Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 91 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Shall wd go for awalk ? shall we go and stretch our legs .
U
میل دارید قدری قدم بزنیم ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Lets go for a walk ( stroll) .
U
برویم یک قدری بگردیم ( قدمی بزنیم )
Lets walk to the edge of water.
U
بیا تا لب آب قدم بزنیم
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
Can we camp here?
U
آیا اینجا میتوانیم چادر بزنیم؟
Can we camp here?
U
آیا اینجا میتوانیم اردو بزنیم؟
predestinarian
U
قدری
kadarite
U
قدری
somewhat
U
قدری
some
U
قدری
piece
U
قدری
fatalistic
U
قدری
pieces
U
قدری
something
U
تا اندازهای قدری
nappies
U
قدری مست
latish
U
قدری دیر
nappy
U
قدری مست
farther
U
بعلاوه قدری
Give a pull at the rope .
U
سر طناب را یک قدری بکش
Make some room here.
U
یک قدری اینجا جا باز کن
I'd like some small change.
من قدری پول خرد میخواهم.
he brought more money
U
قدری دیگر پول اورد
Come forward a little (little bit)more.
U
یک قدری دیگه بیا جلو
predestinarianism
U
پیروی از فلسفه قدری وجبری
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
The coa is a little short in the sleeves .
U
آستین های این کت یک قدری کوتاه است
Please warm up this milk . warm and sincere greetings .
U
لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
I wasnt drunk , but just tight.
U
مست نبودم فقط کله ام قدری گرم شده بود
full
U
کامپیوتر همراه با کارت مخصوصی که به قدری سریع است که تصاویر ویدیویی متحرک را می گیرد و نمایش میدهد.
fullest
U
کامپیوتر همراه با کارت مخصوصی که به قدری سریع است که تصاویر ویدیویی متحرک را می گیرد و نمایش میدهد.
youmay well ask
U
حق دارید بپرسید
what news
U
خبرتازه چه دارید
something is wrong with you
U
یک کسالتی دارید
what have you to say?
U
چه حرفی دارید
you've
U
شما دارید
It is very kind of you .
U
لطف دارید
What is your relationship?
U
با هم چه نسبتی دارید ؟
what have you to say?
U
چه فرمایشی دارید
You have my home address.
شما آدرس من را دارید.
Do you have any stamps?
U
آیا تمبر دارید؟
What vegetables do you have?
U
چه سبزی هایی دارید؟
What would you like to drink?
U
نوشیدنی چه میل دارید؟
what about your brother?
U
از برادرتان چه خبر دارید
what news
U
چه خبر تازه دارید
what is your preference
U
کدام را میل دارید
As you are well informed…
U
همانطور که اطلاع دارید
Please do not hang up!
U
گوشی را نگه دارید!
have you anything more to say
U
دیگرفرمایشی یاحرفی دارید
How old are you?Whats your age ?
U
چند سال دارید ؟
Are there any special fares?
U
آیا قیمت ارزانتر هم دارید؟
Do you have any fresh fruit?
U
آیا میوه تازه دارید؟
Which bank do you bank with?
U
در کدام بانک حساب دارید؟
Hold the line, please!
U
لطفا گوشی را نگه دارید!
Do you have anything quieter?
U
آیا چیزی ساکت تر دارید؟
Dont mention it . You are welcome.
U
اختیار دارید (درمقام تعارف )
Where do you come from ?
U
اهل کجاهستید ( یا چه ملیتی دارید) ؟
Do you have anything better?
U
آیا چیزی بهتر دارید؟
Do you have anything bigger?
U
آیا چیزی بزرگتر دارید؟
Do you have anything cheaper?
U
آیا چیزی ارزانتر دارید؟
what say you to a cinema?
U
در باره سینما چه عقیده دارید
Do you have any vacancies?
U
آیا اتاق خالی دارید؟
Stop here, please.
لطفا همینجا نگه دارید.
ask him if he likes to go
U
از او بپرسید "میل دارید بروید یا نه "
keep the fire in
U
اتش را روشن نگاه دارید
how old are you
U
چندسال دارید چندساله هستید
Do you have any special rates?
U
آیا نرخهای ارزانتر دارید؟
Do you have a street map?
U
آیا نقشه خیابانها را دارید؟
keep up your french
U
زبان فرانسه راهمانقدرکه میدانیدنگاه دارید
how do you like it
U
ایا میل دارید یا ندارید تا چه اندازه
what is the latest
U
خبر تازه چه دارید اخرین خبرچیست
i have as many books as you
U
کتاب شما دارید منهم دارم
Thank you, I appreciate it.
U
خیلی ممنون.شما لطف دارید.
where do you live
U
کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
who are your reference?
U
چه اشخاصی را دارید که شمارا معرفی کنند
Do you have nothing to declare?
U
آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
Do you have a hotel guide?
U
آیا دفترچه راهنمای هتل را دارید؟
Do you have any more luggage?
U
آیا چمدان یا بار دیگری دارید؟
Any objections ?
U
فرمایشی بود ؟ ( ایراد یا اعتراضی دارید )
Do you have nothing to declare?
U
آیا چیزی برای اعلام به گمرک دارید؟
Do you have ... for diabetics?
آیا شما ... برای بیماران قند دارید؟
If there is a reason for complaint, please contact ...
U
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Do you have a room with a better view?
U
آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
Would you care for a cup of coffee?
U
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
You're improving.
<idiom>
U
دارید بهتر می شوید
[در انجام کارتان]
[اصطلاح روزمره]
Is there train running on time?
U
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
Do you have some change for the parking meter?
U
آیا شما پول خرد برای پارکومتر دارید؟
goal
U
1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
goals
U
1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
repeats
U
تعداد دفعاتی که یک حرف وارد صفحه نمایش میشود در صورتی که یک کلید ازصفحه کلید را پایین نگه دارید
repeat
U
تعداد دفعاتی که یک حرف وارد صفحه نمایش میشود در صورتی که یک کلید ازصفحه کلید را پایین نگه دارید
what is your name
U
نام شما چیست چه نام دارید
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com