English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
May I have my bill, please? U ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
Take this luggage to the taxi, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید.
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
Please supply the facts relevant to the case. U لطفا" حقایق ومطالبی را که با موضوع مناسبت دارد فراهم کنید
Take this luggage to the bus, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید.
Please allow for at least two weeks' notice [to do something] [for something] [prior to something] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
repeats U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
repeat U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
pre-treatment U عملیات مقدماتی و آماده سازی [مثل شستشوی پشم قبل از رنگرزی و یا آماده سازی دار جهت چله کشی]
adds U اضافه کنید زیاد کنید
add U اضافه کنید زیاد کنید
adding U اضافه کنید زیاد کنید
prescan U خصوصیت بیشتر اسکنرهای مسط ح که اسکن سریع و با realution کم انجام می دهند تا نمونه اصلی را مجدد بررسی کنید یا ناحیهای که باید بهتر اسکن شود مشخص کنید
graciously U لطفا"
prithee U لطفا
patronizingly U لطفا
With milk, please. لطفا با شیر.
deign U لطفا پذیرفتن
vouchsafed U لطفا حاضرشدن
vouchsafe U لطفا حاضرشدن
deigns U لطفا پذیرفتن
deigning U لطفا پذیرفتن
deigned U لطفا پذیرفتن
Your passport, please. لطفا گذرنامتان.
Tickets, please. لطفا بلیت.
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
vouchsafes U لطفا حاضرشدن
vouchsafing U لطفا حاضرشدن
I'd like a dessert, please. لطفا دسر میخواهم.
I'd like breakfast, please. لطفا صبحانه میخواهم.
Something light, please. لطفا یک چیز سبک.
Please come down(downstairs). U لطفا"بفرمایید پایین
No milk, please. لطفا بدون شیر.
PLease let me know(notiffy me). U لطفا" به من خبر بدهید
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
Stand back, please ! U لطفا"عقب با یستید
Some sugar, please. لطفا مقداری شکر.
The bill, please. لطفا صورت حساب.
Please let me know. U لطفا"به من اطلاع دهید
Please fetch the book. U لطفا"بروکتاب رابیاور
pleases U سرگرم کردن لطفا
please U سرگرم کردن لطفا
kindly U لطفا از روی مرحمت
Please show me the way out I'll show you ! U لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
Please let me in on your affairs . U لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
Please write down your new address . U لطفا" آدرس جدیدتان را بنویسید
Please reply as a matter of urgency. U لطفا فوری پاسخ دهید.
I'd like a cup of coffee, please. لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
A pot of tea for 4, please. لطفا یک قوری چایی 4 نفره.
Please turn left now. U لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
Please get me a taxi. لطفا یک تاکسی برایم بگیرید.
Please do not touch! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
I want one of these please. لطفا من یکی از اینها را میخواهم.
Please pass round the fruit . U لطفا" میوه را دور بگردانید
A ticket to Bath, please. لطفا یک بلیت به شهر باته.
Please keep me posted(informed). U لطفا" مرادرجریان بگذارید (نگاهدارید )
Please answer the telephone. U لطفا" جواب تلفن را بدهید
condescendingly U ازروی فروتنی یامهربانی لطفا
I'd like a haircut, please. لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم.
Would you wait for me, please? U ممکن است لطفا منتظرم باشید؟
Please listen carfully for the telephone tI'll I come back . U لطفا" گوش ات به تلفن با شد تامن برگردم
Two coffees please . U لطفا" دو فنجان قهوه بیاورید ( بدهید )
A cup of tea with lemon, please. لطفا یک فنجان چای با لیمو ترش.
Can you give me the key, please? U لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟
Save this for me, please! U لطفا این را برای من نگه دار!
Please help yourself ( with the food ) . U لطفا" برای خودتان غذا بکشید
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
Could we have a plate please? U ممکن است لطفا یک بشقاب برایمان بیاورید؟
If there is a reason for complaint, please contact ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Could we have a fork please? U ممکن است لطفا یک چنگال برایمان بیاورید؟
Please put these clocolates aside for me . U لطفا" این شکلاتها را برای من کنار بگذارید
repondez s'il vous plait [RSVP] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Can you send a mechanic, please? U آیا ممکن است لطفا یک یک مکانیک بفرستید؟
Can you send a breakdown lorry, please? U آیا ممکن است لطفا یک جرثقیل بفرستید؟
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
Could you drive more slowly, please? U ممکن است لطفا کمی آهسته تر برانید؟
please reply U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Please accept this gift as a mark of my friendship. U لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
I'll have a beer with a rum chaser. U لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند.
