U ترکیب بیتهای هرکد حرف
representation U تمثال نماینده
representation U نیابت
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. U دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
knowlege representation U نمایش اگاهی
knowlege representation U نمایش دانش
representation theory U نظریه نمایش
logical representation U نمایش منطقی
machine representation U نمایش ماشیی
symbolic representation U بازنمایی نمادی
knowledge representation U نمایش معلومات
representation [statement] U نظر
reducible representation U نمایش کاهش پذیری
irreducible representation U نمایش کاهش ناپذیر
absorption representation U [حذف یا مختصر سازی جزییات در ترسیم ساختمان یا مناظر آن]
abstract representation U [ترکیب معماری پست مدرنیسم و نوگرایی جدید]
numeric representation U نمایش عددی
number representation U نمایش عددی
consular representation U نمایندگی کنسولی
proportional representation U گزینش برپار
Heisenberg representation U نمایش هایزنبرگ [فیزیک]
knowledge representation U نمایش دانش
representation [statement] U رای
representation [statement] U پاسخ
proportional representation U انتخابات نسبی
knowledge representation U بازنمود دانش
fixed point representation U نمایش ممیز ثابت
internal data representation U نمایش دادههای داخلی
floating point representation U نمایش با ممیز شناور
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
make something do U با چیزی تا کردن
to make way U پیشرفت کردن
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make up U توالت
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
make do U تدبیر
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
make up U ترکیب کردن
what d. does it make? U چه فرق میکند
make away with U برباد دادن
make away with U کار کسی راساختن
make do U چاره موقتی
to make way U پیش رفتن
make do U وسیله
to make he U پیش رفتن
make for U کمک کردن پیش بردن
make up U بزک
make up U ساخت
make up U ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up U در
make up U ارایش
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
make up U گریم
make up U درست کردن
make up U ترکیب
make way U پیش رفتن
make do with something U با چیزی تا کردن
make up U گریم کردن
make up U جعل کردن
make up U جبران کردن
make do with something U با چیزی بسر بردن
make something do U با چیزی بسر بردن
make for U پیش رفتن بسوی
make for U مورد حمله قراردادن
make up for U جبران کردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make something U چیزی را درست کردن
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make of something <idiom> U تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
to make an a U مساعده دادن
to make an a U پیش مزد دادن
to make an a U پول پیش دادن
to make an a of U احمق یانادان کردن
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
make for <idiom> U به پیش رفتن
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make out <idiom> U انجام دادن
make out <idiom> U فهمیدن
make out <idiom> U تشخیص دادن
make something up <idiom> U اختراع کردن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make up <idiom> U درستکردن
make up <idiom> U اختراعکردن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make believe <idiom> U وانمود کردن
make away with <idiom> U بردن
to make away U خلاص شدن از
to make a U فاهرساختن
to make a U نمودار کردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make believe U وانمود کردن
to make U شاش کردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make U ادرارکردن
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
to make it up U اشتی کردن
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
to make a d. U دفاع کردن
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
make at U حمله کردن
make a go of <idiom> U موفقشدن
to make away U بر باد دادن
to make a for U دردسترس گذاشتن
to make away U کار
to make away U ساختن
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make one's will U وصیت کردن
to make out U فهمیدن
make U حالت
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U فاهر شدن
make believe U وانمود
make-up U صفحه بندی
make-up U داستان ساختگی
make-up U ترتیب گریم
make-up U ساخت
make-up U ترکیب
make U ساخت ترکیب
i can make nothing of it U از ان سر در نمیاورم
i can make nothing of it U هیچ انرا نمیفهم
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make one's U بارخود را بستن
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make over U واگذار کردن
make up U تکمیل کردن
to make out U کشف کردن
to make out U ثابت کردن
it will make against us U برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
to make out U تنظیم کردن
to make out U سر دراوردن دریافتن
make U درست کردن ساختن اماده کردن
make U طرح کردن
make U ترکیب
make U خلق کردن
make U تصنیف کردن
make U درست کردن
make U بوجود اوردن
make U ساختن
make-believe U ساختگی
make-believe U قصه متظاهر
make-believe U افسانه
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com