English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
busied U دست بکار شلوغ
busier U دست بکار شلوغ
busies U دست بکار شلوغ
busiest U دست بکار شلوغ
busy U دست بکار شلوغ
busying U دست بکار شلوغ
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
noisiest U شلوغ
noisy U شلوغ
hubble bubble U شلوغ
fraise U شلوغ
bustling U شلوغ
disorderly U شلوغ
noisier U شلوغ
hullabaloo U شلوغ
noise U شلوغ
pall mall U شلوغ
unquiet U شلوغ
olio U شلوغ
cramped U شلوغ
noises U شلوغ
hullabaloos U شلوغ
kerfuffles U شلوغ پلوغی
other fish to fry <idiom> U شلوغ بودن سر
jams U شلوغ کردن
brattle U شلوغ کردن
mOlTe U پرازجمعیت شلوغ
jammed U شلوغ کردن
messy U شلوغ کار
chockablock U شلوغ کیپ
jam U شلوغ کردن
get up the nerve <idiom> U خیلی شلوغ
kerfuffle U شلوغ پلوغی
bustle U شلوغ کردن
bustles U شلوغ کردن
bustled U شلوغ کردن
make a noise U شلوغ کردن
raise a hell U شلوغ کردن
messy U کثیف شلوغ
rookeries U جای شلوغ
rookery U جای شلوغ
tumult U غوغا شلوغ
raise a devil U شلوغ کردن
raise a cain U شلوغ کردن
pell mell U شلوغ پلوغ
beehives U جای شلوغ و پرفعالیت
beehive U جای شلوغ و پرفعالیت
blatant U شلوغ کننده خودنما
tumultuous U شلوغ بهم ریخته
blatantly U شلوغ کننده خودنما
agoraphobia U ترس از مکانهای شلوغ
overset U شلوغ کردن واژگونی
overcrowd U بسیار شلوغ کردن
In busy (crowded) streets of Tehran . U درخیابانهای شلوغ تهران
bursting U مملو از آدم - شلوغ
interweave U نقش شلوغ و درهم بافته
The doctor is a busy man . U دکتر سرش شلوغ است
It's sheer pandemonium. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ است.
(All) hell broke loose. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
rush-hour traffic U وقت شلوغ رفت و آمد
anomal design U طرح شلوغ و بدون تقارن
loudmouth <idiom> U شلوغ ،شخص پزبده واحمق
To cause confusion . To kick up a fuss (row). U شلوغی راه انداختن (شلوغ کردن )
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. U اینروزها سرم خیلی شلوغ است
I'm up to my ears with work. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
agoraphobic U شخصی که مبتلا به بیماری ترس از جاهای شلوغ است
mess U :شلوغ کاری کردن الوده کردن
messes U :شلوغ کاری کردن الوده کردن
to put forth U بکار بردن
utilizing U بکار زدن
turn to U بکار پرداختن
applied U بکار بردنی
to tackle to U بکار چسبیدن
to come into operation U بکار افتادن
served U بکار رفتن
subornation U اغواء بکار بد
utilised U بکار زدن
he is of no service to us U بکار ما نمیخورد
serve U بکار رفتن
utilises U بکار زدن
misemploy U بد بکار بردن
utilising U بکار زدن
to put in motion U بکار انداختن
serves U بکار رفتن
to make use of U بکار بردن
utilizes U بکار زدن
get down to work U بکار پرداختن
abuse U بد بکار بردن
abused U بد بکار بردن
abuses U بد بکار بردن
call forth U بکار انداختن
busy in U دست بکار
busy at U دست بکار
abusing U بد بکار بردن
practicals U بکار خور
activation U بکار واداری
actuate بکار انداختن
actuate U بکار انداختن
actuation U بکار اندازی
practical U بکار خور
conspicuious consumption U بکار برده شد
put forth U بکار بردن
utilizer U بکار برنده
useable U بکار بردنی
wage income U درامدمربوط بکار
handle U بکار بردن
handles U بکار بردن
investiture with an office U برگماری بکار
bleaches U بکار رود
bleach U بکار رود
To put ones shoulder to the wheel. U تن بکار دادن
bleached U بکار رود
user U بکار برنده
users U بکار برنده
