Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He threatened to thrash the life out of me .
U
تهدیدم کردکه آنقدر کتکم خواهد زد تا جانم دربیاید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
He threatened to thrash the life out of me.
U
مرا به یک کتک حسابی تهدید کرد
Other Matches
thrash
U
از پوست دراوردن کتک زدن
threatened
U
تهدید کردن ترساندن
thrash
U
کوزل کوبی
thrash
U
کوبیدن
threatened
U
تهدید کردن
threatened
U
خبردادن از
to thrash to windward
U
برضدبادیاجزرومدپیش رفتن
to thrash out the truth
U
حقیقت امری را بزحمت وباازمایشهای پی درپی دریافتن
thrash or thresh
U
از پوست دراوردن کتک زدن
thrash or thresh
U
کوبیدن
the person threatened to do something
U
مکره
he threatened or resingn
U
تهدید کرد
he threatened or resingn
U
که کناره گیری خواهدکرد
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
Way of life.
راه ورسم زندگی
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
mean life
U
عمر متوسط
life less
U
بیجان
life less
U
بیروح
life
U
نفس
life less
U
بی ابادی
life like
U
واقع نما
way of life
فعالیتهای روزانه
useful life
U
عمر مفید
take one's own life
U
خودکشی کردن
to g. out life
U
جان دادن
for one's life
U
برای حفظ جان
for one's life
U
از بیم جان
to g. out life
U
مردن
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
the a of life
U
شام عمر
to the life
U
با کمال دقت
mean life
U
عمر میانگین
life right
U
حق عمری
for life
U
مادام العمر
still life
U
طبیعت بیجان
life
U
مدت
life
U
حیات
life
U
عمر رمق
life
U
زندگی
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
دوام
life
U
دوران زندگی
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
life
U
جان
life
U
موجود
life
U
شور و نشاط
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
still life
U
نقش اشیاء
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
restore to life
U
احیا کردن
right of benefit for life
U
حق عمری
restore to life
U
زنده کردن
pon my life
U
بجان خودم
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
prime of life
U
بهار عمر
prime of life
U
عنفوان جوانی
public life
U
زندگی در سیاست
public life
U
زندگی سیاسی
restoration to life
U
زنده سازی
restoration to life
U
احیا
safe life
U
عمر مطمئن
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
single life
U
تجرد
single life
U
انفرادی
single life
U
زندگی مجردی
short life
U
با عمر قانونی کم
short life
U
کم دوام
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
sequestered life
U
گوشه نشینی
sequestered life
U
زندگی مجرد
scheme of life
U
نقشه زندگی
scheme of life
U
رویه زندگی
staff of life
U
مایه حیات
planetary life
U
زندگی دربدر
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
life span
U
عمر
life space
U
فضای زیست
life rent
U
اجاره به صورت عمری
life raft
قایق چوبی
[برای نجات غریق]
life raft
U
قایق نجات
life of riley
روش زندگی خوشایند و پر تجمل
life net
U
تور نجات
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
life motto
U
شعار زندگی
life long
U
شریک عمر مادام العمری
life long
U
برابر با یک عمر
life style
U
سبک زندگی
life sustenance
U
گذران زندگی
life test
U
ازمون حیات
to lose one's life
U
فوت کردن
life zone
U
منطقه حیاتی
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
married life
U
تاهل
married life
U
زندگی زناشویی
marriage life
U
زندگی زناشویی
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
life zone
U
منطقه زیست شناسی
life vest
U
کت نجات
life vest
U
لباس نجات غریق
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
life vest
جلیقه نجات
life time
U
عمر
life line
U
طناب ایمنی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
social life
زندگی اجتماعی
quality of life
U
کیفیتزندگی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence
حکم زندان
fact of life
U
حقیقتزندگی
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
life sciences
U
علوم طبیعی
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
دانش زیستی
life science
U
علوم طبیعی
life science
U
علوم زیستی
life science
U
دانش زیستی
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
Life and property .
U
جان ومال
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul.
U
جان وروان
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
life boad
U
قایق نجات
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life
U
نوعی رقص تند
to restor to life
U
زنده کردن
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
the life of a contract
U
مدت یک قرارداد
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
to saunter through life
U
عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
temporal life
U
زندگی موقت
to lose one's life
U
درگذشتن
to restor to life
U
جان دادن
to restorative to life
U
زنده کردن
high life
U
زندگی پر ریخت و پاش
high life
U
زندگی شیک و پر تجمل
vital to life
U
واجب برای زندگی
uterine life
U
زندگی زهدانی
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
life of privation
U
زندگی در سختی
true life
U
مطابق زندگی روزمره
true life
U
حقیقی وصحیح
true life
U
واقعی
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
to lose one's life
U
مردن
to restorative to life
U
احیاکردن
to lose one's life
U
جان دادن
service life
U
طول عمر
estate for life
U
حق عمری
eremitic life
U
عزلت
eremitic life
U
گوشه نشینی
eremitic life
U
زندگی زاهدانه
elixir of life
U
داروی زندگی بخش
economic life
U
مدت بهره برداری از ماشین الات
economic life
U
عمر اقتصادی
life float
U
قایق نجات
country life
U
زندگی روشنایی
component life
U
عمر قانونی یک وسیله
to recover to life
U
زنده کردن
to bring to life
U
زنده کردن
bitters of life
U
تلخی ها یامرارتهای زندگی
life insurance
U
بیمه زندگی
evening of life
U
شام زندگی
evening of life
U
شام عمر
happy life
U
زندگی باخوشدل
happy life
U
زندگی اسوده
half-life
U
نیمه عمر در هسته شناسی
half life
U
نیمه عمر تشعشعی موادرادیواکتیو نیمه عمر
gasp out life
U
مردن
gasp out life
U
جان دادن
full of life
U
پر جمعیت
half-life
U
نیم عمر
life assurance
U
بیمه جان
full of life
U
سر زنده
full of life
U
باروح
life preserver
U
وسیله نجارت غریق وغیره اسباب نجات
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com