English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To experience the vicissitudes of life . U تلخ وشیرین زندگی راچسبیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
vicissitudes U تغییراتدرزندگیفردی
vicissitudes of time U تغییر اوضاع
vicissitudes of time U انقلابات زمان
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
without experience U بی تجربه ناازموده
experience U اروین
experience U ورزیدگی
experience U تحمل کردن
experience U ازمون
experience U تجربه
experience U ازمودگی کارازمودگی
experience U تجربه ازمایش
experience U تجربه کردن کشیدن
to have experience in something U آزمودگی در چیزی داشتن
immediate experience U تجربه بیواسطه
experience U تمرین دادن
To apply ones experience. U تجربه خود رابکار گرفتن
aha experience U تجربه اهان
driving experience U تجربه رانندگی
We all learn by experience. U ما همه از روی تجربه ( کردن ) می آموزیم
traumatic experience U تجربه اسیب زا
He has not enough experience for the position. U برای اینکار تجربه کافی ندارد
Experience has shown (proved) that … U تجربه نشان داده است که …
His failure was a bitter experience. U شکستن تجربه تلخی شد
To experience great hardships. U سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
life like U واقع نما
life less U بی ابادی
mean life U عمر میانگین
life less U بیروح
Way of life. راه ورسم زندگی
life less U بیجان
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
for one's life U برای حفظ جان
for one's life U از بیم جان
for life U مادام العمر
to the life U با کمال دقت
useful life U عمر مفید
life right U حق عمری
to g. out life U مردن
to g. out life U جان دادن
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
mean life U عمر متوسط
way of life فعالیتهای روزانه
the a of life U شام عمر
take one's own life U خودکشی کردن
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
life U عمر رمق
still life U نقش اشیاء
still life U تصاویراشیاء بی جان
life U مدت
life U جان
life U موجود
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
life U نفس
life U دوران زندگی
life U دوام
life U زندگی
still life U طبیعت بیجان
life U حیات
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
life U موجودات حبس ابد
life U شور و نشاط
public life U زندگی در سیاست
servicae life U عمر خدمتی وسایل
public life U زندگی سیاسی
restoration to life U زنده سازی
restoration to life U احیا
light is necessary to life U روشنایی لازمه زندگی است
restore to life U زنده کردن
right of benefit for life U حق عمری
restore to life U احیا کردن
prime of life U عنفوان جوانی
satiety of life بیزاری یا سیری از عمر [چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
to lose one's life U جان دادن
staff of life U مایه حیات
staff of life U نان یا چیزی شبیه ان
single life U تجرد
single life U انفرادی
single life U زندگی مجردی
short life U با عمر قانونی کم
short life U کم دوام
safe life U عمر مطمئن
servicae life U عمرخدمتی یکانها
sequestered life U زندگی مجرد
sequestered life U گوشه نشینی
scheme of life U نقشه زندگی
scheme of life U رویه زندگی
temporal life U زندگی موقت
prime of life U بهار عمر
life vest جلیقه نجات
life time U عمر
life test U ازمون حیات
life sustenance U گذران زندگی
life style U سبک زندگی
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life U جان کسی را ستاندن
life span U عمر
life space U فضای زیست
life rent U اجاره به صورت عمری
life raft قایق چوبی [برای نجات غریق]
life raft U قایق نجات
life of riley روش زندگی خوشایند و پر تجمل
life of Riley <idiom> U زندگی آسوده داشتن.
life vest U لباس نجات غریق
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
pon my life U بجان خودم
planetary life U زندگی دربدر
phases of life U مراحل یاشئون زندگی
to lose one's life U فوت کردن
to claim somebody's life U کسی را کشتن
married life U تاهل
married life U زندگی زناشویی
marriage life U زندگی زناشویی
light is necessary to life U روشنایی برای زندگی لازم است
life zone U منطقه زیست شناسی
life zone U منطقه حیاتی
life vest U کت نجات
life net U تور نجات
tenant for life U شخص دارای حق عمری
quality of life U کیفیتزندگی
attempt on somebody's life U قصد کشتن کسی
social life زندگی اجتماعی
life-sized U بهاندازهاصلی
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence حکم زندان
fact of life U حقیقتزندگی
love life U زندگی عشقی و جنسی
life sciences U علوم طبیعی
life sciences U علوم زیستی
life sciences U دانش زیستی
life science U علوم طبیعی
life science U علوم زیستی
life boad U قایق نجات
While there is life there is hope . <proverb> U تا زندگى هست امید هست.
within an inch of one's life <idiom> U نفسهای آخر را کشیدن
to lose one's life U مردن
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
Life and property . U جان ومال
She paid for it with her life . U بقیمت جانش تمام شد
for dear life <idiom> U دست کشیدن از زندگی
(the) high life <idiom> U زندگی تجملاتی
To be fed up with life . U اززندگی سیر شدن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul. U جان وروان
life of Riley <idiom> زندگی بی دغدغه
He is in fear of his life. U ترس جانش رادارد
time of one's life <idiom> U زمان عالی
life science U دانش زیستی
kiss of life U تنفس مصنوعی دهان به دهان
to restor to life U جان دادن
to restor to life U زنده کردن
to give one's life to please U درعیاشی زیستن
to give one's life to please U خوش گذرانی کردن
to give one's life to please U عیاشی کردن
to fret away ones life U جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life U بهار عمر
walk of life <idiom> U طرز زندگی کردن
the pilgrimage of life U زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life U سفرزندگی
the life of a contract U مدت یک قرارداد
the fountain of life U چشمه حیوان یازندگی
to restorative to life U زنده کردن
to restorative to life U احیاکردن
to saunter through life U عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
high life U نوعی رقص تند
life of privation U زندگی در سختی
high life U زندگی پر ریخت و پاش
high life U زندگی شیک و پر تجمل
vital to life U واجب برای زندگی
life the hound <idiom> U زندگی مثل سگ تازی
tree of life U درخت زندگی [این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
uterine life U زندگی زهدانی
useful life of an investment U عمر مفیع یک سرمایه گذاری
true life U مطابق زندگی روزمره
true life U حقیقی وصحیح
true life U واقعی
to lose one's life U درگذشتن
life motto U شعار زندگی
service life U طول عمر
ever lasting life U زندگی جاویدان
evening of life U شام عمر
evening of life U شام زندگی
estate for life U حق عمری
eremitic life U عزلت
eremitic life U گوشه نشینی
eremitic life U زندگی زاهدانه
elixir of life U داروی زندگی بخش
economic life U مدت بهره برداری از ماشین الات
economic life U عمر اقتصادی
life float U قایق نجات
country life U زندگی روشنایی
component life U عمر قانونی یک وسیله
to recover to life U زنده کردن
expectant life U عمر قانونی پیش بینی شده وسایل
life insurance U بیمه زندگی
half-life U نیمه عمر در هسته شناسی
half-life U نیم عمر
life assurance U بیمه جان
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com