English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To put ones heart and soul into a job . U باتمام وجود کاری را انجام دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
heart and soul U بادل وجان
heart and soul U باهمه تو
To put ones heart and soul into something . To do something wholeheaartedly. U کری را با دل وجان ( از جان ودل ) انجام دادن
Other Matches
soul U روح
with all my soul U بجان ودل
soul U نفس
there was not a soul U ذی نفسی انجا نبود
To keep body and soul together. U زندگی بخور ونمیری داشتن
search one's soul <idiom> U کنکاش کردن درمورد بی گناهی کسی
keep body and soul together <idiom> U
my good soul U عزیزم
my good soul U جانم
can one p a soul out of hell? U ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
it lacks soul U روح ندارد
to exhale the soul U جان دادن
soul mate U دلبر
soul music U موسیقی مذهبی سیاهپوستان
body and soul <idiom> U با تمام وجود
soul-destroying U خستهکننده
Life and soul. U جان وروان
soul music U سول
poor soul U بنده خدا
soul and body U روح و جسم
soul brother U سیاهپوست
soul mate U محبوب
soul searching U خودکاوی
soul mate U معشوق
soul searching U بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
soul-searching U خودکاوی
soul-searching U بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
god rest his soul U خدا او رابیامرزد
god rest his soul U روانش اسوده باد
out of heart U بی قوت
to have by heart U ازبردانستن
from the heart <idiom> U از ته دل
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to take to heart U متاثرشدن از
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
to be out of heart U سرخلق نبودن
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
in ones heart U پیش خود
to take to heart U بدل گرفتن
at heart <idiom> U اصولا،درکل
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
out of heart U بد
heart whole U صمیمانه
heart whole U بی عشق خالصانه
to know by heart U ازحفظ داشتن
heart whole U فارغ از عشق
to know by heart U ازبردانستن
one's heart'st d. U مراد
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
in ones heart U دردل خود
one's heart'st d. U کام
one's heart'st d. U ارزو
one's heart'st d. U دلخواه
take heart <idiom> U تشویق شدن
heart U اغوش
heart to heart U رفیق
heart to heart U دوست
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart U صمیمی
heart-to-heart U دوست
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart U رفیق
take heart U دلگرم شدن
after ones own heart U موافق دلخواه
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
heart U سینه
heart to heart U صمیمی
heart U مرکز
heart U دل و جرات
heart U رشادت
heart U مغز درخت عاطفه
heart U لب کلام
heart U جوهر
heart U جرات دادن
heart U تشجیع کردن
heart U بدل گرفتن
heart U مغزی طناب
heart U قلب
by heart U ازبر
by heart U ازحفظ
heart U دل دادن
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
from ones heart U ازته دل
from ones heart U قلبا
to lrarnt by heart U از بر کردن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
learn by heart U بخاطر سپردن
to lrarnt by heart U از حفظ کردن
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
to pluck up heart U جرات گرفتن
to lose heart U مایوس شدن
to fondle to the heart U گرامی داشتن
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
to have a thing at heart U بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
learn by heart U حفظ کردن
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
to pluck up heart U دل پیداکردن
to pluck up one's heart U دل پیدا کردن
learn by heart U ییاد سپردن
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
take fresh heart U دلگرم شدن
In the very heart of london . U درقلب لندن
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
From the bottom of my heart. U از ته دلم
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
learn by heart U از بر کردن
heart-warming U مهربان
to pluck up one's heart U جرات گرفتن
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
the heart of the problem U اصل مساله
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
heart attack U حملهی قلبی
learn by heart U یاد سپردن
heart attacks U حملهی قلبی
heart-warming U دلگرم کننده
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
with a heavy heart U با دلی غمگین
heart-warming U امیدبخش
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
to fondle to the heart U دراغوش فشردن
heart rending U جانگداز
heart clover U گل خنو
heart clover U مریم نخودی
heart burninig U جان گذاز
heart burninig U سینه سوز
heart broken U محنت زده
heart broken U دل شکسته
heart breaking U از پا دراورنده
heart breaking U اندوه اور
heart breaker U زلف روی شقیقه
heart break U غم زیاد
heart disease U مرض قلبی
heart felt U قلبی
heart rending U غم انگیز دلگیر
heart rending U جانسوز
heart rending U دل ازار
heart quake U تکان دل
heart of oak U مغزبلوط
heart of oak U ادم دلیر
heart free U مبرا از عشق
heart free U ازاد ازقید عشق
heart felt U خالصانه
heart felt U صمیمانه
heart break U اندوه بسیار
heart rate U ضربان قلب
heart and hand U باحرارت
athlete heart U قلب ورزشکار
an inflexible heart U سخت دلی
an inflexible heart U دل سخت
purple heart U نشان شجاعت قلب ارغوانی
purple heart U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-hearts U دوست
heart-to-hearts U رفیق
heart-to-hearts U صمیمی
heart stricken U دلشکسته
blessed are the p of heart U خوشابحال پاک دلان
heart shaped U قلبی شکل
heart and hand U باشوق وذوق
heart ache U سینه سوزی
heart ache U غصه اندوه
heart ache U غم
heart failure U سکته قلبی
heart ache درد قلب
grating to the heart U دلخراش
from the bottom of the heart U ازته دل
fat heart U دل فربه
faint heart U ادم بزدل
heart failure U نارسایی قلب
heart beat U ضربان قلب
lay to heart U به دل گرفتن
heart sore U دل ریش
heart strings U عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart wood U میان چوب
heart wood U مغز
his heart to grief U دل بکف غصه نباید سپرد
his heart went pit U دلش می تپید
in the recesses of the heart U در گوشههای دل
pudding heart U ادم ترسو
in the recesses of the heart U در درون دل
it stung me to the heart U دلم را بدرداورد
jute heart U مغزی کنفی
my heart bleeds for him U دلم برایش می سوزد
lion heart U مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
it stung me to the heart U جگرم راسوراخ کرد
light heart U دل امیدوار
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com