English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It was terribly hard work getting to the top of the mountain. U رسیدن به نوک کوه کا ربسیار مشکلی بود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
the end sanctifies the means U خوبی وبدی وسائل رسیدن بمقصودی پس از رسیدن به ان مقصودمعلوم میشود
beats U گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beat U گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
to come in first U پیش ازهمه رسیدن زودترازهمه رسیدن
no sweat <idiom> U مشکلی نیست
I'm fine with it. <idiom> U من باهاش مشکلی ندارم.
you bet/you bet your boots/you bet your life <idiom> U بدون هیچ مشکلی
to come to a he U باوج رسیدن بمنتهادرجه رسیدن
We are confronting a difficult problem. U با مسأله مشکلی روبرو هستیم
problem U یافتن پاسخ برای مشکلی
problems U یافتن پاسخ برای مشکلی
cross a bridge before one comes to it <idiom> U درمورد مشکلی قبل از حادثه فکرکردن
To umravel a complication . to unlock adoor . to resolve ( untangle )a knotty problem. U گره از مشکلی باز کردن ( گشودن )
Is everything all right? U حالت خوب است؟ [هیچ مشکلی نداری؟]
All right? U حالت خوب است؟ [هیچ مشکلی نداری؟]
applications U کاری که یک کامپیوتر انجام میدهد یا مشکلی که حل میکند
application U کاری که یک کامپیوتر انجام میدهد یا مشکلی که حل میکند
carbon ribbon U ریبون پلاستیکی نازک با جوهر مشکلی که در چاپگر استفاده میشود
softer U که هنوز بخشی از آن کار میکند حتی اگر مشکلی رخ داده باشد
soft U که هنوز بخشی از آن کار میکند حتی اگر مشکلی رخ داده باشد
softest U که هنوز بخشی از آن کار میکند حتی اگر مشکلی رخ داده باشد
catastrophic error U مشکلی که باعث ایجاد آسیب در برنامه یا پاک شدن ناگهانی فایل ها میشود
bad break U مشکلی که گاهی در نرم افزار کلمه پرداز با اعمال خودکار فاصله ایجاد میشود
faulted U موقعیتی که در آن سخت افزار یانرم افزار مشکلی پیدا کرده اند و خوب کار نمیکنند. مراجعه شود به ERROR/BUG
fault U موقعیتی که در آن سخت افزار یانرم افزار مشکلی پیدا کرده اند و خوب کار نمیکنند. مراجعه شود به ERROR/BUG
faults U موقعیتی که در آن سخت افزار یانرم افزار مشکلی پیدا کرده اند و خوب کار نمیکنند. مراجعه شود به ERROR/BUG
arr U رسیدن
aimed U رسیدن
attaint U رسیدن به
escalating U رسیدن
reaching U رسیدن
aims U رسیدن
escalated U رسیدن
accru U رسیدن
arrival U رسیدن
escalate U رسیدن
come U رسیدن
aim U رسیدن
escalates U رسیدن
take in (money) <idiom> U رسیدن
reaching U رسیدن به
reaches U رسیدن
befalling U در رسیدن
befalls U در رسیدن
befell U در رسیدن
accede U رسیدن
acceded U رسیدن
accedes U رسیدن
acceding U رسیدن
comes U رسیدن
arrive U رسیدن
arrived U رسیدن
arrives U رسیدن
befallen U در رسیدن
befall U در رسیدن
land U رسیدن
reaches U رسیدن به
reached U رسیدن
reached U رسیدن به
attained U رسیدن
reach U رسیدن
reach U رسیدن به
peer U رسیدن
peered U رسیدن
peering U رسیدن
attain U رسیدن
attaining U رسیدن
attains U رسیدن
arriving U رسیدن
maturate U رسیدن
to come by U رسیدن
get at U رسیدن به
to come to a he U رسیدن
approach U رسیدن
expire U به سر رسیدن
to fetch up U رسیدن
to catch up U رسیدن به
to d. up with U رسیدن به
to come to hand U رسیدن
gets U رسیدن
get U رسیدن
light or lighted U رسیدن
approaches U رسیدن
approached U رسیدن
to get at U رسیدن به
overtaken U رسیدن به
to see to U رسیدن
catch up U رسیدن به
run up U رسیدن
overtakes U رسیدن به
getting U رسیدن
overtake U رسیدن به
pull up with U به چیزی رسیدن
to be duly punished for U به کیفر ..... رسیدن
pull up to U به چیزی رسیدن
run out U باخر رسیدن
vanishing U به صفر رسیدن
vanishes U به صفر رسیدن
to come to an end U بپایان رسیدن
to be late U دیر رسیدن
to be approved U به تصویب رسیدن
descend U به ارث رسیدن
