Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
till his return
U
تا موقع برگشتن او
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
In the fullness lf time .
U
به موقع خود ( به موقع مقرر همگام با گذشت زمان )
returned
U
برگشتن
return
U
برگشتن
reverts
U
برگشتن
on the way back
U
در برگشتن
sheer
U
برگشتن
reverse
U
برگشتن
reversed
U
برگشتن
reverses
U
برگشتن
to come back
U
برگشتن
double back
<idiom>
U
برگشتن
returning
U
برگشتن
returns
U
برگشتن
to go back
U
برگشتن
go back
U
برگشتن
hark back
U
برگشتن
deviate
U
برگشتن
come back
U
برگشتن
chare
U
برگشتن
to put back
U
برگشتن
backslide
U
برگشتن
deviating
U
برگشتن
lapse vi
U
برگشتن
to turn turtle
U
برگشتن
deviated
U
برگشتن
retroflex
U
برگشتن
abjeure
U
برگشتن از
regurgitates
U
برگشتن
revert
U
برگشتن
roll around
<idiom>
U
برگشتن
deviates
U
برگشتن
regurgitated
U
برگشتن
regurgitate
U
برگشتن
reversing
U
برگشتن
resile
U
برگشتن
repullulate
U
برگشتن
reoccurring
U
برگشتن
regurgitating
U
برگشتن
reverting
U
برگشتن
reverted
U
برگشتن
get back
<idiom>
U
برگشتن
recrudesce
U
برگشتن
regorge
U
برگشتن
reoccurrence
U
برگشتن
capsized
U
برگشتن قایق
rebounds
U
پس زدن برگشتن
untread
U
برگشتن بازگشتن
swindled
U
ورق برگشتن
swindles
U
ورق برگشتن
capsizing
U
برگشتن قایق
apostatize
U
از دین برگشتن
swindle
U
ورق برگشتن
capsize
U
برگشتن قایق
capsizes
U
برگشتن قایق
rebounding
U
پس زدن برگشتن
to fall away
U
برگشتن مرتدشدن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
to bounce
[cheque/check]
U
برگشتن
[چکی]
head off
<idiom>
U
به عقب برگشتن
remigrate
U
از مهاجرت برگشتن
rebound
U
پس زدن برگشتن
introspect
U
بخود برگشتن
rebounded
U
پس زدن برگشتن
resile
U
به عقب برگشتن
occasion
U
موقع
nail
U
به موقع
nailed
U
به موقع
seasonably
U
به موقع
nails
U
به موقع
ill-timed
U
بی موقع
periods
U
موقع
unseasonably
U
بی موقع بی جا
occasions
U
موقع
occasioning
U
موقع
occasioned
U
موقع
inapposite
U
بی موقع
termed
U
موقع
terming
U
موقع
at an unearthy hour
U
بی موقع
behind time
U
بی موقع
inopportunely
U
بی موقع
at the precise moment
U
در سر موقع
unseasonable
U
بی موقع بی جا
siting
U
موقع
when
U
در موقع
premature
U
بی موقع
term
U
موقع
period
U
موقع
repatriated
U
بمیهن خود برگشتن
repatriating
U
بمیهن خود برگشتن
recoiled
U
بحال نخستین برگشتن
recoiled
U
بحال خود برگشتن
recoiling
U
بحال نخستین برگشتن
recoiling
U
بحال خود برگشتن
recoil
U
بحال نخستین برگشتن
recoils
U
بحال نخستین برگشتن
repatriate
U
بمیهن خود برگشتن
recoil
U
بحال خود برگشتن
repatriates
U
بمیهن خود برگشتن
toppling
U
برگشتن واژگون کردن
topples
U
برگشتن واژگون کردن
recoils
U
بحال خود برگشتن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
homes
U
شهر بخانه برگشتن
repatriation
U
برگشتن یا برگرداندن به میهن
repatriations
U
برگشتن یا برگرداندن به میهن
to throw back
U
به تبار خود برگشتن
chars
U
جسم زغال برگشتن
charring
U
جسم زغال برگشتن
char
U
جسم زغال برگشتن
