English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to be a pain in the neck U مزاحم بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tiresome U مزاحم
leeches U مزاحم
leech U مزاحم
bothersome U مزاحم
plaguer U مزاحم
importunate U مزاحم
troublemakers U مزاحم
interfering U مزاحم
worrisome U مزاحم
intruder U مزاحم
obtruder U مزاحم
intruders U مزاحم
troubler U مزاحم
a pain in the neck <idiom> U مزاحم
troublous U مزاحم
obtrusive U مزاحم
troublemaker U مزاحم
enfant terrible U مزاحم
enfants terribles U مزاحم
molesting U مزاحم شدن
molests U مزاحم شدن
interference current U جریان مزاحم
burdensome tax U مالیات مزاحم
interference field U میدان مزاحم
parasitic current U جریان مزاحم
molested U مزاحم شدن
background noise U اصوات مزاحم
parastic drag U پسای مزاحم
profile drag U پسای مزاحم
interfere U مزاحم شدن
interfered U مزاحم شدن
interferes U مزاحم شدن
obtrudes U مزاحم شدن
cumber U مزاحم شدن
obtruding U مزاحم شدن
obtruded U مزاحم شدن
obtrude U مزاحم شدن
buttonholes U مزاحم شدن
buttonholed U مزاحم شدن
buttonhole U مزاحم شدن
buttonholing U مزاحم شدن
molest U مزاحم شدن
interference wave U موج مزاحم
perturb U مزاحم شدن
stridently U دارای صدای مزاحم
strident U دارای صدای مزاحم
varmint U انسان یاحیوان مزاحم
pesky U زحمت دهنده مزاحم
parasites U صدای مزاحم پارازیت
She keep son bothering me . U مرتب مزاحم من است
parasite U صدای مزاحم پارازیت
varment U انسان یاحیوان مزاحم
mush U صدای مزاحم پارازیت
combrous U صعب الوصول مزاحم
bete noire U ادم مزاحم وغیرقابل تحمل
dehum U از بین بردن صدای مزاحم
annoy U تحریک کردن مزاحم شدن
gadfly U ادم مردم ازار مزاحم
annoys U تحریک کردن مزاحم شدن
intromit U دخالت کردن مزاحم شدن
disturb U مشوب کردن مزاحم شدن
knocker U ادم خرده گیر مزاحم
knockers U ادم خرده گیر مزاحم
potter U دیگ ساز مزاحم شدن
potters U دیگ ساز مزاحم شدن
separation of interfering substances U جدا کردن اجسام مزاحم
annoyed U تحریک کردن مزاحم شدن
disturbs U مشوب کردن مزاحم شدن
high frequency interference U تداخل امواج فرکانس بالا سیگنال مزاحم
to wear out one; U از زیاد ماندن درجایی مزاحم صاحب خانه شدن
to obtrude up U سر زده نزد کسی امدن مزاحم کسی شدن
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person . U مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
spurious signal U علایم مخابراتی مزاحم خارجی در یک دستگاه مخابراتی
contains U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contained U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contain U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
outnumbering U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbers U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
outnumbered U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
correspond U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
corresponded U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumber U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job <idiom> U مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
corresponds U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
To be on top of ones job . U بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
look out U منتظر بودن گوش به زنگ بودن
fit U شایسته بودن برای مناسب بودن
fits U شایسته بودن برای مناسب بودن
fittest U شایسته بودن برای مناسب بودن
to look out U اماده بودن گوش بزنگ بودن
belongs U مال کسی بودن وابسته بودن
lurks U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurking U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurked U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurk U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
reasonableness U موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
belong U مال کسی بودن وابسته بودن
to be hard put to it U درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
to be in a habit U دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
belonged U مال کسی بودن وابسته بودن
monitors U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitor U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitored U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
abutted U مماس بودن مجاور بودن
resided U ساکن بودن مقیم بودن
pertain U مربوط بودن متعلق بودن
urgency U فوتی بودن اضطراری بودن
precedes U جلوتر بودن از اسبق بودن بر
govern U نافذ بودن نافر بودن بر
governed U نافذ بودن نافر بودن بر
abut U مماس بودن مجاور بودن
depend U مربوط بودن منوط بودن
haze U گرفته بودن مغموم بودن
depended U مربوط بودن منوط بودن
depends U مربوط بودن منوط بودن
stravage U سرگردان بودن بی هدف بودن
agrees U متفق بودن همرای بودن
having U مالک بودن ناگزیر بودن
have U مالک بودن ناگزیر بودن
look for U منتظر بودن درجستجو بودن
abuts U مماس بودن مجاور بودن
includes U شامل بودن متضمن بودن
include U شامل بودن متضمن بودن
resides U ساکن بودن مقیم بودن
reside U ساکن بودن مقیم بودن
precede U جلوتر بودن از اسبق بودن بر
pertains U مربوط بودن متعلق بودن
pertained U مربوط بودن متعلق بودن
agree U متفق بودن همرای بودن
agreeing U متفق بودن همرای بودن
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
governs U نافذ بودن نافر بودن بر
disagrees U مخالف بودن ناسازگار بودن
appertain U مربوط بودن متعلق بودن
consists U شامل بودن عبارت بودن از
appertained U مربوط بودن متعلق بودن
disagree U مخالف بودن ناسازگار بودن
appertaining U مربوط بودن متعلق بودن
appertains U مربوط بودن متعلق بودن
slouching U خمیده بودن اویخته بودن
discord U ناجور بودن ناسازگار بودن
slouches U خمیده بودن اویخته بودن
slouched U خمیده بودن اویخته بودن
slouch U خمیده بودن اویخته بودن
wanted U فاقد بودن محتاج بودن
disagreeing U مخالف بودن ناسازگار بودن
want U فاقد بودن محتاج بودن
inhere U جبلی بودن ماندگار بودن
ablest U لایق بودن مناسب بودن
stravaig U سرگردان بودن بی هدف بودن
on guard U مراقب بودن نگهبان بودن
consisted U شامل بودن عبارت بودن از
conditionality U شرطی بودن مشروط بودن
owed U مدیون بودن مرهون بودن
moons U سرگردان بودن اواره بودن
consisting U شامل بودن عبارت بودن از
consist U شامل بودن عبارت بودن از
pend U معوق بودن بی تکلیف بودن
owes U مدیون بودن مرهون بودن
to be due U مقرر بودن [موعد بودن]
owe U مدیون بودن مرهون بودن
abler U لایق بودن مناسب بودن
moon U سرگردان بودن اواره بودن
disagreed U مخالف بودن ناسازگار بودن
to intrude upon a person U مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
Being a junior clerk is a far cry from being a manager . U کارمند عادی بودن کجا و رئیس بودن کجا
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
stand U بودن واقع بودن
profiteer U استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
interdepend U بهم موکول بودن مربوط بهم بودن
profiteers U استفاده چی بودن اهل استفاده زیاد بودن
dubiosity U در شک بودن
judder U لق بودن
wobble U لق بودن
consecutiveness U پی در پی بودن
concentricity U بودن
to bargain for U بودن
justness U حق بودن
sufficing U بس بودن
wobbling U لق بودن
To be in two minds about something . To be undecided. To waver and vacI'llate. U دو دل بودن
To be all adrift. U سر در گم بودن
wobbles U لق بودن
judders U لق بودن
suffices U بس بودن
put one's cards on the table <idiom> U رک بودن
sufficed U بس بودن
wobbled U لق بودن
juddering U لق بودن
incompactness U ول بودن
juddered U لق بودن
suffice U بس بودن
to be U بودن
teems U پر بودن
stinks U بد بودن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com