Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
lic
U
وارد بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To be in the know . To be in the picture .
U
وارد بودن ( مطلع وآگاه )
Other Matches
wake up
U
کد وارد شدن در ترمینال راه دور برای بیان به کامپیوتر مرکزی که مقصد وارد شدن به آن محل را دارد
i had scarely arrived
U
تازه وارد شده بودم که هنوز وارد نشده بودم که ...
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person .
U
مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate
U
سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contains
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views
U
د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contain
U
در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
outnumbering
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponds
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
correspond
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumber
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponded
U
بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbers
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job
<idiom>
U
مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
outnumbered
U
از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
lurk
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurked
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurks
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
To be on top of ones job .
U
بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
lurking
U
در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
to be hard put to it
U
درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
to look out
U
اماده بودن گوش بزنگ بودن
to be in a habit
U
دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
validity of the credit
U
معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
belonged
U
مال کسی بودن وابسته بودن
belongs
U
مال کسی بودن وابسته بودن
reasonableness
U
موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
fittest
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
look out
U
منتظر بودن گوش به زنگ بودن
belong
U
مال کسی بودن وابسته بودن
fits
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
fit
U
شایسته بودن برای مناسب بودن
monitors
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitor
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored
U
رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
depend
U
مربوط بودن منوط بودن
depended
U
مربوط بودن منوط بودن
appertaining
U
مربوط بودن متعلق بودن
appertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
to stand for
U
نامزد بودن هواخواه بودن
inhere
U
جبلی بودن ماندگار بودن
abutted
U
مماس بودن مجاور بودن
appertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
appertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
ablest
U
لایق بودن مناسب بودن
agree
U
متفق بودن همرای بودن
abuts
U
مماس بودن مجاور بودن
abut
U
مماس بودن مجاور بودن
resides
U
ساکن بودن مقیم بودن
agreeing
U
متفق بودن همرای بودن
precede
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
resided
U
ساکن بودن مقیم بودن
agrees
U
متفق بودن همرای بودن
look for
U
منتظر بودن درجستجو بودن
on guard
U
مراقب بودن نگهبان بودن
stravage
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
urgency
U
فوتی بودن اضطراری بودن
stravaig
U
سرگردان بودن بی هدف بودن
conditionality
U
شرطی بودن مشروط بودن
include
U
شامل بودن متضمن بودن
depends
U
مربوط بودن منوط بودن
wanted
U
فاقد بودن محتاج بودن
want
U
فاقد بودن محتاج بودن
disagrees
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
disagreeing
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
disagreed
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
disagree
