English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
experientially U ازروی تجربه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
injudiciously U بیخردانه ازروی بیخردی یا بی عقلی ازروی بی احتیاطی
pig headedly U ازروی کله شقی ازروی کودنی
fast and loose U ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
pusillanimously U ازروی کم دلی یا بزدلی ازروی جبن
discerningly U ازروی بصیرت یابینایی ازروی تشخیص
impartially U ازروی بیطرفی ازروی راست بینی
expertly U ازروی خبرگی ازروی کارشناسی
phraseologically U ازروی قاعده عبارت سازی به ایین سخن پردازی ازروی قاعده انشا
experiments U تجربه
experimenting U تجربه
immature U بی تجربه
experience U تجربه
unskillful U بی تجربه
experiences U تجربه
experiencing U تجربه
the tule of thumb U تجربه
half baked U بی تجربه
background U تجربه
unskilled <adj.> U کم تجربه
beardless U بی تجربه
practice U تجربه
unskilled U بی تجربه
raw U بی تجربه
inexperienced U بی تجربه
experienced U با تجربه
green U بی تجربه
experimented U تجربه
greenest U بی تجربه
experiment U تجربه
naif U بی تجربه
inexpert U بی تجربه
naive U بی تجربه
backgrounds U تجربه
experiencing U تجربه ازمایش
reenactment U بازافرینی تجربه
apriori U مقدم بر تجربه
veterans U بازیگر با تجربه
veteran U بازیگر با تجربه
experiences U تجربه ازمایش
shorthorn U ادم بی تجربه
aposteriori U موخر بر تجربه
immediate experience U تجربه بیواسطه
aha experience U تجربه اهان
ah ah ecperience U تجربه اهان
gunshy U ترسو بی تجربه
gremie U بی تجربه و ناشی
empiricism U اصالت تجربه
empiricism U تجربه گرائی
experimentalist U اهل تجربه
seat of the pants U استفاده از تجربه
he knows a thing or two U بی تجربه نیست
sour dough U [مکتشف با تجربه]
have been around <idiom> U تجربه داشتن
experience U تجربه ازمایش
scientific experiment U تجربه علمی
empircism U تجربه گرایی
driving experience U تجربه رانندگی
as green as grass <idiom> U کم تجربه و ناشی
empiric U مبنی بر تجربه
to put to proof U به تجربه رساندن
to bring to the proof U به تجربه رساندن
traumatic experience U تجربه اسیب زا
without experience U بی تجربه ناازموده
I wasn't born yesterday. <idiom> U من بی تجربه نیستم ! [اصطلاح]
a posteriori U مبنی بر تجربه و مشاهده
verdant U پوشیده از سبزه بی تجربه
callow U شخص بی تجربه وناشی
relived U دوباره تجربه کردن
experience U تجربه کردن کشیدن
school of hard knocks <idiom> U تجربه عادی از زندگی
stumblebum U مشت زن بی تجربه وناشی
empirically U از روی مشاهده و تجربه
experiences U تجربه کردن کشیدن
day residues U ماندههای تجربه روز
through the mill <idiom> U تجربه شرایط مشکل
His failure was a bitter experience. U شکستن تجربه تلخی شد
She is experienced nurse. U پرستار پر تجربه ای است
relive U دوباره تجربه کردن
relives U دوباره تجربه کردن
reliving U دوباره تجربه کردن
experiencing U تجربه کردن کشیدن
Experience has shown (proved) that … U تجربه نشان داده است که …
To apply ones experience. U تجربه خود رابکار گرفتن
cup of coffeen U شرکت کوتاه بازیگر کم تجربه در مسابقه
Scientic experiments show that … U تجربه های علمی نشان می دهد که
We all learn by experience. U ما همه از روی تجربه ( کردن ) می آموزیم
Hypnagogia U تجربه حالت انتقالی از بیداری تا خواب
He has not enough experience for the position. U برای اینکار تجربه کافی ندارد
tike U ادم خام دست وبی تجربه
