English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
attender U شخص حاضر در جایی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prepare for action U حاضر به عملیات شدن حاضر به تیر کردن
stocked U :حاضر
stock U :حاضر
agreeable U حاضر
existing U حاضر
presented U حاضر
presenting U حاضر
present U حاضر
presents U حاضر
ubiquitous U حاضر
in the saddle U حاضر
on hand <idiom> U حاضر
readied U قبضه حاضر
omnipresent U همه جا حاضر
readies U حاضر به کار
repartee U حاضر جوابی
readies U قبضه حاضر
readied U حاضر به کار
here U بدینسو حاضر
omnipresent U حاضر در همه جا
make ready U حاضر شدن
ready U حاضر به کار
ready U قبضه حاضر
johnny on the sopt U حاضر و اماده
delicatessen U اغذیه حاضر
delicatessens U اغذیه حاضر
toss off <idiom> U حاضر جواب
action front U حاضر به تیر
get ready U حاضر شدن
to e. an appearance U حاضر شدن
readying U حاضر به کار
readying U قبضه حاضر
rigs U وضع حاضر
attend U حاضر بودن
attending U حاضر بودن
attends U حاضر بودن
rig U وضع حاضر
rigged U وضع حاضر
present [at] <adj.> U باشنده [حاضر] [در]
For the time being. At peresent. presently. U درحال حاضر
active حاضر بخدمت
operationally ready U حاضر به کار
operationally ready U حاضر به عملیات
roll call U حاضر و غایب
willing U حاضر خواهان
current U در حال حاضر
readiness to report U حاضر جوابی
at the present moment U درحال حاضر
operational U حاضر به کار
existing U در حال حاضر
currents U در حال حاضر
at the moment U در حال حاضر
at present U در حال حاضر
stand by U حاضر بودن
ready wit U حاضر جوابی
inopportunity U بی جایی
someplace U یک جایی
someplace U جایی
wherever U جایی که
inopportuneness U بی جایی
minx U زن هر جایی
n tuple U N جایی
charnel house U جایی که
take off (time) <idiom> U سرکار حاضر نشدن
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
get ready U حاضر کردن یا شدن
obliging U حاضر خدمات مهربان
he refused to go U حاضر نشد برود
fitting out U حاضر کردن ناو
inbearing U فضولانه حاضر خدمت
call the roll U حاضر و غایب کردن
i agreed to go U حاضر شدم بروم
unready U غیراماده حاضر نشده
ready position U حالت حاضر به تیر
Get ready for the journey(trip) U برای مسافرت حاضر شو
fair game U طعمهی حاضر و آماده
inbearing U ناخوانده حاضر خدمت
actions U فرمان حاضر به تیر
action U فرمان حاضر به تیر
to conjure up U با سحر حاضر کردن
To prepare something. To get somethings ready. U چیزی را حاضر کردن
show up U سر موقع حاضر شدن
roll-calls U حاضر و غایب کردن
operational route U جاده حاضر به کار
march order U حاضر براه کردن
to be present U باشنده [حاضر] بودن
To keep an appointment . U سر قرار حاضر شدن
roll-call U حاضر و غایب کردن
presence of mind U حاضر ذهنی هوشیاری
from the outside U از خارج [از جایی]
gas log U جایی که گازمیسوزد
scratch where it itches U هر جایی را که میخاردبخارانید
translocation U جابه جایی
displacement U جابه جایی
shift U جابه جایی
shifted U جابه جایی
shifts U جابه جایی
commonplace U همه جایی
banal U همه جایی
transposition U جابه جایی
immutability U پا بر جایی ثبات
senior officer afloat U ارشدترین افسر حاضر در ناو
set up U حاضر به جنگ کردن توپ
get ready U اماده شدن حاضر کردن
show up U حاضر شدن حضور یافتن
roll call U حاضر و غایب کردن افراد
improvisator U بدیهه ساز حاضر جواب
make ready U اماده شدن حاضر کردن
offer to buy something U حاضر به خرید چیزی شدن
Those who attended the meeting. U کسانیکه در جلسه حاضر بودند
improvisation U بدیهه سازی حاضر جوابی
date U در حال حاضر یا اخیراگ امروزی
never to be at a loss for an answer U همیشه حاضر جواب بودن
readying U حاضربه تیر حاضر باشید
readies U حاضربه تیر حاضر باشید
readied U حاضربه تیر حاضر باشید
dates U در حال حاضر یا اخیراگ امروزی
At the moment we are not able to ... U در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
When will they be ready? U چه وقت آنها حاضر میشود؟
ready U حاضربه تیر حاضر باشید
Are you prepared to accept my conditions? U حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
embattle U حاضر شدن برای جنگ
embattle U حاضر به جنگ کردن یا شدن
ubiquitous U همه جا حاضر موجود درهمه جا
all available U کلیه توپخانه حاضر به تیر
