English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Would you wait for me, please? U ممکن است لطفا منتظرم باشید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
perhaps you have seen it U ممکن است انرادیده باشید
you have perhaps seen it U ممکن است انرا دیده باشید
May I have my bill, please? U ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
Can you give me the key, please? U لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟
Can you send a mechanic, please? U آیا ممکن است لطفا یک یک مکانیک بفرستید؟
Can you send a breakdown lorry, please? U آیا ممکن است لطفا یک جرثقیل بفرستید؟
Could we have a fork please? U ممکن است لطفا یک چنگال برایمان بیاورید؟
Could you drive more slowly, please? U ممکن است لطفا کمی آهسته تر برانید؟
Could we have a plate please? U ممکن است لطفا یک بشقاب برایمان بیاورید؟
Could we have a napkin please? U ممکن است لطفا یک دستمال سفره برایمان بیاورید؟
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
Could we have some matches please? U ممکن است لطفا چند تا کبریت برایمان بیاورید؟
May I have the menu, please? U ممکن است لطفا صورت غذا را برایم بیاورید؟
May I have the drink list, please? U ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
perpetuting testtimony U تاسیسی که به وسیله ان شهادتی که ممکن است بعدا" به ان استناد لازم شود و در عین حال ممکن است بعدا" ممکن الحصول نباشد حفظ میشود
You can rest assured. U خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
hurry up U زود باشید
mind your eye U ملتفت باشید
look sharp U زود باشید
you might have come U باید امده باشید
depend upon it U خاطر جمع باشید
you may rest assured U میتوانید مطمئن باشید
keep your peck up U جرات داشته باشید
perhaps you have seen it U شاید انرادیده باشید
be a man U مردانگی داشته باشید
you have perhaps seen it U شاید انرا دیده باشید
readied U حاضربه تیر حاضر باشید
god speed you U کامیاب شوید موفق باشید
dont care a rap U ذرهای باک نداشته باشید
dont care a rap U هیچ پروا نداشته باشید
he had need remember U بایستی بخاطر داشته باشید
readying U حاضربه تیر حاضر باشید
ready U حاضربه تیر حاضر باشید
readies U حاضربه تیر حاضر باشید
leave me alone U کاری بمن نداشته باشید
look to your manner U موافب اطوار خود باشید
Be of good courage . U قوت قلب داشته باشید
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
stick to your work U بکار خود مشغول باشید
on guard U اماده برای دفاع باشید
Be quiet so as not to wake the others. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
mind your p's and qs U در گفتار و کردار خود بهوش باشید
You really ought to take better care of yourself. U شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
i give you my world for it U قول میدهم اینطور باشد مطمئن باشید
mix up, caution U موافب باشید هواپیماهای دشمن و خودی درگیر شدند
be patient to all men U با همه مردم شکیبا باشید نسبت بهمه بردباریاصبورباشید
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
You should always be careful walking alone at night. U همیشه موقع پیاده روی تنها در شب باید مراقب باشید.
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . U اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
salvos U در رهگیری هوایی یعنی موافب باشید اماده شلیک هستم
armistise U متارکه جنگ عبارت است از توقف عملیات جنگی با موافقت طرفین محاربه اتش بس ممکن است کامل یعنی شامل کلیه عملیات جنگی و در جمیع میدانهای نبرد باشد و نیز ممکن است محلی یعنی فقط مربوط به قسمت معینی از میدان جنگ وبه مدت محدود باشد
graciously U لطفا"
patronizingly U لطفا
prithee U لطفا
vouchsafing U لطفا حاضرشدن
Tickets, please. لطفا بلیت.
vouchsafes U لطفا حاضرشدن
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
deign U لطفا پذیرفتن
deigned U لطفا پذیرفتن
deigning U لطفا پذیرفتن
deigns U لطفا پذیرفتن
vouchsafed U لطفا حاضرشدن
vouchsafe U لطفا حاضرشدن
With milk, please. لطفا با شیر.
Your passport, please. لطفا گذرنامتان.
pan U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan- U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans U در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
Please let me know. U لطفا"به من اطلاع دهید
kindly U لطفا از روی مرحمت
Stand back, please ! U لطفا"عقب با یستید
please U سرگرم کردن لطفا
Please fetch the book. U لطفا"بروکتاب رابیاور
Please come down(downstairs). U لطفا"بفرمایید پایین
pleases U سرگرم کردن لطفا
PLease let me know(notiffy me). U لطفا" به من خبر بدهید
I'd like breakfast, please. لطفا صبحانه میخواهم.
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
The bill, please. لطفا صورت حساب.
