English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It is a camel that kneels at every mans door . <proverb> U آین شترى است که در خانه همه کس خوابیده است .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
kneels U زانو زدن
mans U مرد
mans U خدمه گماردن
mans U بازیگر تیم
mans U شبکه با گسترده محدود
camel U کاتامران
camel U کلک
camel U رنگ شتری
camel U شتر
camel U سار
mans U قرار دادن سرنشین
mans U سرنشین
mans U انسان
mans U شخص
mans U بر
mans U نوکر مستخدم
mans U اداره کردن
mans U گرداندن
camel U مسافرت کردن باشتر
mans U مهره شطرنج
mans U شوهر
mans U پر کردن محل
mans U گماردن نفرات
mans U مردی
bactrian camel U شتر باختری
camel driver U شتردار
camel hair U پارچهکلفتو پشمی
bactrian camel U شتر دو کوهانه
camel driver U ساربان
camel litter U هودج
camel litter U کجاوه
camel's hair U کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
camel's thorn U گون
camel's thorn U خارشتر
A mans word is one . <proverb> U یرف مرد یکى است .
camel-color U رنگ شتری
camel wool U پشم شتر
inverted camel U نوعی چرخش در حالی که پای ازاد مستقیم است
camel litter U محمل
arabian camel U شتر یک کوهانه
blind mans buff U چشم بندی چشم بندانک
blind mans buff U ازمن داری
If Ali is the camel-driver , he knows where to lea. <proverb> U اگر على ساربان است مى داند شتر را کجا بخواباند .
straw that breaks the camel's back <idiom> U مشکل پشت مشکل کمر انسان را خم میکند
A jars mouth may be stopped ,a mans cannot. <proverb> U در کوزه را مى توان بست اما دهان آدمى را نمى توان بست.
door to door selling U فروش کالا بصورت دوره گردی
out door U بیرونی
out door U بیرون
out of door U خارج ازمنزل
next door to U غریب
out of door U فضای ازاد
out door U صحرایی در هوای ازاد انجام شده
next door to U تقریبا
is these a at the door U ایاکسی هم درهست
door way U راهرو
next door [to] <adv.> U همسایه ای
out of door U در هوای ازاد
door way U جای در
There is somebody at the door . U یک کسی دم در است
door way U مدخل
next door to U نزدیک
next door [to] <adv.> U پهلویی
door-to-door U خانه به خانه
behind the door U پشت در
He is next door. U او [مرد] نزد همسایه است.
at the door U دم در
door U درب
door U در
next door U جنب این خانه
door U راهرو
next door U خانه پهلویی
door to door U خانه به خانه
next door [to] <adv.> U جنبی
two leafs door U در دو لته
to open the door to U مجال دادن
to keep the wolf from the door U خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
to drum at a door U درکوبیدن
to drum at a door U درزدن
conventional door U درمعمولی
door grip U دستگیرهدر
bow door U درخمشده
access door U درورودی
stage door U در عقب صحنه
to panel a door U تنکه بدر گذاشتن
to rattle at the door U تغ تغ در زدن
two leafs door U در دو لنگه
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
trap door U دریچه
to beat at a door U درکوبیدن
to bang the door U در رابهم زدن
entrance door U در ورودی
the open door U ازادی ورود بیگانگان به کشوری برای بازرگانی
the key is in the door کلید توی در است
the front door U درورد
the front door U درجلو
the door banged U درباصدای محکم و بلندی بهم خورد
to tap at a door U در زدن
tap at a door U در زدن
storm door U درب عایق هوای توفانی
the door sagged U در یک بر شد
the panel of a door U تنکه در
the postern door U در عقب
there is a ring at the door U دم در زنگ میزنند
there is a knock at the door U می اید
there is a knock at the door U صدای در
there is a knock at the door U درمیزنند
the postern door U درخصوصی
the postern door U در عقبی
entrance door U در جلویی [ساختمان]
entry door U در جلویی [ساختمان]
solid door U لنگه در توپر
door-post U [تیر عمودی در]
immediately next door <adv.> U همین جنبی
immediately next door <adv.> U همین همسایه ای
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
foot in the door <idiom> U گشایش یا فرصت
Somebody is pounding at the door . U یک نفر داردبدر می کوبد
Somebody is beating at (upon)the door. U یک کسی دارد در می زند
keep the wolf from the door <idiom> U نان بخور و نمیری گیر آوردن
Open the door. U در درراباز کن
The door is jammed. در باز نمیشود.
The door is jammed. در گیر کرده است.
door-knocker U کوبه ی در
door-jamb U [تیر عمودی چارچوب در]
door-handle U اهرم در
door-furniture U پاشنه ی در
door-frame U چارچوب در
door-knob U دستگیره گویی
door-case U چارچوب در
bridal door U [مدخل مزین در گوشه های کلیسا]
side door U درداخلی
You are wanted at the door. U دم در شما را می خواهند
The door is ajar. U لای درباز است
front door U دراصلیساختمان
exterior door U دربیرونی
entrance door U درورودی
end door U درانتهای
entry door U در ورودی
entry door U ورودی
door shelf U درقفسه
inner door shell U پوستداخلیدر
door pocket U جیبدر
door pillar U ستوندر
four-door saloon U ماشینچهاردر
freezer door U درفریزر
door-handle U دستگیرهدر
entrance door U ورودی
vent door U درنفوذباد
types of door U انواعدر
storage door U دروسایلذخیرهای
patio door U درپاسیو
loading door U فشاردر
hinged door U درلولایی
door handle U دستگیرهدر
door step U پله
door lock U کلید خانه
door lock U قفل در
door lintel U نعل درگاه کلاهک
door lintel U کلاه چهارچوب
leaf of door U لنگه در
door leaf U لنگه در
door latch U چفت فنری
door latch U کلون در
door latch U دستگیره در
door lamp U لامپ در اتومبیل
door knocker U کوبه در
door lock U قفل
door mat U پادری
door mat U کفش پاک کن
door step U پله درگاه
door set U در با چارچوب
door post U تیرعمودی
door post U پایه درب
door post U قائمه درب
door plate U پلاک در
door panel U بخش مسطح درب
door nail U گلمیخ در
door money U ورودیه
door money U دری
door money U پول دم در
door keeper U دربان
door hinge U پاشنه در
close the door please U بیزحمت در را ببندید
cleaning door U دریچه شستشو
back door U در پشتی
back door U در عقب
door switch U کلید خودکار در
at death's door U دم مرگ
swing door U در گردان
revolving door U در چرخان
fire door U درب نسوز
French door U دری که تخته میانیش شیشه مستطیلی دارد
close the door please U خواهش دارم
close the door please U اگرزحمت نیست
crapaudiue door U دری که بالاوپایین ان محورگردنده دارد
door hinge U پاشنه
door furniture U زیب در
door frame U چارچوب در
door curtain U پرده در
door curtain U پرده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com