English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
push-up stand U دستهفشرده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
push up U شنا روی زمین
when it came to a push U چون هنگام کوشش
push in U روش برگردندن گوی به بازی
to push off U از کرانه دریادورشدن
push off U راه افتادن
push off U اغاز کردن
push off U بیرون رفتن
push off U تنه زدن و هول دادن
at first push U در نخستین وهله
to push out U دراوردن
to push out U پیش بردن جلو بردن
when it came to a push U رسید
to push off U شروع کردن بیرون رفتن
push-up U شنا روی زمین
to push a way U رد کردن
push (someone) around <idiom> U اجبار شخص درانجام کارها
push off <idiom> U ترک کردن ،شروع کردن
to push out U پیش رفتن
to push a way U پس زدن
to push out U پیش رفتگی داشتن
to push down U سوی پایین زور دادن
to push down U بطرف پایین هل دادن یا پرت کردن
to push off U اغاز کردن
push along on U راه خود را باعجله تعقیب کردن
push U جای دادن نشاندن
push U یورش بردن
push U نشاندن فشار دادن
push U هل دادن
push U با زورجلو بردن
push U چیزی را زور دادن
push along U راه خود را باعجله تعقیب کردن
push U شاخ زدن
get the push U تیپا خوردن
get the push U بیرون رفتن
push U زور فشاربجلو
push U هل
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push U دستور کامپیوتر که داده را روی لیست یا پشته LIFO ذخیره میکند
push U فشار
push U ضربه
push U ضربه فشاری
to push through U بپایان رساندن
push U تنه
push U فشار دادن
push-ups U شنا روی زمین
push shot U ضربه فشاری
to push back U عقب زدن
push rod U میله رابط
to push back U پس زدن
push rod U میل رابط
push rod U راهنمای سوپاپ
push key تکمه فشاری
pawn push U پیاده رانی شطرنج
net push U ضربه فشاری از لب تور
cost push U فشار قیمت
cost push U فشار هزینه
push along forward U راه خود را باعجله تعقیب کردن
make a push U تلاش کردن
make a push U کوشش کردن عجله کردن
make a push U شتاب کردن
push cart U چرخ دستی
pear push U کلید گلابی شکل
push pull U وابسته بدولوله الکترونی که جریان برق در انها دردوجهت متضاد جریان یابد
to make a push at U پیف کردن به
push button U دکمه فشاری
push button U شستی
push button U کلید فشاری
push bike U دوچرخه پایی
push bike U در برابردوچرخه موتوری
push bikes U دوچرخه پایی
push bikes U در برابردوچرخه موتوری
to make a push at U ناچیز شمردن
alarm push U دکمه اژیر
ice push U فشار یخ
push the door to U در راپیش کنید
push buttons U دکمهفشار
push [email] U پیشرانی، پیش راندن [رایانامه]
push rim U لبهفشار
push instruction U دستورالعمل نشاندن
push-up bra U سوتینفشرده
push botton U دکمه زنگ اخبار
To persevere. To have push. U پشت کار داشتن
push botton U وسایل خودکار
push down list U لیستی که از پایین به بالانوشته میشود به نحوی که هر ورودی جدید بالای لیست قرار می گیرد
push botton U خود کار
push down stack U مجموعهای از مکانهای حافظه یا ثباتهای کامپیوترکه لیستی از نوع push-down را اجرا می کنند
push down stack U پشته
push pass U پاس با بغل پا
push ball U بازی که منظورازان گذراندن توپ است ازدروازه طرف مقابل بزورتنه و دست
push pass U پاس با فشارچوب بجای ضربه
push to talk U کلید مکالمه تلفنی
push up list U لیستی از اقلام که در ان هرقلم در اخر لیست وارد میشود و سایر اقلام همان مکان مربوطه در لیست راحفظ می کنند
push up stack U سیستم صف ذخیره سازی موقت که آخرین موضوع اضافه شده در انتهای لیست فرار می گیرد
bell push U دکمهزنگدرخانه
Don't push! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
push down stack U پایین فشردنی
frame push U اهرم فشاردهنده
push someone's buttons <idiom> U کفر کسی را در آوردن
cost push inflation U تورم ناشی از فشار هزینه
emergency push button U تکمه اضطراری
Don't push your luck! U [این وضعیت را] ریسک نکن!