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
Some sugar, please. لطفا مقداری شکر.
I'd like a dessert, please. لطفا دسر میخواهم.
No milk, please. لطفا بدون شیر.
Something light, please. لطفا یک چیز سبک.
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
Please do not touch! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Please turn left now. U لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
Please reply as a matter of urgency. U لطفا فوری پاسخ دهید.
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
A ticket to Bath, please. لطفا یک بلیت به شهر باته.
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
I want one of these please. لطفا من یکی از اینها را میخواهم.
Please get me a taxi. لطفا یک تاکسی برایم بگیرید.
I'd like a cup of coffee, please. لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
Please show me the way out I'll show you ! U لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
Please let me in on your affairs . U لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
Please keep me posted(informed). U لطفا" مرادرجریان بگذارید (نگاهدارید )
Please answer the telephone. U لطفا" جواب تلفن را بدهید
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
Please pass round the fruit . U لطفا" میوه را دور بگردانید
Please write down your new address . U لطفا" آدرس جدیدتان را بنویسید
A pot of tea for 4, please. لطفا یک قوری چایی 4 نفره.
condescendingly U ازروی فروتنی یامهربانی لطفا
Can you watch the dog for us this weekend? U آیا شماها می توانید آخر این هفته مواظب این سگ باشید؟
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
I'd like a haircut, please. لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم.
Save this for me, please! U لطفا این را برای من نگه دار!
Please help yourself ( with the food ) . U لطفا" برای خودتان غذا بکشید
Two coffees please . U لطفا" دو فنجان قهوه بیاورید ( بدهید )
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
A cup of tea with lemon, please. لطفا یک فنجان چای با لیمو ترش.
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
Please listen carfully for the telephone tI'll I come back . U لطفا" گوش ات به تلفن با شد تامن برگردم
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
Please put these clocolates aside for me . U لطفا" این شکلاتها را برای من کنار بگذارید
If there is a reason for complaint, please contact ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
please reply U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
repondez s'il vous plait [RSVP] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
I'll have a beer with a rum chaser. U لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند.
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Take this luggage to the taxi, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید.
Please accept this gift as a mark of my friendship. U لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
achievable <adj.> U ممکن
feasible U ممکن
possible [doable, feasible] <adj.> U ممکن
contrivable <adj.> U ممکن
conceivable U ممکن
practicable <adj.> U ممکن
posse U ممکن
executable <adj.> U ممکن
workable <adj.> U ممکن
makable <adj.> U ممکن
possible U ممکن
posses U ممکن
manageable <adj.> U ممکن
doable <adj.> U ممکن
makeable <adj.> U ممکن
makable [spv. makeable] <adj.> U ممکن
feasible <adj.> U ممکن
thinkable U ممکن
Please supply the facts relevant to the case. U لطفا" حقایق ومطالبی را که با موضوع مناسبت دارد فراهم کنید
Take this luggage to the bus, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید.
standbys U منتظر عملیات ماندن منتظر باشید
standby U منتظر عملیات ماندن منتظر باشید
unfeasible <adj.> U غیر ممکن
available U ممکن الحصول
warnings U توجه به خط ر ممکن
perhaps U ممکن است
possibility U چیز ممکن شق
impracticable <adj.> U غیر ممکن
inexecutable <adj.> U غیر ممکن
possibilities U چیز ممکن شق
interactive U را ممکن میکند
warning U توجه به خط ر ممکن
probable error U خطای ممکن
possible capacity U گنجایش ممکن
impossible U غیر ممکن
ternary U با سه حالت ممکن
as far as possible U هر چه ممکن است
multilevel U با مقادیر ممکن
perchance U ممکن است
mayhap U ممکن است
to be posible U ممکن بودن
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. U حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
to the nth degree <idiom> U بالاترین وجه ممکن
leg U مسیر ممکن در یک تابع
an impossible act U کار غیر ممکن
minimise U کوچک کردن تا حد ممکن
as much as possible U هر قدر ممکن است
pron to U با حداکثر سرعت ممکن
i may go U ممکن است بروم
feasible solutions U راه حلهای ممکن
may U ممکن است میتوان
nemo tenetur ad impossible U غیر ممکن وادارکرد
legs U مسیر ممکن در یک تابع
probable error U خطای ممکن [ریاضی]
may i go yes you may U ایا ممکن است من بروم
Can you help me? ممکن است کمکم کنید؟
ramp weight U حداکثر وزن ممکن هواپیما
he may come late U ممکن است دیر بیاید
Excuse me. May I get by? ببخشید. ممکن است رد شوم؟
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com