English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
parting shot U تیر سلام برای بدرقه یکانها یامهمانان
parting shots U تیر سلام برای بدرقه یکانها یامهمانان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
parting salute U سلام نظامی با توپ و غیره برای عزیمت اشخاص سلام بدرقه
fixed pivot U محور ثابت چرخش یکانها نفر لولا برای گردش یکانها
redesignate U اسم گذاری مجدد یکانها یاتغییر دادن شماره یکانها
emergency complement U جدول تعدیل نیروی انسانی برای تکمیل یکانها
emergency establishment U تعدیل و تقسیم سربازان بین یکانها برای موارد اضطراری
personal salute U تیر سلام برای افراد
ahoy U ندا و خبر برای مواقع سلام لفظ
unit categories U انواع مختلف یکانها یا انواع طبقات یکانها از نظر استعدادو سازمان و امادگی رزمی
To stand at the salute. U بحالت سلام ایستادن (سلام نظامی )
unit loading U بارگیری کردن یکانها برای حمل و نقل بارگیری یکان
rallying points U محل تجمع برای تجدید قوا محل جمع اوری یکانها یا خودروها
rallying point U محل تجمع برای تجدید قوا محل جمع اوری یکانها یا خودروها
separation zone U منطقه واسطه حد فاصل یکانها منطقه جداسازی یکانها
tasking U سازمان بندی برای عملیات واگذار کردن ماموریت به یکانها واگذاری ماموریت تعیین ماموریت
salvo U شلیک توپ برای ادای احترام توپ سلام
salvoes U شلیک توپ برای ادای احترام توپ سلام
saluting battery U توپ اجراکننده تیر سلام اتشبار تیر سلام
salute U احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
saluting U احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
salutes U احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
saluted U احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
convoys U بدرقه
convoy U بدرقه
escorting U بدرقه
escorts U بدرقه
escorted U بدرقه
escort U بدرقه
see off <idiom> U بدرقه کردن
escorts U همراه بدرقه
escorting U همراه بدرقه
escort U همراه بدرقه
escorted U همراه بدرقه
convoy U بدرقه کردن
convoys U بدرقه کردن
hand salute U سلام نظامی دادن سلام نظامی
chasers U مشروبی که بدرقه نوشابهای باشد تعاقب کننده
chaser U مشروبی که بدرقه نوشابهای باشد تعاقب کننده
troops U یکانها
dispatches U اعزام یکانها
reinforces U تقویت یکانها
replacements U تعویض یکانها
replacement U تعویض یکانها
movements U حرکات یکانها
keeping U ذخایر یکانها
incidents U تصادم یکانها
reinforce U تقویت یکانها
force structure U سازمان یکانها
rotation U تعویض یکانها
servicae life U عمرخدمتی یکانها
despatched U اعزام یکانها
incident U تصادم یکانها
dispatch U اعزام یکانها
system of units U دستگاه یکانها
line of retreat U خط بازگشت یکانها
despatching U اعزام یکانها
despatches U اعزام یکانها
weapon troops U یکانها ادوات
logistic route U امورلجستیکی یکانها
dispatched U اعزام یکانها
force development U برنامه تشکیل یکانها
reception station U دفترسربازگیری و اعزام به یکانها
disbanding U منحل کردن یکانها
troop program U برنامه تشکیل یکانها
collective call sign U معرف مشترک یکانها
separations U مستقل شدن یکانها
separation U مستقل شدن یکانها
redezvous U محل تلاقی یکانها
relief in place U تعویض یکانها در محل
logistical U مربوط به اماد یکانها
disbands U انحلال رسمی یکانها
disbands U منحل کردن یکانها
disband U انحلال رسمی یکانها
disbanding U انحلال رسمی یکانها
employment U به کار بردن یکانها
disband U منحل کردن یکانها
logistics U عمل تدارک یکانها
administrations U اداره امور یکانها
rendezvous area U نقطه الحاق یکانها
administration U اداره امور یکانها
attachment U منتصب کردن یکانها انتصاب
rotation U تعویض نوبتی یکانها یا افراد
detaches U زیرامر قرار دادن یکانها
detach U زیرامر قرار دادن یکانها
detaching U زیرامر قرار دادن یکانها
fast shuttle U تغییرمکان سریع یکانها یا خودرو
