English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To conduct a meeting in an orderly manner. U جلسه ای رابا نظم وتر تیب اداره کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
orderly <adv.> U بطور صحیح
orderly U منظم
orderly U مرتب
orderly <adv.> U بطور مرتب
orderly <adv.> U بصورت منظم
orderly U باانضباط
orderly U گماشته
orderly U مصدر
orderly U خدمتکاربیمارستان
orderly U امر بر
orderly <adv.> U بصورت صحیح
orderly <adv.> U بصورت مرتب
orderly <adv.> U بطور منظم
street orderly U سپوری کردن
orderly bin U صندوق زباله در خیابان
street orderly U مامورتنظیف ماموراحتساب
street orderly U جانورلاشه خور
orderly officen U افسر نگهبانی
time orderly U نگهبان اعلام ساعت
orderly officen U گماشته
mail orderly U پستچی
orderly room U دفتر گروهان
street orderly U سپور
I am very orderly and systematic in my work . U درکارهایم خیلی مرتب ومنظم هستم
Orderly . In good order . Tidy . Ship - shape . U مرتب ومنظم
you must a for that conduct U باید از این طرز رفتار پوزش بخواهید
conduct U جریان
conduct U انتقال دادن رهبری کردن
conduct U اداره کردن کشیده شدن
conduct U هدایت کردن
conduct U معاطات
conduct U جاری شدن جریان الکتریکی در یک ماده
conduct U سیره
conduct U رفتار اخلاقی
conduct U رفتار کردن رهبری کردن
conduct U هدایت کردن انتقال دادن انجام دادن رفتار
conduct U سلوک
conduct U هدایت کردن بردن
conduct U رفتار
conduct U اداره کردن
conduct U کردار
conduct U اجرا کردن هدایت کردن
conduct U اجرا کردن
conduct of fire U هدایت تیراندازی
conduct of fire U اجرای اتش
conduct money U هزینه سفرشاهد
conduct grade U درجه هدایت یک ماده
conduct grade U نمره انضباط
conduct disorder U اختلال رفتاری
bad conduct U سو رفتار
bad conduct U بد رفتاری
conduct safe U خط امان
conduct safe U جواز امان
unsporting conduct U برخورد ناجوانمردانه
to conduct oneself U رفتاریا سلوک کردن
to be a spyonany one's conduct U رفتاریاکاربدکسی راپاییدن
his conduct is object U رفتارش قابل اعتراض است رفتارش رضایتبخش نیست
he has a loose conduct U ادم هرزه ایست
good conduct U حسن اخلاق
good conduct U خوش رفتاری کردن
good conduct U خوش رفتاری
an unprincipled conduct U رفتاریکه مبنای اخلاقی صحیحی نداشته باشد
safe conduct U جواز عبور و مرور درمنطقه نظامی
safe conduct U اجازه عبور از منطقه ممنوعه
safe conduct U امان دادن
acceptance by conduct U قبول فعلی
safe conduct U امان نامه
safe conduct U جواز امان
safe conduct U سمدی که فرستاده دولتی که در حال جنگ با دولت مرسل الیه است قبل از ورود به خاک ان کشور باید تحصیل کند
iam a of such conduct U از این رفتار شرمنده ام
safe conduct U رخصت عبور
safe conduct U خط امان
conduct of fire U اجرای تیراندازی
bad conduct discharge U اخراج به علت عدم صلاحیت
to conduct [run] a campaign U مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
bad conduct discharge U اخراج از خدمت
temporary safe conduct U امان
unsports manlike conduct U رفتار ناجوانمردانه
safe conduct holder U مستامن
in the meeting of d may U در جلسه سوم می
meeting U تلاقی همایش
meeting U اجتماع
meeting U ملاقات میتینگ
meeting U انجمن
meeting U نشست
meeting U جلسه
meeting U اتصال برخورد میتینگ
meeting U جنگ تن به تن
meeting U انجمن جلسه
meeting U یک دوره مسابقه
meeting U ملاقات اجتماع
meeting U مجمع
meeting U تلاقی وسائط نقلیه برخوردها
in this manner <adv.> U از آن بابت
in this manner <adv.> U بخاطر همین
in this manner <adv.> U از این جهت
in this manner <adv.> U درنتیجه
in this manner <adv.> U متعاقبا
in this manner <adv.> U بدلیل آن
in such a way [manner] <adv.> U به این شکل
in like manner <adv.> U به همین نحو
in such a way [manner] <adv.> U به اینطور
in like manner <adv.> U به همچنین
in like manner <adv.> U همچنین
in this manner <adv.> U بنابراین
in this manner <adv.> U از اینرو