advanced U برنامهای با الگوهای پیچیده برای کاربر با تجربه
To experience great hardships. U سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
from U ازروی
doubliy U ازروی تزویر
huffily U ازروی زودرنجی
finically U ازروی وسواس
flatulently U ازروی نفخ
flatulently U ازروی لاف
flightily U ازروی بوالهوسی
floutingly U ازروی استهزاء
floutingly U ازروی اهانت
fractiously U ازروی کج خلقی
frivolously U ازروی نادانی
glozingly U ازروی مداهنه
powerlessly U ازروی ضعف
fatuously U ازروی بیشعوری
profligately U ازروی هرزگی
egotistically U ازروی خودبینی
emulously U ازروی هم چشمی
enterprisingly U ازروی توکل
equivocally U ازروی ایهام
evadingly U ازروی تجاهل
excursively U ازروی بی ترتیبی
to get off U برخاستن ازروی
submissively U ازروی فروتنی
purposelessly U ازروی بی مقصودی
facetiously U ازروی شوخی
politicly U ازروی مصلحت
querulousy U ازروی کج خلقی
irreverently U ازروی بی حرمتی
irresolutely U ازروی بی تصمیمی
immorally U از ازروی بد اخلاقی
in the abstract U ازروی تجرید
incontinently U ازروی بی عفتی
indecently U ازروی بی شرمی
irreligiously U ازروی بی دینی
irefully U ازروی تندی
indecisively U ازروی دو دلی
insesately U ازروی بی عاطفگی
insesately U ازروی بیحسی
indelicately U ازروی بی نزاکتی
muddily U ازروی گیجی
mystically U ازروی تصوف
obedienlv U ازروی فرمانبرداری
pettishly U ازروی کج خلقی
perfidiously U ازروی خیانت
headily U ازروی خودسری
heretically U ازروی فسادعقیده
hurry scurry U ازروی دستپاچگی
hurry skurry U ازروی دستپاچگی
ill humouredly U ازروی بد خویی
open mindldly U ازروی بی تعصبی
ill humouredly U ازروی بدخلقی
ill humouredness U ازروی بد خلقی
ill naturedly U ازروی بد خویی
illy U ازروی بد خواهی
inexactly U ازروی بی دقتی
pessimistically U ازروی بد بینی
courageously U ازروی جرات
by the book U ازروی کتاب
inquisitively U ازروی کنجکاوی
irritably U ازروی تندی
despondingly U ازروی افسردگی
circumspectly U ازروی احتیاط
despondently U ازروی افسردگی
inconstantly U ازروی بی ثباتی
cold heartedly U ازروی بی عاطفگی
lightly U ازروی بی علاقگی
economically U ازروی اقتصاد
irritably U ازروی تندمزاجی
impatiently U ازروی بی صبری
impatiently U ازروی ناشکیبایی
blunderingly U ازروی اشتباه
blamelessly U ازروی بی گناهی
basely U ازروی پستی
empirically U ازروی شارلاتانی
inadequately U ازروی بی کفایتی
joyfully U ازروی خوشحالی
rakishly U ازروی هرزگی
puerilely U ازروی بچگی
inefficiently U ازروی بی کفایتی
inefficiently U ازروی بی عرضگی
subtly U ازروی زیرکی
flippantly U ازروی سبکی
stupidly U ازروی نادانی
brotherly U ازروی دوستی
antagonistically U ازروی رقابت
childishly U ازروی بچگی
glaringly U ازروی خودنمائی
considerately U ازروی ملاحظه
constrainedly U ازروی اجبار
huffily U ازروی کج خلقی
corruptly U ازروی تباهی
shabbily U ازروی پستی
dissolute U ازروی هرزگی
disobilgingly U ازروی نامهربانی
crookedly U ازروی نادرستی
distractedly U ازروی گیجی
deridingly U ازروی ریشخند
preponderantly U ازروی فضیلت
discontentedly U ازروی نارضایتی
discursively U ازروی استدلال
disgustedly U ازروی بیزاری
disingenuously U ازروی تزویر
surest U ازروی یقین
inexorably U ازروی سنگدلی
grammatically U ازروی دستور
dizzily U ازروی گیجی
distastefully U ازروی بی رغبتی
contextually U ازروی قراین
sure U ازروی یقین
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com