to push for an answer [in reference to something] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
supply push inflation U تورم ناشی از فشار عرضه
push pop stack U ثباتی که اطلاعات را ازشمارنده برنامه گرفته ومکانهای ادرس دستورالعمل را بر مبنای "انکه اول رفته اخر خارج شود" ذخیره میکند
extention alarm push U جعبه انشعاب اژیر
to push to the front [of line] U داخل صف زدن
press (push) one's luck <idiom> U به شانس بستگی داد
push pull amplifier U تقویت کننده پوش- پول
wage push inflation U تورم ناشی از فشار مزد
push and pull lever U اهرم پوش پول
push & pull switch U کلید کشویی
push and pull lever U اهرم دوبل
push pul oscillator U اوسیلاتور رفت و برگشتی
push pull circuit U مدار پوش- پول
push pull stage U طبقه پوش- پول
push pull switch U کلید پوش- پول
push-button telephone U تلفندکمهفشاری
push the panic button <idiom> U از ترس قلبش فرو ریخت
push button control U کنترل دکمهای
push button tuner U میزانساز دگمهای
push button switch U تکمه فشاری
push button switch U کلیدپوش باتون
push button dialing U شماره گیری دکمهای
Don't allow co-workers to push your buttons. U به همکاران میدان نده تا کفرت را در بیاورند.
big push theory of development U نظریه فشار شدید توسعه
stand first U اول بودن
stand for U داوطلب بودن
stand by U دم دست
stand alone U خودکفا
stand by U دم دست بودن اماده خدمت
stand by U حاضر بودن
stand-alone <adj.> U خود کفا [به تنهایی] [مستقل ]
stand alone U مستقل
stand alone U وضعیت یکتا
stand alone U به تنهایی
stand for U هواخواه بودن
take a stand on something <idiom> U فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
stand by <idiom> U پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
stand by <idiom> U نزدیک بودن
(can't) stand <idiom> U تحمل نکردن،دوست نداشتن
To stand someone up . U کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
to take one's stand U جای گزیدن
to take one's stand U جا گرفتن
to stand up with U رقصیدن با
to stand up for U پشتی یا حمایت کردن از طرفداری کردن از
to stand up U وایستادن برخاستن
to stand out U دوام یاایستادگی کردن
to stand out U برجسته بودن
to stand in with any one U با کسی هم پیمان بودن
stand for <idiom> U درفکر کسی بودن
stand for <idiom> U سرحرف خود بودن
stand for U علامت چیزی بودن
stand up to someone <idiom> U شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand up for <idiom> U جنگیدن برای
stand (someone) up <idiom> U به سر قرار نرفتن
stand up <idiom> U مقاوم بودن
stand over <idiom> U زیر ذرهبین بردن
stand out <idiom> U موردتوجه بودن
stand off <idiom> U دورنگه داشتن
stand off <idiom> U کنارماندن
stand in for someone <idiom> U جانشین کسی بودن
stand for <idiom> U اجاره دادن
to stand in the way of U مانع شدن
to stand for U طرفداری کردن از
to stand U د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
take one's stand U جا گزیدن
take one's stand U جاگرفتن
stand up to U روبرو شدن با
stand up f. U جنگ اشکاریاعلنی
to stand over U عقب افتادن
to stand over U معوق ماندن
stand over U عقب افتادن
stand over U معوق ماندن
stand out U حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand out U برجسته عالی
stand out U دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out U برجسته بودن
to stand U چیزیرادقیقا رعایت کردن
to come to a stand U متوقف شدن
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
to stand by U گوش بزنگ بودن
to stand by U ایستادن وتماشا کردن
to stand by U ایستادن
to stand or go between U میانجی شدن
to stand between U میانجی شدن
to stand behind U پشت سر ایستادن
to stand at a U بحالت خبردارایستادن
to stand a. off U کناره گرفتن
to stand a. off U دورایستادن
to stand for U داوطلب بودن
to come up to the stand U بمیزان یا پایه معین رسیدن
to come to a stand U ایستادن
stand U علامت یادبود
stand U دوره سکون اب دریا
stand U ماندن
stand U راست شدن
stand-in U جانشین هنرپیشه شدن
stand-in U قرب ومنزلت
stand U قرار گرفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com