English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
face dodge U گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
dodge U گریختن با گوی
dodge U طفره زدن
dodge U گریز زدن
dodge U این سو وان سورفتن
dodge U اهمال جاخالی
dodge U جاخالی دادن
dodge U تمجمج
dodge U جا خالی دادن
circle dodge U گریز از حریف در مسیرمنحنی
To dodge . To duck. U جاخالی دادن (دربازی )
dip dodge U رد شدن از حریف با تغییردادن چوب لاکراس به دست دیگر
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
on the face of it U تظاهرامی
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face U طرف [ریاضی]
right face U به راست راست
to face any one down U کسیرا ازروبردن
face about U عقب گرد کردن
to face any one down U کسی رانهیب دادن
to face any one down U بکسی تشرزدن
in the face of U روبروی
face up U بطور طاق باز
face up U خوابیده به پشت
face up U ورق روبه بالا
face value U ارزش اسمی
face value U ارزش صوری
face to face U رو در رو
face value U بهای اسمی
in the face of U علی رغم
face to face U بالمواجه
at face value <adv.> U تظاهرا
face U روی فرش
face U [نمای خارج ساختمان]
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
at face value <adv.> U به ظاهر امر
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
face U وجح [ریاضی]
face U سطح فرش
to face it out U جسورانه
to face it out U مقاومت کردن
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
to have the g.in one's face U بدقیافه
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
face U سطح رنگین هدف
face U شکم کمان
about face U عقب گرد
about face U فرمان عقب گرد
face U جبهه
face U نمای خارجی
about-face U عدول کردن
face U رخ
about face U سوی دیگر
about face U عدول کردن
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
about face U جهت دیگر
about-face U سوی دیگر
about-face U جهت دیگر
about-face U فرمان عقب گرد
about-face U عقب گرد
face U چهره
face U سطح
face U نما
face U سینه کار
face U تراشیدن صاف کردن
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U وجه
face U سمت
face U چهره طرف
face U مواجه شدن
face U نما روبه
face U صورت
face U رو
face U رخسار
face U فاهر منظر
face U روکش کردن
face U پیشانی
face U صفحه تلویزیون
face U فاهر
face U پیشانی جنگی گلنگدن
side face U سطحجانبی
face powders U سفیداب
face-saving U آبرو نگهدار
face side U سطحرویه
bottom face U ازنگاهپایین
poker face U دارای قیافهی عاری از بیان
poker face U خشک
face-saving U مراعات کنندهی فواهر
face cream U کرم صورت
face flannel U لیف
poker face U چهرهی بیحالت
top face U نوکسطح
face powders U پودر بزک
face powders U پودر صورت
to put out of face U بزور بردن
to put out of face U خجالت دادن
to save ones face U ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
to set ones face against U مخالفت کردن با
to set ones face against U ضدیت کردن با
type face U نوع چرخش یکان
type face U نوع ارایش یکان
type face U طرح حروف
whey face U ادم رنگ پریده
whey face U رنگ پریده
white face U جانور پیشانی سفید
white face U جانورسفید صورت
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
face powder U پودر صورت
face powder U پودر بزک
face powder U سفیداب
to make a face at any one U اداواصول درجلو کسی دراوردن
face lift U عملجراحیکشیدنپوستصورت
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
a face-pack U ماسک صورت
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
face framework U قالب بندی نما
to smash somebody's face in U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
face of the clock U صفحه ساعت
long face <idiom> U افسرده وغمگین
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
I dare you to say it to his face. U خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
It showed on his face. U از صورتش پیدا بود
Her Face has swollen. U صورتش باد (ورم ) کرده
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
Face of the watch . U صفحه ساعت
face-saver U آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
face pack U مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
face-work U روکاری
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
to lose face U پست شدن
in spite of the face that U اینکه
hatchet face U صورت دراز وباریک
hard face U سخت کردن سطحی
face harden U سطح چیزی را سخت کردن
half face U نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
half face U نیمرخ
front face U پیشانی
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
front face U سطح برجسته
face work U معماری
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
face hammer U چکش پهن
in spite of the face that U با
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
face formwork U قالب بندی نهایی
in the face of day U علنا
in the face of day U اشکارا
face formwork U قالب بندی نما
face fromwork U قالب بندی نهائی
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
face guard U ماسک محافظ
face work U روکاری
face hold U گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
bold face U طرح موکد
bold face U طرح سیاه حرف سیاه
abutting face U صفحه ضربه گیر
face plate U صفحه گیره
face off spot U نقطه رویارویی
face lifting U تعمیر
face off spot U هرکدام از 9 نقطه مخصوص رویارویی
face off circle U هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
beach face U کمربند ساحلی
bold face U حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
volte-face U چرخش
face lifting U جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face wall U دیوار بر
face wall U ماسک
face wall U نقاب
volte face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte face U چرخش
face validity U اعتبار صوری
face up feed U خورد رو به بالا
volte-face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com