Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (33 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
volley
U
شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volleyed
U
شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volleying
U
شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volleys
U
شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To fire a shot
U
تیر انداختن ( درکردن ، شلیک کردن )
volley bombing
U
شلیک تیرباران شلیک کردن
volleys
U
پرتاب همزمان بمبها توسط هواپیما بمباران شلیک شلیک
volley
U
پرتاب همزمان بمبها توسط هواپیما بمباران شلیک شلیک
volleying
U
پرتاب همزمان بمبها توسط هواپیما بمباران شلیک شلیک
volleyed
U
پرتاب همزمان بمبها توسط هواپیما بمباران شلیک شلیک
fires
U
شلیک تیراندازی شلیک کنید
fired
U
شلیک تیراندازی شلیک کنید
fire
U
شلیک تیراندازی شلیک کنید
to fire off
U
شلیک کردن
fires
U
شلیک کردن
to fire a shot
U
شلیک کردن
sally
U
شلیک کردن
fired
U
شلیک کردن
salvo
U
شلیک کردن
salvoes
U
شلیک کردن
fire off
U
شلیک کردن
fire
U
شلیک کردن
sallies
U
شلیک کردن
snap shoting
U
بی درنگ شلیک کردن
shoot up
<idiom>
U
درهوا شلیک کردن
to fire a torpedo
U
اژدری شلیک کردن
to launch a torpedo
U
اژدری شلیک کردن
run up
U
بسرعت خرج و تلف کردن شلیک کردن
fire
U
شلیک
fired
U
شلیک
firing line
U
خط شلیک
fires
U
شلیک
volleys
U
شلیک
firing
U
شلیک
volleyed
U
شلیک
volleying
U
شلیک
volley
U
شلیک
volleyer
U
شلیک کننده
signal of distress
U
شلیک خطر
volley fire
U
اتش شلیک
volley fire
U
تیر شلیک
spontaneous discharge
U
شلیک خودانگیخته
firepower
U
قدرت شلیک
gun fire
U
شلیک توپ
broadside
U
بایک شلیک
report
U
صدای شلیک
reported
U
صدای شلیک
distress gun
U
شلیک خطر
reports
U
صدای شلیک
broadsides
U
بایک شلیک
volleyed
U
شلیک بطوردسته جمعی
volley
U
شلیک بطوردسته جمعی
He shot himself.
U
او به خودش شلیک کرد.
volleys
U
شلیک بطوردسته جمعی
fusillade
U
شلیک متوالی تیرباران
volleying
U
شلیک بطوردسته جمعی
discharge
U
شلیک عصبی تخلیه
sally
U
حرکت سریع شلیک
sallies
U
حرکت سریع شلیک
volley bombing
U
شلیک دسته جمعی
discharges
U
شلیک عصبی تخلیه
number of rounds
U
تعداد تیرهای شلیک شده
gun lap
U
شلیک اخرین دور مسابقه دو
distress gun
U
شلیک توپ هنگامی که کشتی درخطراست
national salute
U
شلیک 12 توپ به احترام پرچم ملی
banzai
U
شلیک توپ جهت تبریک وتهنیت
gun salute
U
سلام با تیراندازی توپخانه ادای احترام با شلیک توپ
range ladder
U
تنظیم تیربه روش نردبانی با شلیک گذار و کوتاه
minute gun
U
توپی که به فواصل معین به احترام مرگ کسی شلیک میکند
salvos
U
در رهگیری هوایی یعنی موافب باشید اماده شلیک هستم
salvo
U
شلیک توپ برای ادای احترام توپ سلام
salvoes
U
شلیک توپ برای ادای احترام توپ سلام
cannon shot
U
تیررس توپ شلیک شده از توپ
roundest
U
تعداد تیر تعداد شلیک دور
round
U
تعداد تیر تعداد شلیک دور
every one fired two rounds
U
هر کسی دو تیر خالی کرد هر کسی دو نوبت شلیک کرد
to touch off
U
درکردن خالی کردن
debaueh
U
ازراه درکردن گمراه کردن
terrtorialize
U
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
to explain away
U
درکردن
shoots
U
درکردن
set off
U
درکردن
discharge
U
درکردن
shoot
U
درکردن
to fire off
U
درکردن
discharges
U
درکردن
poops
U
تفنگ درکردن
pistol
U
تپانچه درکردن
poop
U
تفنگ درکردن
pistols
U
تپانچه درکردن
loose
U
رهاکردن درکردن
loosest
U
رهاکردن درکردن
looser
U
رهاکردن درکردن
to stretch one's legs
<idiom>
U
خستگی درکردن
intent on doing anything
U
مصمم درکردن کاری
bluffs
U
حریف را از میدان درکردن
squibs
U
کنایه فشفشه درکردن
bluff
U
حریف را از میدان درکردن
squib
U
کنایه فشفشه درکردن
bluffed
U
حریف را از میدان درکردن
bluffing
U
حریف را از میدان درکردن
To swallow an insult . To gloss over.