chopped U تعویض کنترل عملیاتی یکانها
force development U برنامه تامین یا بسیج یکانها
redeployment U تغییر مکان دادن یکانها
chop U تعویض کنترل عملیاتی یکانها
disposition U استقرار یکانها و اماد درمنطقه
interservice U بین یکانها در حین خدمت
movement control U کنترل حرکات و نظارت برحرکت یکانها
demand accommodation U تنظیم تقاضای یکانها با موجودی انبار
debarkation U تخلیه پیاده کردن یکانها یاتجهیزات
common user items U اقلام مشترک المصرف بین یکانها
tent striking U فرمان اماده حرکت شدن یکانها
fire restriction U محدود کردن اتش یا تیراندازی یکانها
adjutant's call U احضار یکانها به منظور انجام تشریفات
gap filler U یکان پوشاننده شکافها یارخنههای بین یکانها
troop test U ازمایش یکانها از کلیه نظرات تاکتیکی و تجهیزاتی
escorting U محافظ گارد محافظ نیروی تامینی بدرقه کردن
escort U محافظ گارد محافظ نیروی تامینی بدرقه کردن
escorted U محافظ گارد محافظ نیروی تامینی بدرقه کردن
escorts U محافظ گارد محافظ نیروی تامینی بدرقه کردن
assembly U بستن و سوار کردن قطعات اسلحه اجتماع یکانها
salaams U سلام
hullo U سلام
salaaming U سلام
greeted U : سلام
salaamed U سلام
greets U : سلام
kind regards U سلام
howdy U سلام !
salaam U سلام
greet U : سلام
salutation U سلام
good afternoon U سلام
regarded U سلام
regards U سلام
salutations U سلام
salute U سلام
hello U سلام
saluting U سلام
all hail U سلام
salutes U سلام
saluted U سلام
greetings U سلام
ave U سلام
allhail U سلام
greeting U سلام
regard U سلام
unit citation U جشن طبقه بندی یکانها از نظر عملیات یاامادگی رزمی
nodding acquaintance U سلام علیک
hailed U سلام کردن
blank catridge U گلوله سلام
take the salute U سلام گرفتن
hails U سلام کردن
salaamed U سلام کردن
hailed U : سلام درود
saluting gun U توپ سلام
hail U : سلام درود
hello U سلام کردن
hailing U سلام کردن
half cap U نیم سلام
hellos U سلام کردن
hullos U سلام کردن
hails U : سلام درود
salaam U سلام کردن
to take the salute U سلام گرفتن
hallos U سلام کردن
gun salute U تیر سلام
hailing U : سلام درود
admirals' march U سلام تیمساری
salutes U سلام دادن
sty U سنده سلام
sties U سنده سلام
styes U سنده سلام
stye U سنده سلام
full dress U لباس سلام
salute U سلام دادن
saluted U سلام دادن
hail U سلام کردن
to give the time of day U سلام کردن
color salute U سلام به پرچم
minute gun U توپ سلام
greeting U سلام کننده
greetings U سلام کننده
salaaming U سلام کردن
salaams U سلام کردن
saluting U سلام دادن
escort guard U محافظ زندانی جنگی بدرقه زندانی
hailing U سلام برشما باد
to return a greeting U جواب سلام دادن
hails U سلام برشما باد
peace be with you U سلام برشما باد
to salute an officer U افسری را سلام دادن
curtsey U سلام یاتواضع کردن
curtseying U سلام یاتواضع کردن
curtsied U سلام یاتواضع کردن
to make a curtsy U سلام زنانه کردن
evening gun U توپ سلام شامگاه
curtsy U سلام یاتواضع کردن
curtsying U سلام یاتواضع کردن
to fire salute U توپ سلام انداختن
fire salute U توپ سلام انداختن
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
They greeted each other. U با هم سلام وتعارف کردند
saluter U سلام دهنده یاکننده
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
curtsies U سلام یاتواضع کردن
hail U سلام برشما باد
Remember me to him. سلام من را به او برسان. [مرد]
hailed U سلام برشما باد
give my r. s to him U سلام مرابه او برسانید
personal salute U مراسم سلام افراد برجسته
salutation U تعارف سلام اول نامه
half cap U سلام با اندک تکانی درکلاه
salutations U تعارف سلام اول نامه
gratulate U تبریک گفتن سلام کردن
To greet someone . To exchange greetings with someone. U با کسی سلام وتعارف کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com