Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
experientially
U
ازروی تجربه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
injudiciously
U
بیخردانه ازروی بیخردی یا بی عقلی ازروی بی احتیاطی
pig headedly
U
ازروی کله شقی ازروی کودنی
fast and loose
U
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
pusillanimously
U
ازروی کم دلی یا بزدلی ازروی جبن
discerningly
U
ازروی بصیرت یابینایی ازروی تشخیص
impartially
U
ازروی بیطرفی ازروی راست بینی
expertly
U
ازروی خبرگی ازروی کارشناسی
phraseologically
U
ازروی قاعده عبارت سازی به ایین سخن پردازی ازروی قاعده انشا
experiments
U
تجربه
experimenting
U
تجربه
immature
U
بی تجربه
experience
U
تجربه
unskillful
U
بی تجربه
experiences
U
تجربه
experiencing
U
تجربه
the tule of thumb
U
تجربه
half baked
U
بی تجربه
background
U
تجربه
unskilled
<adj.>
U
کم تجربه
beardless
U
بی تجربه
practice
U
تجربه
unskilled
U
بی تجربه
raw
U
بی تجربه
inexperienced
U
بی تجربه
experienced
U
با تجربه
green
U
بی تجربه
experimented
U
تجربه
greenest
U
بی تجربه
experiment
U
تجربه
naif
U
بی تجربه
inexpert
U
بی تجربه
naive
U
بی تجربه
backgrounds
U
تجربه
experiencing
U
تجربه ازمایش
reenactment
U
بازافرینی تجربه
apriori
U
مقدم بر تجربه
veterans
U
بازیگر با تجربه
veteran
U
بازیگر با تجربه
experiences
U
تجربه ازمایش
shorthorn
U
ادم بی تجربه
aposteriori
U
موخر بر تجربه
immediate experience
U
تجربه بیواسطه
aha experience
U
تجربه اهان
ah ah ecperience
U
تجربه اهان
gunshy
U
ترسو بی تجربه
gremie
U
بی تجربه و ناشی
empiricism
U
اصالت تجربه
empiricism
U
تجربه گرائی
experimentalist
U
اهل تجربه
seat of the pants
U
استفاده از تجربه
he knows a thing or two
U
بی تجربه نیست
sour dough
U
[مکتشف با تجربه]
have been around
<idiom>
U
تجربه داشتن
experience
U
تجربه ازمایش
scientific experiment
U
تجربه علمی
empircism
U
تجربه گرایی
driving experience
U
تجربه رانندگی
as green as grass
<idiom>
U
کم تجربه و ناشی
empiric
U
مبنی بر تجربه
to put to proof
U
به تجربه رساندن
to bring to the proof
U
به تجربه رساندن
traumatic experience
U
تجربه اسیب زا
without experience
U
بی تجربه ناازموده
I wasn't born yesterday.
<idiom>
U
من بی تجربه نیستم !
[اصطلاح]
a posteriori
U
مبنی بر تجربه و مشاهده
verdant
U
پوشیده از سبزه بی تجربه
callow
U
شخص بی تجربه وناشی
relived
U
دوباره تجربه کردن
experience
U
تجربه کردن کشیدن
school of hard knocks
<idiom>
U
تجربه عادی از زندگی
stumblebum
U
مشت زن بی تجربه وناشی
empirically
U
از روی مشاهده و تجربه
experiences
U
تجربه کردن کشیدن
day residues
U
ماندههای تجربه روز
through the mill
<idiom>
U
تجربه شرایط مشکل
His failure was a bitter experience.
U
شکستن تجربه تلخی شد
She is experienced nurse.
U
پرستار پر تجربه ای است
relive
U
دوباره تجربه کردن
relives
U
دوباره تجربه کردن
reliving
U
دوباره تجربه کردن
experiencing
U
تجربه کردن کشیدن
Experience has shown (proved) that …
U
تجربه نشان داده است که …
To apply ones experience.
U
تجربه خود رابکار گرفتن
cup of coffeen
U
شرکت کوتاه بازیگر کم تجربه در مسابقه
Scientic experiments show that …
U
تجربه های علمی نشان می دهد که
We all learn by experience.
U
ما همه از روی تجربه ( کردن ) می آموزیم
Hypnagogia
U
تجربه حالت انتقالی از بیداری تا خواب
He has not enough experience for the position.
