English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Tears remedy every irremediable ailment. <proverb> U گریه بر هر درد بى درمان دواست .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ailment U بیماری مزمن
ailment U درد ناراحتی
irremediable U چاره ناپذیر
irremediable U بی درمان
irremediable U غیرقابل استرداد
remedy U رفع
remedy U چاره
remedy U اصلاح کردن جبران کردن
remedy U درمان کردن
remedy U جبران
remedy U درمان
remedy U وسائل جبران خسارت
remedy U درمان میزان
remedy U علاج
remedy U دارو
remedy U گزیر
To seak a remedy. U چاره جویی کردن
to seek a remedy for something U چاره جویی کردن
to seek a remedy for something U چاره یا درمان برای چیزی جستجو کردن
the remedy lies in this U چاره ان اینست
the only remedy is patience U چاره ان شکیبایی است
the only remedy is patience U یگانه
an active remedy U درمان کاری
an active remedy U چاره موثر
tears U گسیختن گسستن
tears U گریه
tears U چاک
tears U پارگی
tears U اشک
f. tears U گریه زورکی
tears U پاره کردن
tears U دریدن
tears U : دراندن
tears U :
tears U چاک دادن
tears U سرشک
remedy sought by plaintiff U مدعی به
remedy sought by plaintiff U خواسته دعوی
The remedy may be worse than the disease. <proverb> U گاهى علاج بدتر از بیمارى است.
to rain tears U اشک ریختن
to shed tears U اشک ریختن
move to tears U اشک از چشمان کسی جاری شدن
to rain tears U اشک باریدن
to melted in to tears U بگریه در امدن
to gulp down ones tears U گریه رادرگلوحبس کردن
job's tears U دمع ایوب
to burst into tears U مانندانارترکیدن
crocodile tears U اشک تمساح
to burst into tears U زیرگریه زدن
they mingle their tears U با هم گریه می کنند
crocodile tears U اشک دروغی
job's tears U شجره التسبیح
To burst into tears (laughter). U زیر گریه ( خنده ) زدن
he laughed till the tears came U انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
to cry bitter tears U زارزارگریستن
tears fell down his cheeks U اشک از چشمانش سرازیر شد
tears rained down his cheeks U اشک بر چهره اش روان شد
tears suffused his eyes U اشک در چشمانش پر شد
to kiss away a child's tears U بابوسیدن بچه اشکهایش راپاک کردن
to wepp bitter tears U زارزار گریستن
Her sad story moved us to tears. U داستان غم انگیزش همه ما را بگریه انداخت
To begin to weep . to burst into tears . U گریه افتا دن
To find a way out. To find a remedy. U چاره پیدا کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com