in this manner <adv.> U از انرو
in such a way [manner] <adv.> U اینطوری
in this manner <adv.> U به این دلیل
In the best possible manner. U به بهترین وجه
in like manner U بهمین نحو
in what manner U چطور بچه طریق
in what manner U بچه نحو
manner U قسم
manner U نوع
manner U تربیت
manner U رفتار ادب
manner U حالت
manner U عادات
look to your manner U موافب اطوار خود باشید
in what manner U چه جور
manner U وضعیت
after the manner of U بروس
in or after this manner U بدینگونه
after the manner of U بتقلید مطابق
after the manner of U بسیک
manner U راه
in or after this manner U اینجور
in or after this manner بدینسان [بدین طریق]
manner U وضع
in what manner U چگونه
manner U رسوم
manner U چگونگی طرز
manner U طریقه
manner U روش
in like manner U همینطور
closed meeting U گردهمایی محرمانه
public meeting U تجمع
hunt meeting U برنامه مسابقات دو یا دو بامانع برای سوارکاران اماتور
public meeting U اجتماع
general meeting U مجمع عمومی شرکت
general meeting U مجمع عمومی
general meeting U جلسه عمومی
general meeting U گردهمایی عمومی
gate meeting U انجمنی که بادادن ورودیه بدان درایند
track meeting U مسابقه دوومیدانی
extraordinary meeting U نشست ویژه
closed meeting U نشست مسدود
to have a closed meeting U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
I very much look forward to meeting you soon. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
prayer meeting U انجمن دعا
official meeting U اجتماع رسمی
extraordinary meeting U نشست فوق العاده
quaker meeting U انجمن کواکرهاکه اعضای ان خام
quaker's meeting U انجمن کوالرهاکه اعضای ان خاموش میماندندتایکی درنتیجه
town meeting U انجمن شهری
indignation meeting U مجمع برای افهارتنفریا خشم همگانی
The meeting was postponed. U جلسه را عقب انداختند
race meeting U برگزاریچنددورمسابقهاسبدوانیدریکدورمسابقه
meeting place U مکانملاقات
to hold a meeting U انجمن کردن
to hold a meeting U مجلس
international meeting U مجمع بین المللی
to hold a meeting U داشتن
mass meeting U انجمن یا مجمعی که از عده زیادی مردم تشکیل شود
to hold a meeting U جلسه منعقد کردن
town meeting U انجمن بلدی شورای شهری
meeting engagment U روز تصادمی
Those who attended the meeting. U کسانیکه در جلسه حاضر بودند
quaker's meeting U انجمن خاموش
board meeting U جلسهمالکیاهیئتمدیرهیکشرکت
statutory meeting U مجمع عمومی قانونی
open the meeting U رسمیت جلسه را اعلام کردن
official meeting U ملاقات رسمی
meeting house U عبادتگاه
meeting house U معبد
meeting house U پرستش گاه
to call a meeting U جلسهای را اعلام کردن
in an irrevocable manner U به وجه ملزمی
in a hasty manner U باشتاب
in a perfunctory manner U بطور سرسری یا سطحی
adverb of manner U قید وصفی
manner of functioning U عاملیت
in a hasty manner U تند
manner of functioning U کارکرد
bedside manner U دوستانهومحبتآمیز
the manner of doing any thing U روش یا طریقه کاری
the manner of doing any thing U طرزانجام کاری
to the manner born U فطره اماده برای موقعیت واشنا باداب
By no manner of means . U بهیچ وجه من الوجوه
annual general meeting U مجمع عمومی سالیانه
option of meeting place U خیار مجلس
annual general meeting U مجمع عمومی سالانه
The date of the meeting has been advanced. U تاریخ جلسه جلو افتاده است
extraordinary general meeting U مجمع عمومی فوق العاده
closed-door meeting U مجلس جدا از مردم عمومی [سیاست]
My sister says she's looking forward to meeting you. U خواهر من می گوید که مشتاق است با شما آشنا شود.
round robin (meeting or discussion) <idiom> U جلسهای که درآن شخص ازیک گروه شرکت کرده باشد
to call a meeting of the board of directors U برای شرکت در جلسه هیئت مدیره احضار کردن
general meeting of share holders U مجمع عمومی صاحبان سهام
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com