English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the hour has struck U موقع بحران رسید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He arrived in the nick of time . U درست به موقع رسید ( سر بزنگاه )
The train came in on time . U قطار به موقع رسید ( سروقت )
to pay against receipt U در برابر رسید پرداختن درمقابل رسید دادن
In the fullness lf time . U به موقع خود ( به موقع مقرر همگام با گذشت زمان )
panics U بحران
crisis U بحران
acme U بحران
crises U بحران
crisis team U گروه ضد بحران
nervous breakdowns U بحران روانی
nervous breakdown U بحران روانی
recessions U بحران اقتصادی
recession U بحران اقتصادی
crises shaken <adj.> U بحران زده
depressions U بحران اقتصادی
identity crisis U بحران هویت
great depression U بحران بزرگ
gold crisis U بحران طلا
financial crisis U بحران مالی
energy crisis U بحران انرژی
economic depression U بحران اقتصادی
economic crisis U بحران اقتصادی
depression U بحران اقتصادی
precritical U قبل از بحران
to be out of the woods <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
to be over the hump [American] <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
to be over the worst <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
to come out of the woods <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
to be off the hook <idiom> U پشت سرگذاشتن بحران
business depression U بحران کسب و کار
precritical U مقدمه بحران قبل از وخامت
tensions U بحران تحت فشار قرار دادن
tension U بحران تحت فشار قرار دادن
juncture U بحران موقعیت ویژه بهم پیوستگی اتصال
The tourist industry is recovering to pre-crisis levels. U صنعت گردشگری آهسته ترمیم می شود و به سطح قبل از بحران می رسد.
due date U سر رسید
quittance U رسید
maturity U سر رسید
receipt statement U رسید
when it came to a push U رسید
receipts U رسید
receipt U رسید
dock warrant U رسید لنگرگاه
world came that U خبر رسید که
receipts U قبض رسید
hand receipt U رسید دستی
dock receipt U رسید لنگرگاه
certificate of receipt U گواهی رسید
matured U سر رسید شده
It came home to me. U به نظرم رسید.
debit note U رسید بدهکار
receipt U قبض رسید
What time do we arrive? U کی خواهیم رسید؟
It's over. U به پایان رسید.
warehouse receipt U رسید انبار
vouchers U قبض رسید
voucher U قبض رسید
the post has come U پست رسید
summer is in U تابستان رسید
to fall due U سر رسید شدن
to a receipt U رسید گرفتن
It crossed my mind. U به فکرم رسید.
official receipt U رسید رسمی
it crossed my mind U بنظرم رسید
quittance U رسید مفاصا
binder U رسید بیعانه
binders U رسید بیعانه
chitty U یادداشت-رسید
It occurred to me. U به نظرم رسید.
It came home to me. U به فکرم رسید.
It occurred to me. U به فکرم رسید.
scrip U رسید موقتی
It crossed my mind. U به نظرم رسید.
railway receipt U رسید راه اهن
clean receipt U رسید بی قید و شرط
dock warrant U رسید انبار بارانداز
i am in receipt of your letter U نامه شما به من رسید
data freight receipt U رسید اماری حمل
data fright receipt U رسید اماری حمل
We just received word that . . . U هم اکنون اطلاع رسید که …
At this point of the conversation. U صحبت که به اینجا رسید
he was overtake by a storm U طوفانی باودر رسید
it received royal assent U به توشیح ملوکانه رسید
it was signed by his majesty the shah U به توشیح همایونی رسید
He was sick to death . He was fed up to the back teeth . U جانش به لب آمد ( رسید )
mate's receipt U رسید معاون ناخدا
i am through with my work U کارم به پایان رسید
point of intersection U نقطه بهم رسید
mate's receipt U رسید کاپیتان کشتی
he thought out a plan U فکری بنظرش رسید
receipts U دریافت رسید دادن
receipt U رسید پیام دریافت شد
receipt U دریافت رسید دادن
acknowledgement U اعلام وصول رسید
acknowledgements U اعلام وصول رسید
acknowledgments U اعلام وصول رسید
receipts U رسید پیام دریافت شد
appropriation receipt U رسید سپرده قانونی
At that point [stage] , ... U وقتی که موقعش رسید...
