English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 177 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
flower people U مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
flower U سر
flower U نخبه
flower U گل کردن
flower U شکوفه دادن
flower U گلکاری کردن
in flower U شکوفه کرده
in flower U دارای شکوفه
in flower U گلدار
t. flower U گل شیپوری
flower U درخت گل
flower U شکوفه
flower گل
t. flower U یاس کرنایی
flower piece U گل کاری
orange flower U گل نارنج یاپرتغال
flower piece U تصویرگل
flower garden U گلزار
flower garden U باغ گل
flower fancier U گلباز
the flower of youth U عنفوان جوانی
passion flower U گل ساعت
pinxter flower U گل صدتومانی مشرق امریکا
flower de luce U گل زنبق یاسوسن :نشان خانواده سلطنتی فرانسه درقدیم
flower pot U گلدان کوزهای
flower pot U گلدان گلی
flower work U گلکاری
incomplete flower U مادگی
incomplete flower U کم باشد
incomplete flower U جام پرچم
incomplete flower U گلی که یکی ازچهارقسمت ان کاسه
incomplete flower U گل ناقص
orange flower U بهار نارنج
moon flower U یکجورنیلوفرپیچ امریکایی
moon flower U گل داودی چمنی
frost flower U گل مینا
flower work U گل مصنوعی
flower cup U حلقه گل
flower cup U غلاف کاسه گل
flower bud U شکوفه
flower vase U گلدان
bottle flower U گل دکمه
trumpet flower U شیپورچی
ball flower U گل سینه
anisandrous flower U گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگی ان برابر باشد
an isaiah flower U گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگیهای ان برابر باشد
flower piece U ارایش گل
the flower withered U گل پژمرده شد
wind flower U شقایق نعمان
flower design U طرح افشان گل [این طرح جلوه ای از طرح لچک ترنج شاه عباسی است با تعداد زیادی گل که در کل متن ترنج خاصی را جلوه گر می سازد.]
ball-flower U [ابزار تزئینی به سبک گوتیک ثانوی]
bell-flower U حلقه گل
four-leafed flower U [آرایش با گل روی ساختمان]
cone flower U گل پنجهزاری
flower bud U غنچه گل
flower bed U تپه گل
flower bed U باغچه
sea flower U شقایق دریایی
state flower U گل علامت مخصوص هر استان یا کشور
disk flower U گل صفحهای
cuckoo flower U بولاغ اوتی
cuckoo flower U تره کوهی
cuckoo flower U رشاد
corn flower U گل خشخاش شقایق
corn flower U گل گندم
cone flower U گل ژاپونی
orange flower water U عرق بهار نارنج
flower f ;dog f;bird f; U سگ باز
flower f ;dog f;bird f; U مرغ باز
flower f ;dog f;bird f; U گلباز
essential oil of orange flower U عطر بهار نارنج
Flower arranging . Floral design . U گل آرایی
people U اباد کردن پرجمعیت کردن
right of people U حق الناس
people U ملت
people U جمعیت قوم
people U مردمان
Among the people . U درمیان مردم
the people U مردم
the people U جمهور
these people U این مردمان
these people U این اشخاص
people U ساکن شدن
people say U مردم می گویند
people U خلق
people U مردم
other people U مردم دیگر
other people U سایر مردم
many people U خیلی اشخاص
people U تن [جمعیت شهری]
Quite a few people ... U تعداد زیادی [از مردم]
he of all people U مخصوصا او [از همه]
many people U بسیاری از مردم
people U قوم
many people U خیلی از مردم
most people U بیشتر مردم
The people have got wise to him. U مردم دستش را خوانده اند
Several persons ( people ). U چندین تن
People are looking for new ideas. U مردم عقب فکرهای تازه هستند
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
of all [things or people] <adv.> U مخصوصا [چیزی یا کسی]
To muzzle the people. U دهان مردم را بستن
quite a number of people U عده زیادی از مردم
People of the Book U پیروان کتاب مقدس [ دین]
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people . U ما قدیمی ها
It benefits the people . U فایده اش به مردم می رسد
Such people are wicked . U اینگونه آدمها شر هستند
young people U جوانان
The people were crying out against it. U دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
scores of people U دسته دسته مردم
the common people U عامه
people of quality U بزرگان
people sniffer U رادار کشف افراد دشمن
the chosen people U بنی اسرائیل
people forces U نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
the chosen people U قوم برگزیده
people of quality U مردمان متشخص
people sniffer U ادم یاب
people sniffer U رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
streams of people U دسته دسته مردم
shoals of people U دسته دسته مردم
people of all ranks U مردم ازهر طبقه
the common people U عوام الناس
the dregs of the people U مردم پست
work people U کارگران طبقه کارگر
young people U دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
boat people U پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
none but low people go there U جز مردم پست بدانجا نمیرود
peculiar people U قوم خاص
peculiar people U قوم برگزیده
people forces U نیروی پایداری
the common people U عوام
to herd with other people U با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
the people pressed in U مردم زور اورده داخل شدند
none but low people go there U هیچکس
approachable [accessible to most people] U کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
approachable [accessible to most people] U هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
to piss off the wrong people <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
approachable [accessible to most people] U همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
smuggler [of people across a border] U قاچاقچی آدم [در سر مرز]
I don't know any German people other than you. U من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
people have full control and U property their dominionover
to rescue people from the water U مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن
To try to effect a reconciliation . between two people . U میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
He is enthroned in the hearts of his people . U درقلب ملت خود جای دارد
cattage key people U افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
I didnt expect it from you of all people . U ازتویکی توقع نداشتم
people have full control and U الناس مسلطون علی اموالهم
To arhue ( haggle ) with people . U با مردم سروکله زدن
The people protested vocally. U صدای مردم درآمد ( اعتراض )
What percentage of the people are literate? U چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears. U مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room. U چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
to read people's hands U کف بینی کردن
english speaking people U مردم یا ملل انگلیسی زبان
He wanted to incite the people. U قصد داشت مردم راتحریک کند
people of every description [of all descriptions] U همه جور آدم
The people wondered how the contraption worked. U مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! U خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
We are thirty people not counting the children . U بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people. U دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
fee [payment to professional people] U اجرت
Many people were hurt when the boiler exploded. U وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
People tend to judge by appearances . U عقل مردم به چشمشان است
fee [payment to professional people] U حق الزحمه
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people. U کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons. U میانه دونفررا بهم زدن
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent. U سری توی سرها درآوردن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. U مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . U تو یکی دیگه حرف نزن !
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com