U
برای اینکار تجربه کافی ندارد
tike
U
ادم خام دست وبی تجربه
advanced
U
برنامهای با الگوهای پیچیده برای کاربر با تجربه
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
from
U
ازروی
doubliy
U
ازروی تزویر
huffily
U
ازروی زودرنجی
finically
U
ازروی وسواس
flatulently
U
ازروی نفخ
flatulently
U
ازروی لاف
flightily
U
ازروی بوالهوسی
floutingly
U
ازروی استهزاء
floutingly
U
ازروی اهانت
fractiously
U
ازروی کج خلقی
frivolously
U
ازروی نادانی
glozingly
U
ازروی مداهنه
powerlessly
U
ازروی ضعف
fatuously
U
ازروی بیشعوری
profligately
U
ازروی هرزگی
egotistically
U
ازروی خودبینی
emulously
U
ازروی هم چشمی
enterprisingly
U
ازروی توکل
equivocally
U
ازروی ایهام
evadingly
U
ازروی تجاهل
excursively
U
ازروی بی ترتیبی
to get off
U
برخاستن ازروی
submissively
U
ازروی فروتنی
purposelessly
U
ازروی بی مقصودی
facetiously
U
ازروی شوخی
politicly
U
ازروی مصلحت
querulousy
U
ازروی کج خلقی
irreverently
U
ازروی بی حرمتی
irresolutely
U
ازروی بی تصمیمی
immorally
U
از ازروی بد اخلاقی
in the abstract
U
ازروی تجرید
incontinently
U
ازروی بی عفتی
indecently
U
ازروی بی شرمی
irreligiously
U
ازروی بی دینی
irefully
U
ازروی تندی
indecisively
U
ازروی دو دلی
insesately
U
ازروی بی عاطفگی
insesately
U
ازروی بیحسی
indelicately
U
ازروی بی نزاکتی
muddily
U
ازروی گیجی
mystically
U
ازروی تصوف
obedienlv
U
ازروی فرمانبرداری
pettishly
U
ازروی کج خلقی
perfidiously
U
ازروی خیانت
headily
U
ازروی خودسری
heretically
U
ازروی فسادعقیده
hurry scurry
U
ازروی دستپاچگی
hurry skurry
U
ازروی دستپاچگی
ill humouredly
U
ازروی بد خویی
open mindldly
U
ازروی بی تعصبی
ill humouredly
U
ازروی بدخلقی
ill humouredness
U
ازروی بد خلقی
ill naturedly
U
ازروی بد خویی
illy
U
ازروی بد خواهی
inexactly
U
ازروی بی دقتی
pessimistically
U
ازروی بد بینی
courageously
U
ازروی جرات
by the book
U
ازروی کتاب
inquisitively
U
ازروی کنجکاوی
irritably
U
ازروی تندی
despondingly
U
ازروی افسردگی
circumspectly
U
ازروی احتیاط
despondently
U
ازروی افسردگی
inconstantly
U
ازروی بی ثباتی
cold heartedly
U
ازروی بی عاطفگی
lightly
U
ازروی بی علاقگی
economically
U
ازروی اقتصاد
irritably
U
ازروی تندمزاجی
impatiently
U
ازروی بی صبری
impatiently
U
ازروی ناشکیبایی
blunderingly
U
ازروی اشتباه
blamelessly
U
ازروی بی گناهی
basely
U
ازروی پستی
empirically
U
ازروی شارلاتانی
inadequately
U
ازروی بی کفایتی
joyfully
U
ازروی خوشحالی
rakishly
U
ازروی هرزگی
puerilely
U
ازروی بچگی
inefficiently
U
ازروی بی کفایتی
inefficiently
U
ازروی بی عرضگی
subtly
U
ازروی زیرکی
flippantly
U
ازروی سبکی
stupidly
U
ازروی نادانی
brotherly
U
ازروی دوستی
antagonistically
U
ازروی رقابت
childishly
U
ازروی بچگی
glaringly
U
ازروی خودنمائی
considerately
U
ازروی ملاحظه
constrainedly
U
ازروی اجبار
huffily
U
ازروی کج خلقی
corruptly
U
ازروی تباهی
shabbily
U
ازروی پستی
dissolute
U
ازروی هرزگی
disobilgingly
U
ازروی نامهربانی
crookedly
U
ازروی نادرستی
distractedly
U
ازروی گیجی
deridingly
U
ازروی ریشخند
preponderantly
U
ازروی فضیلت
discontentedly
U
ازروی نارضایتی
discursively
U
ازروی استدلال
disgustedly
U
ازروی بیزاری
disingenuously
U
ازروی تزویر
surest
U
ازروی یقین
inexorably
U
ازروی سنگدلی
grammatically
U
ازروی دستور
dizzily
U
ازروی گیجی
distastefully
U
ازروی بی رغبتی
contextually
U
ازروی قراین
sure
U
ازروی یقین
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com