U
زیر سبیل درکردن
schematize
U
بصورت برنامه دراوردن طرح یا نقشهای تهیه کردن ابتکار کردن
predicate
U
اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicating
U
اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicates
U
اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicated
U
اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
picker
U
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
totalitarianize
U
تبدیل بحکومت یکه تاز کردن بصورت حکومت مطلقه واستبدادی اداره کردن
language
U
بصورت لسانی بیان کردن
verbalised
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalizes
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalises
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalising
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalize
U
بصورت شفاهی بیان کردن
labialize
U
بصورت لبی ادا کردن
verbalized
U
بصورت شفاهی بیان کردن
verbalizing
U
بصورت شفاهی بیان کردن
formate
U
بصورت صف یاستونی پرواز کردن
synopsize
U
بصورت مجمل بیان کردن
troupe
U
بصورت دسته حرکت کردن
bulk
U
بصورت توده جمع کردن
languages
U
بصورت لسانی بیان کردن
troupes
U
بصورت دسته حرکت کردن
inscroll
U
ثبت کردن بصورت طومار در اوردن
triangulate
U
سه گوش کردن بصورت مثلث دراوردن
commercialization
U
تبدیل بصورت بازرگانی تجارتی کردن
plasticize
U
بصورت پلاستیک در اوردن نرم کردن
sheave
U
دسته کردن بصورت بافه دراوردن
updated
U
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
update
U
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updates
U
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
individualizes
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizing
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualize
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualises
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualising
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
repristinate
U
بصورت اصلی برگرداندن دوباره بکر کردن
individualised
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualized
U
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
grossed
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
meters
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
grossest
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossing
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
gross
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosses
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
objectify
U
بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
metre
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
rehash
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehashed
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehashes
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
meter
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
grosser
U
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
metres
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
saddle bag
U
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
literalize
U
بصورت تحت اللفظی دراوردن لفظ بلفظ معنی کردن
variable stroke
U
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design
U
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify
U
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament
U
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
raster graphics
U
روش مرتب کردن و نمایش داده بصورت سطرهای افقی از یک شبکه یکنواخت یاسلولهای تصویر
malthusian law of population
U
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
U
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
lofts
U
ضربه زدن هوایی بصورت قوسی رها کردن گوی بولینگ در هوا که به شدت به مسیر بخورد
loft
U
ضربه زدن هوایی بصورت قوسی رها کردن گوی بولینگ در هوا که به شدت به مسیر بخورد
code
U
قانون بصورت رمز دراوردن مجموعه قانون تهیه کردن
pomegrenate design
U
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
U
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
tool
U
دارای ابزار کردن بصورت ابزار دراوردن
automating
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automated
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automate
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automates
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
khalyk
U
قالیچه خالیک
[یا چالیک]
[که از دست بافته های ترکمن ها بوده و بصورت حرف یو شکل یا مستطیل شکل می باشد و جهت آویزان کردن در ورودی چادرها و یا روانداز اسب و شتر استفاده می شود.]
croquet
U
بازی غیررسمی روی چمن با چوبی شبیه چوب چوگان و گویهای چوبی و 9 دروازه فلزی و 2 میله بصورت دور کردن گوی حریف با ضربه بوسیله تماس با گوی خود
as
<conj.>
<prep.>
U
بصورت
in human shape
U
بصورت یا
bulk
U
بصورت عمده
incorrectly
<adv.>
U
بصورت غلط
neatly
<adv.>
U
بصورت صحیح
tidily
<adv.>
U
بصورت صحیح
compendiously
<adv.>
U
بصورت خلاصه
orderly
<adv.>
U
بصورت صحیح
tidily
<adv.>
U
بصورت منظم
neatly
<adv.>
U
بصورت منظم
integrally
U
بصورت عددصحیح
duly
<adv.>
U
بصورت منظم
orderly
<adv.>
U
بصورت مرتب
tidily
<adv.>
U
بصورت مرتب
neatly
<adv.>
U
بصورت مرتب
orderly
<adv.>
U
بصورت منظم
duly
<adv.>
U
بصورت مرتب
curtly
<adv.>
U
بصورت اجمالی
compendiously
<adv.>
U
بصورت اجمالی
curtly
<adv.>
U
بصورت کوتاه
in outward show
U
بصورت فاهر
compendiously
<adv.>
U
بصورت کوتاه
manually
U
بصورت دستی
curtly
<adv.>
U
بصورت خلاصه
briefly
<adv.>
U
بصورت خلاصه
Outwardly . on the face of it.
U
بصورت ظاهر
wrongly
<adv.>
U
بصورت غلط
corporately
U
بصورت شرکت
in his own similitude
U
بصورت خودش
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com