Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 121 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he played a pretty trick
U
خوب حیلهای زد
he played a pretty trick
U
خوب حقهای زد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I played every trick in the book .
U
هر کلکی را که فکر کنی سوار کردم ( زدم )
You pulled a fast one. That was a neat trick you played.
U
خوب حقه زدی ( سوار کردی )
pretty
U
قشنگ
pretty
U
بطور دلپذیر قشنگ کردن
pretty
U
خوش نما
pretty
U
خوب
pretty
U
اراستن
She is a pretty of it .
U
دختر قشنگی؟ است
pretty
U
شکیل
my pretty
U
قشنگم
pretty
U
تاحدی
pretty pretty
U
زیادازحدجویای قشنگی
my pretty
U
خوشگلم
pretty much
U
تقریبا
played out
U
مانده
played out
U
وامانده
played out
U
خسته
played out
U
ازکارافتاده
played
U
حرکت ازاد
played out
<idiom>
U
خسته ،از پا درآمده
He played so well that …
U
بقدری خوب بازی کردکه ...
played
U
کیفیت یاسبک بازی
played
U
اداره مسابقه
played
U
تفریح کردن ساز زدن
played
U
الت موسیقی نواختن
played
U
زدن
played
U
نمایش نمایشنامه
played
U
رل بازی کردن
played
U
روی صحنهء نمایش فاهرشدن
played
U
شرکت درمسابقه انفرادی
played
U
ضربه به توپ
played
U
خلاصی بازی
played
U
بازی کردن حرکت ازاد داشتن
played
U
خلاصی داشتن
played
U
بازی کردن
played
U
شرط بندی روی بازی یا بازیگر رساندن ماهرانه ماهی صیدشده به خشکی
played
U
رقابت
played
U
بازی
played
U
نواختن ساز و غیره سرگرمی مخصوص
played
U
تفریح بازی کردن
pretty fellow
U
ادم خود ساز
pretty fellow
U
جلف
pretty fellow
U
کج کلاه
pretty to look at
[to watch]
U
زیبا
[خوشگل]
برای نگاه کردن
sitting pretty
<idiom>
U
درشراط دلخواه بودن
things have come to a pretty
U
کاربجای باریک رسیده است کارو بار خراب است
as pretty as a picture
<idiom>
U
مثل ماه شب چهارده
pretty pretties
U
چیزهای قشنگ و نادان فریب
pretty good
U
نه چندان بد
pretty good
U
نسبه خوب
joly and pretty
U
شوخ وقشنگ
iam pretty well
U
نسبه حالم بد نیست
iam pretty well
U
بد نیستم
I have not played my ace.
U
ورق دادن
to be played out
[enacted]
U
رخ دادن
to be played out
[enacted]
U
اتفاق افتادن
it is a pretty kettle of fish
U
عجب وضعی است
things have come to a pretty pass
U
کار بجای باریک رسیده است
She was pretty when I saw her at close quarters .
U
از نزدیک که اورا دیدم خوشگه بود
It is pretty(fairly)second rate.
U
همچنین چیز مهمی نیست
pretty good privacy
U
یات پرداخت در اینترنت به کار می رود
what a pretty mess he made
U
خوب سرهم بندی کرد
it is a pretty kettle of fish
U
بد وضعی است
to be in a nice
[pretty]
pickle
<idiom>
U
بدجور در وضعیت دشواری بودن
[اصطلاح روزمره]
He played the part of Rostam .
U
نقش رستم را بازی کردن ( د رتئاتر وسینما)
smile played on his lips
U
تبسم برلبانش بوسه میزد
I have not played my trump ( winning ) card .
U
ورق برنده را هنوز رو نکره ام ( بازی نکردم )
Theres many a good tune played on an old fiddle.
<proverb>
U
یک ویولون قدیمى قطعات خوب بسیارى مى تواند بنوازد .
trick
U
حقه
trick
U
فوت وفن
trick
U
حیله
trick
U
رمز
trick
U
لم
trick
U
نیرنگ
The whole trick is to ...
U
کل ترفندش در این هست که ...
do the trick
<idiom>
U
خیلی خوب کارکردن
trick
U
شعبده بازی
trick
U
خدعه
trick
U
حقه بازی کردن
trick
U
خطوط
trick
U
درجه بندی عدسی دوربین
trick
U
نوبت نگهبانی
trick
U
مدت زمان پست نگهبانی
trick
U
شوخی کردن
trick
U
نوبت
trick
U
نگهبانی
trick
U
حیله زدن
trick
U
سکانی نگهبان
It's pretty hard to be in a bad mood around a fivemonth old baby.
U
ناراحت بودن در کنار یک نوزاد پنج ماهه کار سختی است.
trick of the trade
<idiom>
U
باهوش وذکاوت
confidence trick
U
کلاهبرداری از راه جلب اعتماد
turn the trick
<idiom>
U
درکاری که میخواست موفق شدن
play a trick on
U
حیله زدن به
monkey trick
U
شیطنت
monkey trick
U
حیله
to make a trick
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
to play a trick on any one
U
بکسی حیله
serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
trick question
U
سوالیکهجوابآننادرستاست
trick wheel
U
اطاق اسکان
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
There must be a catch(trick)in it.
U
باید حقه ای درکار باشد
conjuring trick
U
شعبدهبازی
trick wheel
U
چرخ سکان
trick track
U
بازی تخته نردقدیمی
hat trick
U
شیرینکاری
hat trick
U
کار فوقالعاده
trick ski
U
اسکی کوتاه برای انجام حرکات نمایشی اسکی روی اب
trick or treat
U
قاشق زنی وکاسه زنی دم درب خانههای مردم
trick someone into doing somethings
U
با حیله کسی را وادار به کاری کردن
hat trick
U
شاهکار
to play a trick on any one
U
زدن باکسی شوخی کردن
to serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
To play ducks and drades with someone. To stall someone . To lead somebody a pretty dance.
U
کسی را سر دواندن
His trick didnt work.
U
حقه اش نگرفت
By an inconceivable trick( trickery) .
U
با حقه ایکه عقل جن هم به آن نمی رسد
play a legal trick
U
کلاه شرعی سر چیزی گذاشتن
HE has plenty of excuses who is in search of trick.
<proverb>
U
ییله جو را بهانه بسیار است .
There is some hocus – pocus . I smell a rat . Ther is a trick in it .
U
کلکی درکار باید باشد ( هست )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com