Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To keep ones ear to the ground . To be on the alert .
U
گوش بزنگ بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
ground alert
U
اماده باش زمینی هواپیماها
ground alert
U
اماده باش 51 دقیقهای هواپیماها
Other Matches
alert
U
پیام ارسالی از سیستم عامل شبکه به کاربر برای اعلام اینکه سخت افزار شبکه خوب کار نمیکند
alert
U
پیام خطا از طرف نرم افزار به کاربر یا برنامه کاربردی برای رویداد یک مشکل یا خطا
alert
U
وضعیت یک شی مشخص که یک اخطار را کنترل میکند
alert
U
تابلوی اخطار روی صفحه نمایش برای آگاهی دادن به کاربر
alert
U
مراقب
alert
U
گوش بزنگ
alert
U
به گوش
alert
U
اماده باش
alert
U
بحالت اماده باش درامدن یا دراوردن
on the alert
U
موافب
on the alert
U
گوش بزنگ
alert
U
اعلام خطر اژیرهوایی
alert
U
اعلام خطر گوش به زنگ هشیار
alert
U
موافب زیرک
alert
U
هوشیار
alert station
U
ایستگاه اعلام خطر
alert station
U
ایستگاه اماده باش
alert force
U
نیروهای اماده باش نیروهای اماده
alert box
U
پنجره یا جعبه هشدار
airborne alert
U
اماده باش به طریق هوابرد وسایل اعلام خطر نصب شده روی هواپیما
air alert
U
اماده باش هوایی
strip alert
U
اماده باش 5 دقیقهای
deck alert
U
اماده باش عرشه
deck alert
U
حالت اماده باش در روی عرشه
state of alert
U
وضعیت اماده باش یکان
state of alert
U
وضعیت هوشیاری
state of alert
U
وضعیت امادگی
red alert
U
آژیر خطر فوری
ramp alert
U
اماده باش در سکوی در جا زدن اماده باش 51 دقیقهای
ramp alert
U
اماده باش روی رمپ
red alert
U
حالت آماده باش
strip alert
U
اماده باش روی باند فرود
air alert warning
U
اعلام اماده باش هوایی اعلام خطر یا اماده باش هوایی
on the ground of
U
به دلیل
ground
U
: زمین
ground zero
U
محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
out of one's ground
U
تجاوز توپزن از محل ایستادن
ground
U
به گل زدن
to take ground
U
بگل نشستن
get off the ground
<idiom>
U
شروع خوب داشتن
to take ground
U
بخاک نشستن
down to the ground
U
ازهمه جهت
down to the ground
U
ازهرحیث کاملا
we are still above ground
U
هنوز زنده ایم
under ground
U
سرداب زیرزمین
above ground
U
زنده
get off the ground
<idiom>
U
پا گرفتن
under ground
U
راه اهن زیرزمینی
ground zero
U
صفر زمین
ground
U
اتصال بدنه
ground
U
تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground
U
محل ایستادن توپزن
ground
U
عرصه
ground
U
فرودامدن
ground
U
بزمین نشستن
ground
U
اساسی
ground
U
جهت
ground
U
سبب
ground
U
زمان ماضی فعل grind
ground
U
اتصال به زمین
ground
U
کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground
U
عنوان
ground
U
قطب منفی
ground
U
سیم منفی
ground
U
محوطه
ground
U
بنا کردن برپا کردن
ground
U
پایه
ground
U
بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground
U
اساس
ground
U
کف دریا
ground
U
زمین میدان
ground
U
به گل نشاندن ناو
ground
U
زمین
ground
U
اتصال زمین
ground
U
زمین کردن
ground
U
کف زمین
ground
U
اصل
ground
U
اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground
U
تماس دادن توپ با زمین
ground
U
اتصال منفی
ground
U
خاک میدان
ground
U
سیم زمین
ground
U
خاک
ground
U
زمینه
to cover much ground
U
رسابودن
proving ground
U
ازمونگاه
to give ground
U
پس نشستن
protective ground
U
زمینه حفافتی
to cover much ground
U
جامع بودن
to be dashed to the ground
U
متروک ماندن
teeing ground
U
منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
to give ground
U
عقب نشینی کردن
there is no ground for his complaint
U
شکایت او بیمورد است
stamping ground
U
میعادگاه
saturated ground
U
خاک سیر اب
saturated ground
U
زمین سیراب
to cover much ground
U
وسیع بودن
to be dashed to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground
U
زمین خوردن
to fall to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
stamping ground
U
پاتوق
to fall to the ground
U
متروک ماندن
speed over the ground
U
S good made speed
to gain ground
U
پیشرفت کردن
to gain ground
U
تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground upon
U
نزدیک
to gain ground upon
U
شدن به
proving ground
U
محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
original ground
U
زمین طبیعی
holding ground
U
گیرایی کف دریا
hold one's ground
U
پایداری
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
he fell to the ground
U
دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground
U
همینکه
hard ground
U
زمین سخت
hard ground
U
زمین سفت
ground work
U
اجرای فن در خاک
ground wire
U
سیم زمین
ground waves
U
امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves
U
امواج زمینی
ground wave
U
موج زمینی
ground water
U
ابهای زیرزمینی
ground water
U
اب زیرزمینی
holding ground
U
محوطه نگهدارنده لنگر
impermeable ground
U
زمین ناتراوا
impermeable ground
U
زمین نفوذناپذیر
pleasure ground
U
گردش گاه
pleasure ground
U
تفرجگاه
pervious ground
U
زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground
U
تراوا زمین
permeable ground
U
زمین تراوا
permeable ground
U
تراوا زمین
original ground
U
زمین بکر
organization of the ground
U
سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground
U
سیم زمین خنثی
natural ground
U
زمین طبیعی
mark out a ground
U
تحدید حدود زمین
made ground
U
خاک دستی
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
lose ground
U
عقب افتادن
quick ground
U
زمین سست
loose ground
U
زمین سست
ground visibility
U
قابلیت دیدزمینی
to stamp the ground
U
با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground
<idiom>
U
حمایت از جایگاه شخص
run into the ground
<idiom>
U
بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground
<idiom>
U
متزلزل ،نا امن
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
ground floor
<idiom>
U
give ground
<idiom>
U
عقب نشینی کردن
get in on the ground floor
<idiom>
U
ازابتدا شروع کردن
gain ground
<idiom>
U
به جلو رفتن
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground
<idiom>
U
بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground .
U
با پا بزمین کوبیدن
The aircraft got off the ground .
U
هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground)
U
بر چه اساسی ؟
basic ground
U
زمینه و متن اصلی فرش
ground color
U
رنگ زمینه
to be dashed to the ground
U
از نظر روحی خرد شدن
hunting ground
U
شکار گاه
hunting ground
U
صیدگاه
to grub the ground
U
ریشه های زمینی را کندن
ground-plan
U
[نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
آرام و استوار ماندن
ground section
U
بدنه و پیکر اصلی فرش
[که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom
U
دارهای قابل حمل
[قالی]
ground loom
U
دار عشایری
[قالی]
ground loom
U
دار زمینی
[قالی]
ground color
U
رنگ اصلی متن فرش
recreation ground
U
زمینبازی
home ground
U
آشنا بهمحیط
under ground survey
U
برداشت زیرزمینی
under ground shaft
U
چاه کور
under ground working
U
استخراج زیرزمینی
under ground mining
U
استخراج زیرزمینی
ground-to-air
U
آتش زمین به هوا
to touch ground
U
بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
ground moraine
U
منبعیخزیرزمینی
to stand ones ground
U
برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground
U
بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground
U
بیل زدن
to mark out a ground
U
حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground
U
با خاک یکسان کردن
to lose ground
U
عقب نشینی کردن
to lose ground
U
پس نشستن
to kiss the ground
U
زمین بوسیدن
to kiss the ground
U
خودراپست کردن تواضع کردن
to kiss the ground
U
پست شدن
vantage ground
U
زمین سرکوب
vantage ground
U
زمین دارای برتری اتش و دید
ground staff
U
افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
ground rules
U
قوانینپایهایواساسی
feeding ground
U
محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
dumping ground
U
محلتخلیهزباله
common ground
U
نقطهنظراتمشترک
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com