U
مخالف بودن ناسازگار بودن
includes
U
شامل بودن متضمن بودن
reside
U
ساکن بودن مقیم بودن
pend
U
معوق بودن بی تکلیف بودن
discord
U
ناجور بودن ناسازگار بودن
moon
U
سرگردان بودن اواره بودن
consisted
U
شامل بودن عبارت بودن از
moons
U
سرگردان بودن اواره بودن
pertain
U
مربوط بودن متعلق بودن
owed
U
مدیون بودن مرهون بودن
consist
U
شامل بودن عبارت بودن از
pertains
U
مربوط بودن متعلق بودن
governed
U
نافذ بودن نافر بودن بر
governs
U
نافذ بودن نافر بودن بر
owe
U
مدیون بودن مرهون بودن
pertained
U
مربوط بودن متعلق بودن
owes
U
مدیون بودن مرهون بودن
have
U
مالک بودن ناگزیر بودن
precedes
U
جلوتر بودن از اسبق بودن بر
abler
U
لایق بودن مناسب بودن
govern
U
نافذ بودن نافر بودن بر
slouching
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouches
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouched
U
خمیده بودن اویخته بودن
slouch
U
خمیده بودن اویخته بودن
haze
U
گرفته بودن مغموم بودن
to be due
U
مقرر بودن
[موعد بودن]
consisting
U
شامل بودن عبارت بودن از
having
U
مالک بودن ناگزیر بودن
consists
U
شامل بودن عبارت بودن از
intrant
U
وارد
pertinenet
U
وارد به
conscious
U
وارد
infare
U
وارد
hep
U
وارد
relevant
U
وارد
familiar
U
وارد در
comer
U
وارد
to make an entry of
U
وارد
intervener
U
وارد ثالث
ingoing
U
وارد شونده
inputting
U
وارد کردن
incoming
U
وارد شونده
newcomers
U
تازه وارد
inflictable
U
وارد اوردنی
initiated
U
وارد کردن
enter
U
وارد شدن
entered
U
وارد شدن
enters
U
وارد شدن
inducts
U
وارد کردن
inducting
U
وارد کردن
inducted
U
وارد کردن
induct
U
وارد کردن
initiate
U
وارد کردن
initiating
U
وارد کردن
the post has come
U
پست وارد شد
conversant
U
وارد متبحر
immigrants
U
تازه وارد
make an entry
U
وارد کردن
new comer
U
تازه وارد
newcomer
U
تازه وارد
knowledgeable
U
وارد بکار
check-ins
U
وارد شدن
check-in
U
وارد شدن
check in
U
وارد شدن
versant
U
اشنا وارد
proficient
U
وارد به فن با لیاقت
immigrant
U
تازه وارد
initiates
U
وارد کردن
incomer
U
شخص وارد
import
U
وارد کردن
importers
U
وارد کننده
bring in
U
وارد کردن
importing
U
وارد کردن
carechumen
U
تازه وارد
importer
U
وارد کننده
imported
U
وارد کردن
arrive
U
وارد شدن
entrant
U
وارد شونده
entrants
U
وارد شونده
arrived in paris
U
وارد شدم
arriving
U
وارد شدن
arrives
U
وارد شدن
impotable
U
وارد کردنی
arrived
U
وارد شدن
impoter
U
وارد کننده
inbound
U
وارد شونده
get in
U
وارد شدن
importable
U
وارد کردنی
ravages
U
خرابی وارد اوردن
ravaged
U
خرابی وارد اوردن
seacraft
U
وارد به رموزدریا نوردی
blemish
خسارت وارد کردن
reimport
U
دوباره وارد کردن
ravage
U
خرابی وارد اوردن
get a word in edgewise
<idiom>
U
وارد شدن درمکالمه
He entered at that very moment .
U
درهمان لحظه وارد شد
inflicted
U
ضربت وارد اوردن
inflicts
U
ضربت وارد اوردن
To enter the field .
U
وارد معرکه شدن
inflict
U
ضربت وارد اوردن
endamage
U
خسارت وارد اوردن
enter
U
وارد یا ثبت کردن
entered
U
وارد یا ثبت کردن
inflicting
U
ضربت وارد اوردن
enters
U
وارد یا ثبت کردن
put into port
U
وارد بندر شدن
I slipped into the room .
U
یواشکی وارد اطاق شد
ravaging
U
خرابی وارد اوردن
To deliver (strike ) a blow .
U
ضربه وارد ساختن
naturalises
U
جزوزبانی وارد شدن
initiate
U
تازه وارد کردن
To barge in on someone.
U
سر زده وارد شدن
initiated
U
تازه وارد کردن
initiates
U
تازه وارد کردن
To go into detailes.
U
وارد جزئیات شدن
weather wise
U
وارد بجریانات روز
To enter politics .
U
وارد سیاست شدن
central load
U
نیروی وارد به مرکز
tenderfoot
U
ادم تازه وارد
circumstantiate
U
وارد جزئیات شدن
to become personal
U
وارد شخصیات شدن
ward leonard control
U
کنترل وارد لئونارد
enter the game
U
وارد بازی شدن
naturalizes
U
جزوزبانی وارد شدن
import
U
عمل وارد کردن
leakage
U
به خزانه وارد نمیشود
muscles
U
بزور وارد شدن
muscle
U
بزور وارد شدن
roster
U
وارد صورت کردن
rosters
U
وارد صورت کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com