actuator U بکار اندازنده
appointed <adj.> <past-p.> U بکار رفته
exploiting U :بکار انداختن
utilizable <adj.> U بکار بردنی
applied <adj.> <past-p.> U بکار رفته
deployed <adj.> <past-p.> U بکار رفته
inserted <adj.> <past-p.> U بکار رفته
installed <adj.> <past-p.> U بکار رفته
exploit U :بکار انداختن
exploits U :بکار انداختن
utilize U بکار زدن
applies U بکار بردن
apply U بکار بردن
knowledgeable U وارد بکار
applying U بکار بردن
suitable <adj.> U بکار بردنی
useful <adj.> U بکار بردنی
commodious U بکار خور
usable <adj.> U بکار بردنی
utilisable [British] <adj.> U بکار بردنی
applicable <adj.> U بکار بردنی
constants U سرویس انتقال داده که بخشی از ATM است و برای تضمین نرخهای مشخص ارسال داده روی شبکه حتی شبکههای شلوغ است
constant U سرویس انتقال داده که بخشی از ATM است و برای تضمین نرخهای مشخص ارسال داده روی شبکه حتی شبکههای شلوغ است
get to work U دست بکار زدن
finesse U زیرکی بکار بردن
first order predicate logic U PROLO بکار می رود
avocational U وابسته بکار فرعی
lever watch U شیوه بکار بردن
parachuting U پاراشوت بکار بردن
To set to work. To get cracking. U دست بکار شدن
dday U اولین روزاغاز بکار
I put my money to work. U پولم را بکار انداختم
parachuted U پاراشوت بکار بردن
do up U شروع بکار کردن
parachute U پاراشوت بکار بردن
parachutes U پاراشوت بکار بردن
full time U زمان اشتغال بکار
procrustean U بزور بکار وادارنده
multilaunching U اغاز بکار چندتایی
set up U اماده بکار استقرار
set to work U دست بکار زدن
answers U بکار امدن بکاررفتن
play upon words U جناس بکار بردن
answered U بکار امدن بکاررفتن
wields U خوب بکار بردن
wielded U خوب بکار بردن
wield U خوب بکار بردن
committing U بکار بردن نیروها
committed U بکار بردن نیروها
commits U بکار بردن نیروها
commit U بکار بردن نیروها
answer U بکار امدن بکاررفتن
pre engage U از پیش بکار گماشتن
misapply U بیموقع بکار بردن
answering U بکار امدن بکاررفتن
manoeuver U تدبیر بکار بردن
to set to U دست بکار شدن
to set to work U بکار وا داشتن یا انداختن
to begin upon U دست بکار...شدن
wielding U خوب بکار بردن
serviceability U بکار خوری بدردخوری
operational U قابل بکار انداختن
he used violence U زور بکار برد
shoehorn U پاشنه کش بکار بردن
to start a motor U موتوری را بکار انداختن
shoehorns U پاشنه کش بکار بردن
impressment U بکار اجباری گماری
To act on an advice . پند و اندرزی را بکار بستن
put on U اعمال کردن بکار گماردن
I am minding my own business. U کاری بکار کسی ندارم
iodism U خو گرفتگی زیاد در بکار بردن ید
neologist U طرفدارواژههای یا بکار بردن واژههای نو
sharp tongued U بکار برنده سخنان زننده
telescope U تلکسوپ تلسکوپ بکار بردن
paillette U فوفهای که درمیناکاری بکار میبرند
sandbagger U کسیکه کیسه شن بکار برد
misapply U بطور غلط بکار بردن
telescopes U تلکسوپ تلسکوپ بکار بردن
to keep at it U سخت دست بکار بودن
stick to your work U بکار خود مشغول باشید
coppers U مس یاترکیبات مسی بکار بردن
operates U عمل کردن بکار افتادن
mordant U ماده ثبات بکار بردن
outsmarts U زرنگی بیشتری بکار بردن
outsmarting U زرنگی بیشتری بکار بردن
outsmarted U زرنگی بیشتری بکار بردن
outsmart U زرنگی بیشتری بکار بردن
misspelt U املای غلط بکار بردن
misspells U املای غلط بکار بردن
employed U بکار گماشتن استخدام کردن
misspelled U املای غلط بکار بردن
leverage U شیوه بکار بردن اهرم
misspell U املای غلط بکار بردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com