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
toppled
U
برگشتن واژگون کردن
topple
U
برگشتن واژگون کردن
retracts
U
عقب کشیدن برگشتن
retracting
U
عقب کشیدن برگشتن
retracted
U
عقب کشیدن برگشتن
retract
U
عقب کشیدن برگشتن
home
U
شهر بخانه برگشتن
to return to the fold
[family]
U
به خانواده خود برگشتن
perseverate
U
اصراردر برگشتن کردن
the proper time to do a thing
U
موقع مناسب
seed time
U
موقع تخمکاری
thitherto
U
تا ان موقع تاقبل از ان
post entry
U
ثبت پس از موقع
payment in due cource
U
پرداخت به موقع
on one occasion
U
دریک موقع
fieldcorn
U
موقع جولان
meal time
U
موقع خوراک
by this
U
تا این موقع
criticalness
U
اهمیت موقع
e. to the occasion
U
درخور موقع
at a later period
U
در موقع دیگر
in due course
U
در موقع خود
noontime
U
موقع فهر
on the button
<idiom>
U
درست سر موقع
on the dot
<idiom>
U
دقیقا سر موقع
places
U
مکان موقع
nicks
U
موقع بحرانی
juncture
U
موقع بحرانی
placing
U
مکان موقع
place
U
مکان موقع
positioning
U
موقع یابی
nicking
U
موقع بحرانی
nicked
U
موقع بحرانی
tactlessly
U
موقع نشناس
room
U
محل موقع
tactless
U
موقع نشناس
rooms
U
محل موقع
tactful
U
موقع شناس
tactfully
U
موقع شناس
inopportune
U
بی موقع نامناسب
nick
U
موقع بحرانی
to be proper for
U
به موقع بودن
discretional
<adj.>
U
موقع شناس
timed
U
فرصت موقع
belated
U
دیرتر از موقع
belatedly
U
دیرتر از موقع
prudent
[discreet]
<adj.>
U
موقع شناس
time
U
فرصت موقع
nails
U
به موقع پرداختن
nailed
U
به موقع پرداختن
nail
U
به موقع پرداختن
discrete
<adj.>
U
موقع شناس
times
U
فرصت موقع
discreet
<adj.>
U
موقع شناس
situations
U
محل موقع
situation
U
محل موقع
overturns
U
معلق شدن برگشتن وسیله
recovery
U
برگشتن به عملیات طبیعی پس ازخطا
put about
U
تغییر جهت دادن برگشتن
relapse
U
مرتد بحال نخستین برگشتن
relapses
U
مرتد بحال نخستین برگشتن
relapsed
U
مرتد بحال نخستین برگشتن
remounts
U
برگشتن دوباره سوار کردن
recoveries
U
برگشتن به عملیات طبیعی پس ازخطا
bear up
U
برگشتن قایق بسمت باد
counter recoil
U
برگشتن لوله پس از عقب نشینی
remounted
U
برگشتن دوباره سوار کردن
remount
U
برگشتن دوباره سوار کردن
remounting
U
برگشتن دوباره سوار کردن
relapsing
U
مرتد بحال نخستین برگشتن
backcross
U
چند پشت بعقب برگشتن
overturn
U
معلق شدن برگشتن وسیله
overturned
U
معلق شدن برگشتن وسیله
opportuneness
U
موقعیت موقع بودن
seedtime
U
موقع تخم کاری
pro hac vice
U
برای این موقع
put in force
U
به موقع اجرا گذاشتن
here
U
در این موقع اکنون
mealtime
U
موقع صرف غذا
mealtimes
U
موقع صرف غذا
show up
U
سر موقع حاضر شدن
the hour has struck
U
موقع بحران رسید
premature
U
قبل از موقع نابهنگام
early resupply
U
تجدید اماد به موقع
exigence
U
ضرورت موقع تنگ
i was up late last night
U
دیشب تا ان موقع هنوزنشسته
what time ate we supposed to take (have ) lunch ?
U
چه موقع قراراست بخوریم ؟
playtime
U
موقع شروع نمایش
to profit by the accasion
U
موقع را مغتنم شمردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com