air mail receipt U رسید پست هوایی
appropriation receipt U رسیدسپرده رسید اعتبار
offenders will be punished U متخلفین بکیفر خواهند رسید
The negotiations were successful ( inconclusive ) . U مذاکرات به نتیجه رسید ( نرسید )
now and then a guest w come U گاه گاهی میهمانی می رسید
The train was 10 minutes late. U قطار 10 دقیقه دیر رسید
I heard a sound . U صدائی به گوشم خورد( رسید )
forwarder's receipt U رسید متصدی حمل و نقل
It changed hands a few times before I got it. U چند دست گشت تا به من رسید
found shipment U کالای بدون بارنامه یا رسید
inapposite U بی موقع
term U موقع
periods U موقع
occasioning U موقع
occasioned U موقع
occasions U موقع
inopportunely U بی موقع
occasion U موقع
nailed U به موقع
at the precise moment U در سر موقع
siting U موقع
ill-timed U بی موقع
when U در موقع
behind time U بی موقع
seasonably U به موقع
nail U به موقع
period U موقع
unseasonably U بی موقع بی جا
unseasonable U بی موقع بی جا
nails U به موقع
at an unearthy hour U بی موقع
premature U بی موقع
terming U موقع
termed U موقع
the bill is overdraw U سر رسید برات منقضی شده است
the bill will mature to morrow U سر رسید پرداخت ان قبض فردا است
A solution suddenly proffered itself. U ناگهان راه حلی به نظر رسید.
bill falls due on U تاریخ سر رسید اسناد مدت دار
The project was terminated as of July 1. U پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
seed time U موقع تخمکاری
on the dot <idiom> U دقیقا سر موقع
on the button <idiom> U درست سر موقع
to be proper for U به موقع بودن
discreet <adj.> U موقع شناس
discrete <adj.> U موقع شناس
discretional <adj.> U موقع شناس
thitherto U تا ان موقع تاقبل از ان
the proper time to do a thing U موقع مناسب
prudent [discreet] <adj.> U موقع شناس
till his return U تا موقع برگشتن او
fieldcorn U موقع جولان
meal time U موقع خوراک
criticalness U اهمیت موقع
nicked U موقع بحرانی
nick U موقع بحرانی
tactfully U موقع شناس
in due course U در موقع خود
situations U محل موقع
positioning U موقع یابی
place U مکان موقع
tactlessly U موقع نشناس
tactful U موقع شناس
places U مکان موقع
e. to the occasion U درخور موقع
rooms U محل موقع
placing U مکان موقع
tactless U موقع نشناس
room U محل موقع
nicking U موقع بحرانی
times U فرصت موقع
nicks U موقع بحرانی
belated U دیرتر از موقع
belatedly U دیرتر از موقع
nail U به موقع پرداختن
time U فرصت موقع
at a later period U در موقع دیگر
juncture U موقع بحرانی
nailed U به موقع پرداختن
nails U به موقع پرداختن
situation U محل موقع
noontime U موقع فهر
on one occasion U دریک موقع
inopportune U بی موقع نامناسب
payment in due cource U پرداخت به موقع
timed U فرصت موقع
by this U تا این موقع
post entry U ثبت پس از موقع
Luchily for me the train was late. U خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
deferred liability U بدهیی که درسر رسید پرداخت نشده است
mealtime U موقع صرف غذا
d. situation U موقع یا موقعیت باریک
to profit by the accasion U از موقع استفاده کردن
put in force U به موقع اجرا گذاشتن
opportuneness U موقعیت موقع بودن
show up U سر موقع حاضر شدن
seedtime U موقع تخم کاری
premature U قبل از موقع نابهنگام
pro hac vice U برای این موقع
mealtimes U موقع صرف غذا
here U در این موقع اکنون
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com