I was an eye witness to what happened. U من حاضر وناظر وقا یع بودم
I wI'll get (persuade)him to sign . U اورا حاضر بامضاء می کنم
somewheres U یک جایی دریک محلی
rettery U جایی که بذرک را می خیسانند
Somewhere in the darkness U جایی در میانی تاریکی
to stay overnight U مدت شب را [جایی] گذراندن
stand clear U جایی را ترک کردن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
come from <idiom> U بومی جایی بودن
drop by <idiom> U بازدید از کسی با جایی
lie in wait <idiom> U جایی قیم شدن
make a beeline for something <idiom> U با عجله به جایی رفتن
to install oneself in a place U در جایی برقرار شدن
to induct into a seat U در جایی برقرار کردن
to go about U ازجایی به جایی رفتن
p.of the ways U جایی که بایدیکی ازچندچیزرابرگزید
synesthesia U جابه جایی حسی
to hunker down in a place U در جایی پناه بردن
synaesthesia U جابه جایی حسی
I have no place (nowhere) to go. U جایی ندارم بروم
locomotion U جابه جایی حرکتی
transposition of affect U جابه جایی عاطفه
drive displacement U جابه جایی سائق
displacement of affect U جابه جایی عاطفه
somewhere U یک جایی دریک محلی
locomotor behavior U رفتار جابه جایی
at this time <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
at this stage <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
he would take no refusal U هیچ حاضر نمیشد که تقاضایش رد شود
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
sets U وسیله حاضر بکار تنظیم شده
set U وسیله حاضر بکار تنظیم شده
operating force U نیروهای حاضر به کار نیروی فعال
ready rack U قفسه مهمات حاضر برای تیراندازی
setting up U وسیله حاضر بکار تنظیم شده
current U آدرسی که در حال حاضر استفاده میشود
operationally ready U حاضر به عمل اماده از نظر عملیاتی
to compel the attendance of a witness U وادار به حاضر شدن شاهدی [قانون]
currents U آدرسی که در حال حاضر استفاده میشود
out of one's element <idiom> U جایی که به شخص تعلق ندارد
break fresh ground <idiom> U از راهی تازه به جایی رسیدن
tourist trap <idiom> U جایی که جذب توریست میکند
get out from under <idiom> U از جایی که شخص دوست نداردفرارکند
berths U جایی که قایق به لنگربسته میشود
to admit sombody [into a place] U راه دادن کسی [به جایی]
berthed U جایی که قایق به لنگربسته میشود
berth U جایی که قایق به لنگربسته میشود
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
to stay away from something U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
berthing U جایی که قایق به لنگربسته میشود
strict enclosure U انزوای سخت [در آن حالت یا جایی]
boarding houses U جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
i took up where he left U از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
i am at my wit's end U دیگر عقلم به جایی نمیرسد
to the best of ones ability تا جایی که کسی توان آن را دارد
boarding house U جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
lomomote U از جایی بجایی حرکت کردن
on good turn deserves another U کاسه جایی رودکه بازاردقدح
rotation about ... U دوران دور ... [محوری یا جایی]
parting of the ways U جایی که باید یکی از چندچیزرابرگزید
to tow a vehicle [to a place] U یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
ready missile U موشک حاضر به پرتاب روی سکوی اتش
rolling reserve U امادذخیره دم دست وهمیشه حاضر در پای کار
actual job [job held] [occupation held] U پیشه در حال حاضر نگه داشته شده
our offer to render a service U حاضر شدن ما برای اینکه خدمتی بکنیم
It doesn't fly with me [American E] [colloquial] U من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
make the scene <idiom> U به محل یا حادثه خاص رفتن ،حاضر شدن
make the grade <idiom> U منظم کردن، موفق بودن ،حاضر شدن
hath U سوم شخص مفرد اززمان حاضر فعل have
That won't work with me! U من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
exchanged U جابه جایی داده بین دو محل
to turn back U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
Mind your head! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
to decamp U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
to skive off early [British English] U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com