English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
ambivalence U توجه ناگهانی و دلسردی ناگهانی نسبت بشخص یاچیزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
nose dive U شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
flurry U اشفتن طوفان ناگهانی باریدن ناگهانی
flurries U اشفتن طوفان ناگهانی باریدن ناگهانی
surges U یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
surge U یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
surged U یک تغییر ولتاژ یا جریان کوتاه ناگهانی و معمولا"نامطلوب در یک مدار در حال کار افزایش ناگهانی ولتاژ ضربه
spurt U جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurting U جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurts U جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
spurted U جهش ناگهانی پرتاب ناگهانی
all at once <idiom> U ناگهانی
instantaneous U ناگهانی
on the spur of the moment <idiom> U ناگهانی
spontaneity U ناگهانی
strike U تک ناگهانی
strikes U تک ناگهانی
abrupt U ناگهانی
snaps U ناگهانی
snapping U ناگهانی
snap U ناگهانی
precipitate U ناگهانی
precipitated U ناگهانی
snapped U ناگهانی
precipitating U ناگهانی
precipitates U ناگهانی
surprise attack U تک ناگهانی
sudden U ناگهانی
claps U صدای ناگهانی
irruption U ایجاد ناگهانی
accidental war U جنگ ناگهانی
snaps U شتابزدگی ناگهانی
snapping U شتابزدگی ناگهانی
saltation U جنبش ناگهانی
lunge U حمله ناگهانی
killings U توفیق ناگهانی
flick U تکان ناگهانی
supervention U اتفاق ناگهانی
sudden stoppage U توقف ناگهانی
lunging U حمله ناگهانی
clap U صدای ناگهانی
lunges U حمله ناگهانی
clapped U صدای ناگهانی
lunged U حمله ناگهانی
clapping U صدای ناگهانی
killing U توفیق ناگهانی
fright U ترس ناگهانی
canvassed U حمله ناگهانی
canvasses U حمله ناگهانی
canvassing U حمله ناگهانی
shocked U هراس ناگهانی
burst force U نیروی ناگهانی
break down U سقوط ناگهانی
nosedives U افت ناگهانی
blow out U خروج ناگهانی
spurts U افزایش ناگهانی
gust U باد ناگهانی
gusts U باد ناگهانی
spurts U خروج ناگهانی
opportunity target U هدف ناگهانی
spurting U افزایش ناگهانی
spurted U خروج ناگهانی
canvass U حمله ناگهانی
accident U مصیبت ناگهانی
accidents U مصیبت ناگهانی
snapped U شتابزدگی ناگهانی
snap U شتابزدگی ناگهانی
xenogenesis U خلق ناگهانی
brainwave U الهام ناگهانی
brainwaves U الهام ناگهانی
spurt U خروج ناگهانی
an abrupt departure U حرکت ناگهانی
power surge U برق ناگهانی
nosediving U افت ناگهانی
frights U ترس ناگهانی
nosedive U افت ناگهانی
spurt U افزایش ناگهانی
peripeteia U تغییر ناگهانی
bump U تکان ناگهانی
nosedived U افت ناگهانی
spurted U افزایش ناگهانی
saltus U انتقال ناگهانی
twitching U تکان ناگهانی
flicks U تکان ناگهانی
sortie U حمله ناگهانی
target of opportunity U هدف ناگهانی
flicking U تکان ناگهانی
boom U ترقی ناگهانی
boomed U ترقی ناگهانی
booming U ترقی ناگهانی
scream U ناگهانی گفتن
shoot up <idiom> U ناگهانی بلندکردن
switcheroo U تغییر ناگهانی
sorties U حمله ناگهانی
twitching U انقباض ناگهانی
to bolt U ناگهانی جهیدن
suddenly U بطور ناگهانی
in one's tracks <idiom> U ناگهانی ،بیدرنگ
walk out <idiom> U ناگهانی رفتن
