Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Tears remedy every irremediable ailment.
<proverb>
U
گریه بر هر درد بى درمان دواست .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ailment
U
بیماری مزمن
ailment
U
درد ناراحتی
irremediable
U
چاره ناپذیر
irremediable
U
بی درمان
irremediable
U
غیرقابل استرداد
remedy
U
رفع
remedy
U
چاره
remedy
U
اصلاح کردن جبران کردن
remedy
U
درمان کردن
remedy
U
جبران
remedy
U
درمان
remedy
U
وسائل جبران خسارت
remedy
U
درمان میزان
remedy
U
علاج
remedy
U
دارو
remedy
U
گزیر
To seak a remedy.
U
چاره جویی کردن
to seek a remedy for something
U
چاره جویی کردن
to seek a remedy for something
U
چاره یا درمان برای چیزی جستجو کردن
the remedy lies in this
U
چاره ان اینست
the only remedy is patience
U
چاره ان شکیبایی است
the only remedy is patience
U
یگانه
an active remedy
U
درمان کاری
an active remedy
U
چاره موثر
tears
U
گسیختن گسستن
tears
U
گریه
tears
U
چاک
tears
U
پارگی
tears
U
اشک
f. tears
U
گریه زورکی
tears
U
پاره کردن
tears
U
دریدن
tears
U
: دراندن
tears
U
:
tears
U
چاک دادن
tears
U
سرشک
remedy sought by plaintiff
U
مدعی به
remedy sought by plaintiff
U
خواسته دعوی
The remedy may be worse than the disease.
<proverb>
U
گاهى علاج بدتر از بیمارى است.
to rain tears
U
اشک ریختن
to shed tears
U
اشک ریختن
move to tears
U
اشک از چشمان کسی جاری شدن
to rain tears
U
اشک باریدن
to melted in to tears
U
بگریه در امدن
to gulp down ones tears
U
گریه رادرگلوحبس کردن
job's tears
U
دمع ایوب
to burst into tears
U
مانندانارترکیدن
crocodile tears
U
اشک تمساح
to burst into tears
U
زیرگریه زدن
they mingle their tears
U
با هم گریه می کنند
crocodile tears
U
اشک دروغی
job's tears
U
شجره التسبیح
To burst into tears (laughter).
U
زیر گریه ( خنده ) زدن
he laughed till the tears came
U
انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
to cry bitter tears
U
زارزارگریستن
tears fell down his cheeks
U
اشک از چشمانش سرازیر شد
tears rained down his cheeks
U
اشک بر چهره اش روان شد
tears suffused his eyes
U
اشک در چشمانش پر شد
to kiss away a child's tears
U
بابوسیدن بچه اشکهایش راپاک کردن
to wepp bitter tears
U
زارزار گریستن
Her sad story moved us to tears.
U
داستان غم انگیزش همه ما را بگریه انداخت
To begin to weep . to burst into tears .
U
گریه افتا دن
To find a way out. To find a remedy.
U
چاره پیدا کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com