Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Adventurism is the salt of life .
U
ماجرا جوئی شور ونمک زندگه است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
adventurism
U
حادثه جویی
adventurism
U
اقدام به کاری کردن
Where you have eaten salt , do not break the salt-.
<proverb>
U
جایى که نمک خوردى نمکدان مشکن .
To sprinkle with salt . To salt .
U
نمک زدن ( پاشیدن )
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
salt
U
نمک میوه
salt
U
نمک طعام
an old salt
U
ملاح
an old salt
U
شخص ازموده
salt away
<idiom>
U
پس انداز کردن
salt
U
نمکدان
salt down
U
اندوختن
salt
U
نمکهای طبی
salt
U
نمکزار
salt
U
نمک زده ن به
salt
U
نمک پاشیدن
salt
U
شورکردن
salt
U
نمک
an old salt
U
ملوان
salt down
U
نمک زدن به
salt down
U
نمک سود کردن
salt away
U
اندوختن
salt away
U
نمک سود کردن
salt away
U
نمک زدن به
salt pan
U
نمکزار
acid salt
U
نمک اسیدی
to soak out the salt of
U
توی اب گذاشتن وکم نمک کردن
ammonium salt
U
نمک امونیوم
epsom salt
U
نمک فرنگی اصل
salt cellar
U
نمکدان
hydrous salt
U
نمک ابدار
i am not made of salt
U
مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
epsom salt
U
سولفات دومنیزی
salt-and-pepper
U
نمک و فلفل
with a grain of salt
U
بقیداحتیاط بااندک تردید
After all I have eaten his salt.
هر چه باشد با هم نان ونمک خوردیم.
I have eaten his salt .
U
نمک اوراخورده ام
to earn one's salt
U
نان خود را در اوردن
To take with a pinch of salt.
U
خیلی جدی نگرفتن
salt cellars
U
نمکدان
salt-and-pepper
U
فلفل نمکی
double salt
U
ملح مضاعف
glauber salt
U
سولفات دوسود
glauber's salt
U
سولفات دوسود
To take with a pinch of salt.
U
با شک وتردید تلقی کردن
bay salt
U
نمک دریا
basic salt
U
نمک بازی
he is not worth his salt
U
لایق نگاهداشتن نیست بنگاهداشتنش نمیارزد
glauber salt
U
سولفات سدیم
to take with a grain of salt
U
اغراق امیز دانستن
garlic salt
U
سیر و نمک
garlic salt
U
سیر نمک
salt taste
U
طعمشوری
salt-and-pepper
U
خاکستری
diazonium salt
U
نمک دی ازونیوم
to take with a grain of salt
U
باورنکردن
double salt
U
نمک مضاعف
glauber's salt
U
سولفات سدیم
salt works
U
کارخانه نمک سازی
salt mine
U
کان نمک
salt marsh
U
نمکزار
salt marsh
U
باتلاق نمکزار
salt lick
U
سنگ نمک
salt lake
U
دریاچه شور
salt index
U
نمایه نمک
salt bag
U
نمکدان
salt bag
U
کیسه نمک
[بافتی پارچه ای یا زیر و رو و یا بصورت قالیچه کوچک دارای پرز که جهت نگهدای از نکمک یا غلات بافته شده.]
salt grass
U
علف شوره زار
salt glaze
U
لعاب نمکی
normal salt
U
نمک خنثی
pepper and salt
U
فلفل نمکی
pepper and salt
U
پارچه فلفل نمکی رنگ فلفل نمکی
percent salt
U
درصد نمک
salt bridge
U
پل نمک
salt pan
U
برکه شور
rock salt
U
نمک سنگی
take something with a grain of salt
<idiom>
U
بدل نگرفتن
salt water
U
اب نمک
salt vein
U
رگه نمک
salt seller
U
نمک فروش
may i trouble you for the salt
U
بیزحمت
may i trouble you for the salt
U
نمک رابدهید اینطرف
worth one's salt
<idiom>
U
بهایی که شخص میپردازد
salt pit
U
کان نمک
salt peter
U
نیترات پتاسیم شوره برگ تنباکو
salt peter
U
شوره قلمی
May I trouble you to pass the salt please.
U
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
salt bath furnace
U
کوره حمام نمک
salt bath hardening
U
سخت گردانی حمام نمک
to eat salt with a person
U
باکسی نان ونمک خوردن مهمان کسی بودن
salt bath case hardening
U
سخت گردانی سطحی حمام نمک
To rub salt in somebodys wound .
U
نمک بر زخم کسی پاشیدن
for one's life
U
از بیم جان
for life
U
مادام العمر
life right
U
حق عمری
mean life
U
عمر میانگین
mean life
U
عمر متوسط
life like
U
واقع نما
the a of life
U
شام عمر
to g. out life
U
جان دادن
to g. out life
U
مردن
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
to the life
U
با کمال دقت
useful life
U
عمر مفید
life less
U
بیجان
life less
U
بیروح
life less
U
بی ابادی
take one's own life
U
خودکشی کردن
life
U
موجود
still life
U
نقش اشیاء
for one's life
U
برای حفظ جان
life
U
موجودات حبس ابد
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
Way of life.
راه ورسم زندگی
life
U
جان
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life
U
نفس
life
U
حیات
life
U
عمر رمق
life
U
مدت
life
U
دوام
life
U
دوران زندگی
way of life
فعالیتهای روزانه
life
U
زندگی
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
life
U
شور و نشاط
still life
U
طبیعت بیجان
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
restore to life
U
احیا کردن
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
to lose one's life
U
درگذشتن
life boad
U
قایق نجات
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
life of privation
U
زندگی در سختی
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
to lose one's life
U
مردن
scheme of life
U
نقشه زندگی
scheme of life
U
رویه زندگی
pon my life
U
بجان خودم
planetary life
U
زندگی دربدر
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
to lose one's life
U
فوت کردن
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
married life
U
تاهل
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
prime of life
U
بهار عمر
to lose one's life
U
جان دادن
safe life
U
عمر مطمئن
right of benefit for life
U
حق عمری
restore to life
U
زنده کردن
restoration to life
U
احیا
restoration to life
U
زنده سازی
public life
U
زندگی سیاسی
public life
U
زندگی در سیاست
prime of life
U
عنفوان جوانی
married life
U
زندگی زناشویی
sequestered life
U
گوشه نشینی
life sciences
U
دانش زیستی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
quality of life
U
کیفیتزندگی
social life
زندگی اجتماعی
true life
U
مطابق زندگی روزمره
true life
U
حقیقی وصحیح
true life
U
واقعی
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
Life and soul.
U
جان وروان
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
to saunter through life
U
عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
uterine life
U
زندگی زهدانی
life science
U
علوم طبیعی
life science
U
علوم زیستی
life science
U
دانش زیستی
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life
U
نوعی رقص تند
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
علوم طبیعی
high life
U
زندگی پر ریخت و پاش
high life
U
زندگی شیک و پر تجمل
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
vital to life
U
واجب برای زندگی
fact of life
U
حقیقتزندگی
life sentence
حکم زندان
to restorative to life
U
احیاکردن
to restorative to life
U
زنده کردن
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
tenant for life
U
شخص دارای حق عمری
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com