screamed U ناگهانی گفتن
booms U ترقی ناگهانی
flare up U اشتعال ناگهانی
flicked U تکان ناگهانی
detonation U انفجار ناگهانی
catastrophe U بلای ناگهانی
catastrophes U بلای ناگهانی
hit-and-run <idiom> U تاثیر ناگهانی
shock U هراس ناگهانی
shocks U هراس ناگهانی
detonations U انفجار ناگهانی
raids U حمله ناگهانی
flaw U اشوب ناگهانی
screams U ناگهانی گفتن
raid U حمله ناگهانی
flare up U غضب ناگهانی
raided U حمله ناگهانی
spurting U خروج ناگهانی
he acted from impluse U نیروی ناگهانی یا
raiding U حمله ناگهانی
flaws U اشوب ناگهانی
crashed U ورشکستگی ناگهانی
twitches U انقباض ناگهانی
twitch U انقباض ناگهانی
abruption U قطع ناگهانی
sudden death U مرگ ناگهانی
crashes U ورشکستگی ناگهانی
all of a sudden <idiom> U به طور ناگهانی
crashing U ورشکستگی ناگهانی
sudden-death U مرگ ناگهانی
randomly U مسیر ناگهانی
random U مسیر ناگهانی
explosive U یورش ناگهانی
crashingly U ورشکستگی ناگهانی
twitched U تکان ناگهانی
twitches U تکان ناگهانی
twitch U تکان ناگهانی
crash U ورشکستگی ناگهانی
twitched U انقباض ناگهانی
storm U تغییر ناگهانی هوا
raiding U ورود ناگهانی پلیس
flashed U بروز ناگهانی جلوه
flashes U بروز ناگهانی جلوه
yanking U ضربه ناگهانی وشدید
raided U تک ناگهانی حمله هوایی
raided U ورود ناگهانی پلیس
lunging U پرتاب ناگهانی جهش
whim U وهم تغییر ناگهانی
stormed U تغییر ناگهانی هوا
intuitions U کشف دریافت ناگهانی
intuition U کشف دریافت ناگهانی
yanks U ضربه ناگهانی وشدید
lash out <idiom> U ناگهانی حمله به کسی
yanked U ضربه ناگهانی وشدید
yank U ضربه ناگهانی وشدید
transient U موج ناگهانی در ولتاژ
storms U تغییر ناگهانی هوا
flash U بروز ناگهانی جلوه
raids U تک ناگهانی حمله هوایی
raids U ورود ناگهانی پلیس
storming U تغییر ناگهانی هوا
raiding U تک ناگهانی حمله هوایی
raid U تک ناگهانی حمله هوایی
raid U ورود ناگهانی پلیس
lunges U پیشروی ناگهانی خیز
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
twitches U حرکت یا کشش ناگهانی
taken aback <idiom> U ناگهانی متعجب شدن
cataclysm U تحولات ناگهانی وعمده
cataclysm U دگرگونیهای طبیعی ناگهانی
cataclysms U تحولات ناگهانی وعمده
lunging U پیشروی ناگهانی خیز
twitched U حرکت یا کشش ناگهانی
paroxysms U حمله ناگهانی مرض
paroxysm U حمله ناگهانی مرض
cataclysms U دگرگونیهای طبیعی ناگهانی
twitch U حرکت یا کشش ناگهانی
aposiopesis U قطع ناگهانی سخن
lunge U پرتاب ناگهانی جهش
Yankee U ضربه ناگهانی وشدید
squawk U جیغ ناگهانی زدن
squawked U جیغ ناگهانی زدن
Yankees U ضربه ناگهانی وشدید
lunges U پرتاب ناگهانی جهش
whims U وهم تغییر ناگهانی
lunged U پیشروی ناگهانی خیز
lunged U پرتاب ناگهانی جهش
a pang of hunger U احساس ناگهانی گرسنگی
lunge U پیشروی ناگهانی خیز
transients U موج ناگهانی در ولتاژ
twitching U حرکت یا کشش ناگهانی
inruption U استیلا حمله ناگهانی
flouncing U حرکت تند و ناگهانی
williwaw U تند باد ناگهانی
hockey stop U نوعی ایست ناگهانی
crashes U متوقف شدن ناگهانی
panicked U اضطراب و ترس ناگهانی
panic U اضطراب و ترس ناگهانی
crowner's quest U بازجویی درمرگهای ناگهانی
flounces U حرکت تند و ناگهانی
pops U ضربت ناگهانی زدن
flounced U حرکت تند و ناگهانی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com