Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To experience the vicissitudes of life .
U
تلخ وشیرین زندگی راچسبیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
vicissitudes
U
تغییراتدرزندگیفردی
vicissitudes of time
U
تغییر اوضاع
vicissitudes of time
U
انقلابات زمان
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
without experience
U
بی تجربه ناازموده
experience
U
اروین
experience
U
ورزیدگی
experience
U
تحمل کردن
experience
U
ازمون
experience
U
تجربه
experience
U
ازمودگی کارازمودگی
experience
U
تجربه ازمایش
experience
U
تجربه کردن کشیدن
to have experience in something
U
آزمودگی در چیزی داشتن
immediate experience
U
تجربه بیواسطه
experience
U
تمرین دادن
To apply ones experience.
U
تجربه خود رابکار گرفتن
aha experience
U
تجربه اهان
driving experience
U
تجربه رانندگی
We all learn by experience.
U
ما همه از روی تجربه ( کردن ) می آموزیم
traumatic experience
U
تجربه اسیب زا
He has not enough experience for the position.
U
برای اینکار تجربه کافی ندارد
Experience has shown (proved) that …
U
تجربه نشان داده است که …
His failure was a bitter experience.
U
شکستن تجربه تلخی شد
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
life like
U
واقع نما
life less
U
بی ابادی
mean life
U
عمر میانگین
life less
U
بیروح
Way of life.
راه ورسم زندگی
life less
U
بیجان
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
for one's life
U
برای حفظ جان
for one's life
U
از بیم جان
for life
U
مادام العمر
to the life
U
با کمال دقت
useful life
U
عمر مفید
life right
U
حق عمری
to g. out life
U
مردن
to g. out life
U
جان دادن
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
mean life
U
عمر متوسط
way of life
فعالیتهای روزانه
the a of life
U
شام عمر
take one's own life
U
خودکشی کردن
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
life
U
عمر رمق
still life
U
نقش اشیاء
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
life
U
مدت
life
U
جان
life
U
موجود
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
life
U
نفس
life
U
دوران زندگی
life
U
دوام
life
U
زندگی
still life
U
طبیعت بیجان
life
U
حیات
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
شور و نشاط
public life
U
زندگی در سیاست
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
public life
U
زندگی سیاسی
restoration to life
U
زنده سازی
restoration to life
U
احیا
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
restore to life
U
زنده کردن
right of benefit for life
U
حق عمری
restore to life
U
احیا کردن
prime of life
U
عنفوان جوانی
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
to lose one's life
U
جان دادن
staff of life
U
مایه حیات
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
single life
U
تجرد
single life
U
انفرادی
single life
U
زندگی مجردی
short life
U
با عمر قانونی کم
short life
U
کم دوام
safe life
U
عمر مطمئن
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
sequestered life
U
زندگی مجرد
sequestered life
U
گوشه نشینی
scheme of life
U
نقشه زندگی
scheme of life
U
رویه زندگی
temporal life
U
زندگی موقت
prime of life
U
بهار عمر
life vest
جلیقه نجات
life time
U
عمر
life test
U
ازمون حیات
life sustenance
U
گذران زندگی
life style
U
سبک زندگی
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
life span
U
عمر
life space
U
فضای زیست
life rent
U
اجاره به صورت عمری
life raft
قایق چوبی
[برای نجات غریق]
life raft
U
قایق نجات
life of riley
روش زندگی خوشایند و پر تجمل
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
life vest
U
لباس نجات غریق
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
pon my life
U
بجان خودم
planetary life
U
زندگی دربدر
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
to lose one's life
U
فوت کردن
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
married life
U
تاهل
married life
U
زندگی زناشویی
marriage life
U
زندگی زناشویی
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
life zone
U
منطقه زیست شناسی
life zone
U
منطقه حیاتی
life vest
U
کت نجات
life net
U
تور نجات
tenant for life
U
شخص دارای حق عمری
quality of life
U
کیفیتزندگی
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
social life
زندگی اجتماعی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence
حکم زندان
fact of life
U
حقیقتزندگی
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
life sciences
U
علوم طبیعی
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
دانش زیستی
life science
U
علوم طبیعی
life science
U
علوم زیستی
life boad
U
قایق نجات
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
to lose one's life
U
مردن
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
Life and property .
U
جان ومال
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul.
U
جان وروان
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
life science
U
دانش زیستی
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
to restor to life
U
جان دادن
to restor to life
U
زنده کردن
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
the life of a contract
U
مدت یک قرارداد
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
to restorative to life
U
زنده کردن
to restorative to life
U
احیاکردن
to saunter through life
U
عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
high life
U
نوعی رقص تند
life of privation
U
زندگی در سختی
high life
U
زندگی پر ریخت و پاش
high life
U
زندگی شیک و پر تجمل
vital to life
U
واجب برای زندگی
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
uterine life
U
زندگی زهدانی
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
true life
U
مطابق زندگی روزمره
true life
U
حقیقی وصحیح
true life
U
واقعی
to lose one's life
U
درگذشتن
life motto
U
شعار زندگی
service life
U
طول عمر
ever lasting life
U
زندگی جاویدان
evening of life
U
شام عمر
evening of life
U
شام زندگی
estate for life
U
حق عمری
eremitic life
U
عزلت
eremitic life
U
گوشه نشینی
eremitic life
U
زندگی زاهدانه
elixir of life
U
داروی زندگی بخش
economic life
U
مدت بهره برداری از ماشین الات
economic life
U
عمر اقتصادی
life float
U
قایق نجات
country life
U
زندگی روشنایی
component life
U
عمر قانونی یک وسیله
to recover to life
U
زنده کردن
expectant life
U
عمر قانونی پیش بینی شده وسایل
life insurance
U
بیمه زندگی
half-life
U
نیمه عمر در هسته شناسی
half-life
U
نیم عمر
life assurance
U
بیمه جان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com