outjockey U در رسیدن پوشاندن
descends U به ارث رسیدن
overgo U رسیدن به گذشتن
meet of approval of U به تصویب ..... رسیدن
strike oil U به نفت رسیدن
to come to a point U بنوک رسیدن
to come to a end U به پایان رسیدن
at the end of one's rope <idiom> U به آخرخط رسیدن
finish U به انتها رسیدن
strand U مسیر رسیدن
forereach U فرا رسیدن
fetch up U به نتیجه رسیدن
to pay the penalty of U بسزای .... رسیدن
to meet the a of U به تصویب رسیدن
to round into a man U بمردی رسیدن
Welcome back. U رسیدن بخیر
to attain on's majority U بحدرشد رسیدن
come down by inheritance U به ارث رسیدن
come about U بانجام رسیدن
to run out U بپایان رسیدن
to strike oil U بنفت رسیدن
go round U به همه رسیدن
grow up U به سن بلوغ رسیدن
strands U مسیر رسیدن
peter U بپایان رسیدن
to wait U خدمت رسیدن
to a greatness U به بزرگی رسیدن
land vi U بزمین رسیدن
to draw level U بحریف رسیدن
to draw to an end U بته رسیدن
to go round U به همه رسیدن
on station U رسیدن به هدف
handed down U به تواتر رسیدن
To reach ones destination. U بمقصد رسیدن
wrap up U به نتیجه رسیدن
receive U رسیدن پذیرفتن
reach an agreement U به توافق رسیدن
peak U به قله رسیدن
peaking U به قله رسیدن
peaks U به قله رسیدن
deduction U از کل به جزء رسیدن
to the wall <idiom> U به آخر خط رسیدن
to the eye <idiom> U به نظر رسیدن
receives U رسیدن پذیرفتن
cube U بقوه سه رسیدن
cubes U بقوه سه رسیدن
to reach a place U بجایی رسیدن
to turn out U به پایان رسیدن
mature U به حد کمال رسیدن
matures U به حد کمال رسیدن
over U به انتها رسیدن
over- U به انتها رسیدن
to fall due U موعد رسیدن
taper off <idiom> U کم کم به آخر رسیدن
consummated U بوصال رسیدن
makes U رسیدن به ساخت
last straw <idiom> [به آخر خط رسیدن]
make U رسیدن به ساخت
have it <idiom> U به جواب رسیدن
come to terms <idiom> U به موافقت رسیدن
consummating U بوصال رسیدن
consummates U بوصال رسیدن
get on in years <idiom> U به سن پیری رسیدن
consummate U بوصال رسیدن
finishes U به انتها رسیدن
come to the point <idiom> U به نکتهاصلی رسیدن
dead end <idiom> U به آخرخط رسیدن
vanished U به صفر رسیدن
down to the wire <idiom> U به آخر خط رسیدن
get hold of (something) <idiom> U به مالکیت رسیدن
vanish U به صفر رسیدن
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
cut off one's nose to spite one's face <idiom> U به حدنهایت رسیدن عصبانیت
to shoot to fame <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
To get ones wish . U به آرزوی خود رسیدن
To go to someones rescues . To succour someone . U به فریاد کسی رسیدن
to attain perfection U بحد کمال رسیدن
talk out <idiom> U بحث تا رسیدن به نتیجه
back on one's feet <idiom> U به بهترین سلامتی رسیدن
come to nothing <idiom> U باشکست به پایان رسیدن
to come to a conclusion U به نتیجه ایی رسیدن
cut the mustard <idiom> U به حد استاندارد لازم رسیدن
to be hot to the touch U داغ به نظر رسیدن
to turn out U به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
To achieve ones object ( aim ) . U به مقصود خود رسیدن
get down to <idiom> U رسیدن به نقطه شروع
to come upon a fortune U بدارایی یاثروت رسیدن
lay hold of <idiom> U به دارای وثروت رسیدن
look like a million dollars <idiom> U پولدار به نظر رسیدن
roll in <idiom> U باقیمت بالایی رسیدن
run down <idiom> U به بدی وپیسی رسیدن
show up <idiom> U فاهر شدن ،رسیدن
To get ones wish. U به آرزوی خود رسیدن
meet someone half-way <idiom> U به توافق رسیدن با کسی
make sense <idiom> U معقول به نظر رسیدن
To readdress someones grievances. U بداد کسی رسیدن
hit the bull's-eye <idiom> U به اصل مطلب رسیدن
To attain position and wealth. U به مقام وثروت رسیدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com