English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5926 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
door-post U [تیر عمودی در]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
door post U قائمه درب
door post U پایه درب
door post U تیرعمودی
door to door selling U فروش کالا بصورت دوره گردی
out of door U خارج ازمنزل
out of door U در هوای ازاد
next door [to] <adv.> U پهلویی
door U درب
door U در
out of door U فضای ازاد
at the door U دم در
door way U راهرو
next door U خانه پهلویی
door to door U خانه به خانه
door-to-door U خانه به خانه
There is somebody at the door . U یک کسی دم در است
next door U جنب این خانه
door way U جای در
door way U مدخل
next door [to] <adv.> U جنبی
next door to U تقریبا
next door to U نزدیک
next door to U غریب
behind the door U پشت در
out door U بیرون
out door U بیرونی
out door U صحرایی در هوای ازاد انجام شده
door U راهرو
He is next door. U او [مرد] نزد همسایه است.
is these a at the door U ایاکسی هم درهست
next door [to] <adv.> U همسایه ای
door lamp U لامپ در اتومبیل
door latch U دستگیره در
door latch U کلون در
door lintel U کلاه چهارچوب
leaf of door U لنگه در
door lintel U نعل درگاه کلاهک
door mat U کفش پاک کن
door latch U چفت فنری
door mat U پادری
door leaf U لنگه در
door lock U قفل
door lock U قفل در
door lock U کلید خانه
door knocker U کوبه در
door keeper U دربان
close the door please U اگرزحمت نیست
close the door please U خواهش دارم
close the door please U بیزحمت در را ببندید
cleaning door U دریچه شستشو
the postern door U درخصوصی
there is a knock at the door U درمیزنند
there is a knock at the door U صدای در
back door U در پشتی
back door U در عقب
door switch U کلید خودکار در
the postern door U در عقبی
the postern door U در عقب
door hinge U پاشنه
door furniture U زیب در
door frame U چارچوب در
door curtain U پرده در
door curtain U پرده
door case U چارچوب در
door bundle U بار پرتابی همراه با چترباز
door bundle U بارهای دستی
door bell U زنگ درخانه
door bar U گلندر
crapaudiue door U دری که بالاوپایین ان محورگردنده دارد
door hinge U پاشنه در
door money U پول دم در
knock at the door U در کوفتن
roller door U در گردنده
show one the door U کفش کسی را جفت کردن
show to the door U تا دم در بردن
siding door U درکشودار
siding door U درکشوی
sliding door U در کشوی
sliding door U در کشودار
solid door U لنگه در توپر
storm door U درب عایق هوای توفانی
tap at a door U در زدن
roller door U در چرخنده
push the door to U در راپیش کنید
paddling door U درب کار
knock at the door U در زدن
open the door to U مجال دادن به
our neighbour door U همسایه پهلویی ما
our neighbour door U کسیکه خانه اش پهلوی خانه ماست
joiner door U درب معمولی ناو
joiner door U دربهای اب ناپذیر
internal door U در داخلی
out door court U زمین هوای ازاد
i knocked at the door U دق الباب کردم
i knocked at the door U در زدم
folding door U در فانوسی
folding door U در اکاردئونی
emergency door U در خطر
door stop U دکمه کله قندی
door stop U زبانه در
door step U پله
door step U پله درگاه
door set U در با چارچوب
door plate U پلاک در
door panel U بخش مسطح درب
door nail U گلمیخ در
door money U ورودیه
emergency door U خروجی خطر
emergency door U دراضطراری
main door U در اصلی
folding door U درتاه شو
to tap at a door U در زدن
the door banged U درباصدای محکم و بلندی بهم خورد
the door sagged U در یک بر شد
feed door U دری که ازان سوخت درکوره میریزند
the front door U درجلو
the front door U درورد
the key is in the door کلید توی در است
the open door U ازادی ورود بیگانگان به کشوری برای بازرگانی
the panel of a door U تنکه در
door money U دری
French door U دری که تخته میانیش شیشه مستطیلی دارد
entrance door U ورودی
loading door U فشاردر
patio door U درپاسیو
side door U درداخلی
storage door U دروسایلذخیرهای
types of door U انواعدر
vent door U درنفوذباد
door-handle U دستگیرهدر
inner door shell U پوستداخلیدر
French door U درب دارای دولنگه
end door U درانتهای
entrance door U درورودی
exterior door U دربیرونی
Open the door. U در درراباز کن
four-door saloon U ماشینچهاردر
freezer door U درفریزر
hinged door U درلولایی
front door U دراصلیساختمان
The door is ajar. U لای درباز است
immediately next door <adv.> U همین همسایه ای
foot in the door <idiom> U گشایش یا فرصت
door-frame U چارچوب در
door-knob U دستگیره گویی
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
door-case U چارچوب در
bridal door U [مدخل مزین در گوشه های کلیسا]
The door is jammed. در باز نمیشود.
The door is jammed. در گیر کرده است.
door-furniture U پاشنه ی در
door-handle U اهرم در
You are wanted at the door. U دم در شما را می خواهند
immediately next door <adv.> U همین جنبی
Somebody is beating at (upon)the door. U یک کسی دارد در می زند
Somebody is pounding at the door . U یک نفر داردبدر می کوبد
door-knocker U کوبه ی در
door-jamb U [تیر عمودی چارچوب در]
entry door U ورودی
keep the wolf from the door <idiom> U نان بخور و نمیری گیر آوردن
door shelf U درقفسه
two leafs door U در دو لته
entry door U در ورودی
trap door U دریچه
there is a ring at the door U دم در زنگ میزنند
to beat at a door U درکوبیدن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to rattle at the door U تغ تغ در زدن
entrance door U در جلویی [ساختمان]
entry door U در جلویی [ساختمان]
to drum at a door U درزدن
to drum at a door U درکوبیدن
door bundle U بار همراه
to panel a door U تنکه بدر گذاشتن
to open the door to U مجال دادن
to keep the wolf from the door U خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
two leafs door U در دو لنگه
stage door U در عقب صحنه
to bang the door U در رابهم زدن
door handle U دستگیرهدر
door grip U دستگیرهدر
revolving door U در چرخان
fire door U درب نسوز
conventional door U درمعمولی
swing door U در گردان
entrance door U در ورودی
door pocket U جیبدر
bow door U درخمشده
at death's door U دم مرگ
there is a knock at the door U می اید
access door U درورودی
door pillar U ستوندر
lay to a person's door U به گردن کسی گذاشتن
skidding door rail U ریل زیر در کشویی
lay at a person's door U به گردن کسی گذاشتن
attic door-case [چارچوب در کشویی اتاق زیر شیروانی]
front door [of house] U در جلویی [ساختمان]
ornamental door nail U گلمیخ
closed-door meeting U مجلس جدا از مردم عمومی [سیاست]
open door policy U سیاست درهای باز
Recent search history Forum search
1میشه یه تلفن برای من به پست کنین ببینین پاس من آماده است یا نه
16:42 PM
1I carried her up the five steps to the front door
1offshoring
2یراق آلات به انگلیسی چی میشه؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com