Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
land sick
U
کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sick-out
U
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
really sick
U
واقعا جالب
sick of (someone or something)
<idiom>
U
نفرت از چیزی
I'm sick of it.
<idiom>
U
ازش بریدم.
[من و خسته ام کرده.]
I'm sick of it.
<idiom>
U
من و خسته ام کرده.
[ازش بریدم.]
really sick
U
خیلی محشر
really sick
U
واقعا عالی
he is sick
U
او ناخوش است
he is rather i. than sick
U
ناخوش نیست
you will become sick
U
شما بیمار میشوید
he is rather i. than sick
U
بهم خوردگی یاساکت دارد
to be sick
U
قی کردن
sick
U
ناساز ناتندرست
sick
U
مریض
sick
U
مریض شدن
sick
U
کیش کردن جستجوکردن
sick
U
علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
sick
U
مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
sick
U
بیمار
sick
U
ناخوش
to be sick
U
حال تهوع داشتن
sick unto
U
ناخوش سخت یا مردنی
heart sick
U
افسرده
heart sick
U
دلتنگ
he is a man he is sick
U
اویک مرداست
sick as a dog
U
دمق
he is a man he is sick
U
وی مریض میباشد
sick berth
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
he is liable to become sick
U
در معرض ناخوش شدن است
he is liable to become sick
U
اماده ناخوشی است
sick industry
U
صنعت بیمار
sick as a dog
U
مایوس
sick note
U
گواهیپزشکیاستعلاجی
sick
[British E]
<adj.>
U
محشر
it is true that he was sick
U
راست است که او ناخوش بود
take ill/sick
<idiom>
U
مریض شدن
sick-outs
U
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick slip
U
برگ اعزام به بیمارستان
love sick
U
بیمار عشق
sick headache
U
سردرد همراه با
sick headache
U
تهوع
sick industry
U
صنعت عقب مانده
sick of love
U
بیمار عشق
sick nurse
U
پرستار بیمار
sick of a fever
U
تب دار
sick of flattery
U
بیزازیاسیرازتملق
love sick
U
دلباخته
sick call
U
تجمع برای رفتن به بهداری
sick call
U
مراجعه به بهداری
to feel sick
U
حال تهوع داشتن
sick and tired
<idiom>
U
sick at heart
U
روحاکسل است
sick bed
U
بستر بیماری
I am feeling I'll (sick).
U
حالم بد است
travel-sick
U
آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
sick pay
U
وجهازکارافتادگی
to feel sick
U
قی کردن
sick building
U
اشارهبهساختمانهایمدرن
sick call
U
صف بیماران
sick list
U
صورت بیماران
hope-sick
<adj.>
U
آرزو به دل
heart sick
U
دلسوخته
sick leave
U
استراحت بیماری
sick leave
U
مرخصی استعلاجی
sick bays
U
بهداری روی ناو
sick bays
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bay
U
بهداری روی ناو
sick bay
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
hope-sick
<adj.>
U
حسرت به دل
dangeously sick
U
سخت بیمار
dangeously sick
U
خطرناکانه ناخوش
sick
[British E]
<adj.>
U
خیلی خوب
sick
[British E]
<adj.>
U
عالی
sick berth attendant
U
پزشکیار
to smoke oneself sick
U
از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
I'm sick of that jike, cut it out, can't you?
U
حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
i sort of feel sick
U
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
i sort of feel sick
U
یک جوری میشوم
It makes me sick just thinking about it!
U
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) .
U
تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
He was sick to death . He was fed up to the back teeth .