May I have the drink list, please? U ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
Could we have some matches please? U ممکن است لطفا چند تا کبریت برایمان بیاورید؟
Could we have a napkin please? U ممکن است لطفا یک دستمال سفره برایمان بیاورید؟
May I have the menu, please? U ممکن است لطفا صورت غذا را برایم بیاورید؟
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
at one's fingertips <idiom> U آماده
able آماده
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. U حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
say no more U بس کنید
ease off U شل کنید
handshaking U آماده دریافت
give-and-take U آماده به توافق
make arrangements U آماده کردن
make preparations U آماده کردن
make provisions U آماده کردن
set out <idiom> U آماده سفرشدن
here goes nothing <idiom> U آماده شروع
get ready <idiom> U آماده شدن از
accommodate آماده کردن
accessible آماده پذیرایی
up in arms <idiom> U آماده حمله
up to <idiom> U آماده شیطنت
in arms <idiom> U آماده جنگیدن
in the pipeline [Colloquial] U در آماده سازی
take up arms <idiom> U آماده جنگیدن
have patience with me U با من حوصله کنید
dele U پاک کنید
hold hard U صبر کنید
give it a wipe U انراخشک کنید
hurry up U عجله کنید
oyez U توجه کنید
i say U نگاه کنید
into a ball U نخ راگلوله کنید
keep at it U مداومت کنید
move out U حرکت کنید
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
wait a second U تامل کنید
vide infara U را نگاه کنید
push the door to U در راپیش کنید
oyez U گوش کنید
make a hurry U عجله کنید
leontief table U نگاه کنید به :
attention to orders U توجه کنید
cautioned U توجه کنید
supposing U فرض کنید
accelerando کم کم تند کنید
suppose U فرض کنید
delete U حذف کنید
deleted U حذف کنید
deletes U حذف کنید
deleting U حذف کنید
repeat U تکرار کنید
repeats U تکرار کنید
recive U مصرف کنید
cautioning U توجه کنید
cautions U توجه کنید
supposes U فرض کنید
caution U توجه کنید
in store <idiom> U آماده بوقوع پیوستن
prone to do something آماده کردن برای
red alerts U حالت آماده باش
preparation U آماده کردن چیزی
red alert U حالت آماده باش
fair game U طعمهی حاضر و آماده
preparations U آماده کردن چیزی
to prepare [for] U آماده شدن [به یا برای]
luncheon meat U گوشت پخته و آماده
up for grabs <idiom> U آماده رقابت شدن
get set <idiom> U آماده شروع شدن
at someone's beck and call <idiom> U همیشه آماده پذیرایی
colds U بدون آماده بودن
coldest U بدون آماده بودن
to stand ready to [+ verb] U آماده بودن برای
promise the moon <idiom> U آماده انجام کار
to stand ready for [+ noun] U آماده بودن برای
dinner etc. is served U غذا آماده است
colder U بدون آماده بودن
go ahead <idiom> U آماده کار شدن
cold U بدون آماده بودن
psyched up <idiom> U آماده انجام کار
try and came U کوشش کنید که بیائید
single file U به ستون یک حرکت کنید
shift colors U پرچم را تعویض کنید
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
trails U هدف را تعقیب کنید
trailing U هدف را تعقیب کنید
maydays U خطر کمک کنید
trailed U هدف را تعقیب کنید
stack arms U تفنگها راچاتمه کنید
supra U ببالا نگاه کنید
trail U هدف را تعقیب کنید
sus.per coll U حلق اویزش کنید
mayday U خطر کمک کنید
Cash is in short supply these days . U از حقوق ماهانه ام کم کنید
chains U مراجعه کنید به CATENA
chain U مراجعه کنید به CATENA
Turn the water tap on . U شیر آب را باز کنید
Please behave yourself . Please be courteous. U ادب را رعایت کنید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com