English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 43 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the apple of one's eye <idiom> U عزیز دردانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
nodules U دردانه
nodule U دردانه
deary U معشوق دردانه
dearest U عزیز
dearer U عزیز
dears U عزیز
dear U عزیز
chary U عزیز
deary U عزیز
lief U عزیز
minikin U عزیز
darlings U عزیز
luv U عزیز
my precious U عزیز من
darling U عزیز
dear sir U اقای عزیز
endearing U عزیز کننده
moppet U بچه عزیز
dearly U بطور عزیز
endearment U عزیز کردن
endear U عزیز کردن
endeared U عزیز کردن
endears U عزیز کردن
endearments U عزیز کردن
pet U دست اموز عزیز
nuzzle U غنودن عزیز داشتن
pets U دست اموز عزیز
nuzzling U غنودن عزیز داشتن
petted U دست اموز عزیز
nuzzled U غنودن عزیز داشتن
nuzzles U غنودن عزیز داشتن
To hold someone dear . U کسی را عزیز داشتن ( شمردن )
wear out one's welcome <idiom> U مهمان دو روزه عزیز است
Dear Mr. Green . U آقای گرین عزیز ( محترم )
My darling (sweatheart, dear ,pet). U جانم ( عزیزم ؟عزیز جان )
embosom U بغل کردن عزیز داشتن
turtledove U عزیز محبت نشان دادن
turtledoves U عزیز محبت نشان دادن
He is his mothers pet ( darling) . U عزیز دور اونه مادرش است
I f you wish to become dear, either die or keep al. <proverb> U مى خواهى عزیز شوى یا دور شو یا گور شو.
He lost everything that was dear to him. U آنچه برایش عزیز بود از دست داد
rule the roost <idiom> U عزیز خانواده بودن ،سوگلی خانواده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com