U
جانش به لب آمد ( رسید )
land n
U
ملت
land n
U
قوم مردم
land n
U
کشور
land n
U
دیار
land n
U
سرزمین
land n
U
خاک
land n
U
خشکی
land n
U
زمین
land vi
U
بخشکی امدن
land n
U
ملک
land n
U
خطه
land
U
رسیدن
land
U
زمین
land
U
خشکی
land
U
خاک
land
U
بزمین نشستن
land
U
سرزمین
land
U
به خشکی امدن پیاده شدن
land
U
سرزمین دیار
land
U
فرودامدن
land vi
U
پیاده شدن رسیدن
land
U
به زمین نشستن
land vi
U
فرود امدن
land
U
ملک
land
U
سرزمین عرصه
land
U
سطح کوچک صاف
land
U
پشت
land
U
ارض
land
U
زمین پیاده شدن برجستگی بین خانها
land
U
سطح داخلی لوله بین خانهای تفنگ
land
U
درست به هدف
land
U
فرود
land vi
U
پائین امدن
land
U
به گل نشستن کشتی
never-never land
U
غیر واقعی
never-never land
U
تخیلی
never-never land
U
رویایی
land
U
سطح
land vi
U
بزمین رسیدن
no man's land
U
سرزمین میان دو کشور که متعلق به هیچ یک از ان دو نباشد
submarginal land
U
زمین مطلقا" بی حاصل زمینی که چنان بی حاصل باشد که مخارج سرمایه گذاری و کارگر را نتواندجبران کند
survey land
U
نقشه برداری زمین
no man's land
U
سرزمین بی صاحب
plough land
U
مقداری زمین که با هشت گاومیتوانستند در یک سال شخم بزنند
registered land
U
زمین ثبت شده
scrub land
U
زمین بایر
unutilized land
U
اراضی موات
land measurer
U
مساح
switzer land
U
سویس
table land
U
زمین هموار
tenementary land
U
زمین اجاری
land masses
U
کشخر
land masses
U
خشکسار
fluted land
U
سطحمسطحمته
common land
U
مکانعمومی
dry land
U
خشکی
land registry
U
دفترنگهداریاطلاعاتمخصوصبهیکمنطقه
Land-Rover
U
وسیلهنقلیهمورداستفادهدرزمینهایزبر
I'll need a plot of land .
U
یک قطعه زمین لازم دارم
To be in the land of the living .
U
درقید حیات بودن
Who owns this land ?
U
این زمین مال کیست ؟
land on one's feet
<idiom>
U
با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
to work the land
U
زمین را زراعت کردن
to cultivate land
U
زمین را کشت کردن
land masses
U
قاره
land masses
U
اقلیم
land masses
U
سرزمین بزرگ
the lie of the land
U
وضع یا کیفیت طبیعی زمین وضع
the lie of the land
U
چگونگی اوضاع مهثب
the promised land
U
ارض موعود
to clear land
U
زمین راصاف کردن
to sight land
U
دیدن منظره
waste land
U
اراضی موات
waste land
U
زمین موات
wild land
U
زمین بایر و لم یزرع
wild land
U
صحرا بیابان
land mass
U
سرزمین بزرگ
land mass
U
اقلیم
land mass
U
قاره
land mass
U
کشخر
land mass
U
خشکسار
land lubber
U
ادم دریا ندیده
land development
U
احیای اراضی
land crab n
U
خرچنگی که در زمین زندگی میکند ولی در دریا تخم می ریزد
land combat
U
نبرد در ساحل
land combat
U
نبرد زمینی
land carriage
U
حمل و نقل خشکی
land carriage
U
بار کشی زمینی
land capacity
U
کاراوری زمین
land breeze
U
باد ساحلی
land breeze
U
باد خشکی
land bank
U
بانکی که زمین را در برابر پول گرو بر میدارد
land alide
U
لغزش زمین
land distribution
U
توزیع اراضی
land force n
U
نیروی زمینی
land forces
U
قوای بری
land lady
U
زن صاحب ملک
land lady
U
زن میزبان
land improvements
U
عمران و ابادانی زمین
land hunger
U
از برای بدست اوردن یاملک حرص ملاکی
land grave
U
کنت قدیم المانی
land grant
U
اعطای اراضی
land grant
U
زمین اعطایی دولت
land grading
U
تسطیح زمین
land girl n
U
دختری که کارهای صحرایی میکرد
land forming
U
شکل دادن زمین
land forces
U
نیروی زمینی
land agent
U
دلال معاملات ملکی
immeasureable land
U
سرزمین بیکران
collctive land
U
زمین مشاع
cloud land
U
عالم خیال یافرض
certificate of land
U
قباله زمین
center land
U
خط میانی
border land
U
زمین مرزی
barren land
U
زمین لم یزرع
no-man's land
U
منطقه بین خط سرویس و خط پایانی
land reform
U
اصلاحات ارضی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com