English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hold fire U اتش را قطع کنید فرمان اتش قطع
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
guide on me U فرمان پشت سر من پیش مرا تعقیب کنید فرمان پشت سر من
rig the ship U فرمان ناو را برای بازدیداماده کنید اماده کردن ناوبرای بازدید
sentry go U فرمان نگهبانی را عوض کنیدنگهبانان عوض کنید
sound off U فرمان موزیک را شروع کنید فرمان مارش کوتاه
Other Matches
repeat U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
repeats U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
add U اضافه کنید زیاد کنید
adds U اضافه کنید زیاد کنید
adding U اضافه کنید زیاد کنید
ctrl break U در DOS فرمان صفحه کلیدی که اخرین فرمان داده شده رالغو میکند
magna charta U فرمان کبیر یا فرمان ازادی صادره از طرف جان پادشاه انگلیس در سال 5121
magna carta U فرمان کبیر یا فرمان ازادی صادره از طرف جان پادشاه انگلیس در سال 5121
controlled stick steering U دستگاه فرمان کنترل شده اهرم فرمان خودکار
prescan U خصوصیت بیشتر اسکنرهای مسط ح که اسکن سریع و با realution کم انجام می دهند تا نمونه اصلی را مجدد بررسی کنید یا ناحیهای که باید بهتر اسکن شود مشخص کنید
stand fast U فرمان توقف درتوپخانه یا فرمان توقف درتوپخانه یا فرمان بایست به جای خود
steering U فرمان ماشین سیستم فرمان یا هدایت
forward march U فرمان قدم رو فرمان پیش
close interval U فرمان " فاصله جمع " فرمان " جمع به جلو "
computer controlled machine U دستگاه با فرمان کامپیوتری دستگاه با فرمان الکترونیکی
close ranks U فرمان " صفها جمع " فرمان " فاصله جمع "
guide left U فرمان نفر راهنما به راست یابه چپ فرمان نفر هادی به راست یا چپ
cancel check firing U فرمان بازرسی اتش ملغی فرمان بازرسی اتش لغو
say no more U بس کنید
ease off U شل کنید
make a hurry U عجله کنید
leontief table U نگاه کنید به :
move out U حرکت کنید
oyez U گوش کنید
oyez U توجه کنید
push the door to U در راپیش کنید
into a ball U نخ راگلوله کنید
vide infara U را نگاه کنید
wait a second U تامل کنید
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
keep at it U مداومت کنید
i say U نگاه کنید
hurry up U عجله کنید
supposes U فرض کنید
supposing U فرض کنید
caution U توجه کنید
cautioned U توجه کنید
cautioning U توجه کنید
cautions U توجه کنید
delete U حذف کنید
deleted U حذف کنید
deletes U حذف کنید
deleting U حذف کنید
accelerando کم کم تند کنید
attention to orders U توجه کنید
dele U پاک کنید
suppose U فرض کنید
give it a wipe U انراخشک کنید
have patience with me U با من حوصله کنید
hold hard U صبر کنید
repeats U تکرار کنید
recive U مصرف کنید
repeat U تکرار کنید
check firing U عناصرتیر را بررسی کنید
NB U خوب دقت کنید
mayday U خطر کمک کنید
maydays U خطر کمک کنید
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
When will you depart? U کی شما حرکت می کنید؟
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
chains U مراجعه کنید به CATENA
chain U مراجعه کنید به CATENA
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
trail U هدف را تعقیب کنید
trailing U هدف را تعقیب کنید
cease engagement U درگیری را قطع کنید
continue your studies U تحصیلات خودرادنبال کنید
avast U ایست توقف کنید
do good to others U بدیگران نیکی کنید
drop track U تعقیب را قطع کنید
record as target U اماج را ثبت کنید
trails U هدف را تعقیب کنید
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
out with him U اورا بیرون کنید
open U مروحه را باز کنید
opened U مروحه را باز کنید
stack arms U تفنگها راچاتمه کنید
wait a second U یک خرده صبر کنید
wait a second U اندکی صبر کنید
wait a minute U اندکی صبر کنید
supra U ببالا نگاه کنید
sus.per coll U حلق اویزش کنید
try and came U کوشش کنید که بیائید
trailed U هدف را تعقیب کنید
wait a little U کمی صبر کنید
single file U به ستون یک حرکت کنید
shift colors U پرچم را تعویض کنید
Do you agree that … U آیا تصدیق می کنید که …
observe silence U سکوت را رعایت کنید
Cash is in short supply these days . U از حقوق ماهانه ام کم کنید
Turn the water tap on . U شیر آب را باز کنید
Refer (turn over) to page 110. U به صفحه 110مراجعه کنید
infile U به ستون دو حرکت کنید
Please behave yourself . Please be courteous. U ادب را رعایت کنید
I won't be talked into it! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
you do me injustice U در باره من بی عدالتی می کنید
opens U مروحه را باز کنید
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
wait a minute U یک دقیقه صبر کنید
Every day that you go unheeded, you need to count on that day U هر روز که بیفتید، باید در آن روز حساب کنید
associated file U وقتی فایل را انتخاب می کنید
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Which bank do you bank with? U با کدام بانک کار می کنید؟
associated document U وقتی فایل را انتخاب می کنید
Do you feel hungry? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
strangle U یاد شده را خاموش کنید
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
o bey your parents U والدین خودرا اطاعت کنید
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
plead for the widow U در حق بیوه زنان دادخواهی کنید
record firing U عناصر تیر را ثبت کنید
repeat range U با همین مسافت تیراندازی کنید
Wont you have sweets (candies) U شیرینی میل نمی کنید ؟
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
He helped me for my fathers sake. U بخاطر پدرم به من کمک کنید
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
up with it! U بلندش کنید بگذاریدش بالا
Line up the children in order of height. U بچه ها رابترتیب قد بخط کنید
Erase ( clean ) the blackboard. U تخته سیاه راپاک کنید
negative altitude U ارتفاع هواپیما را تصحیح کنید
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
Act according to the previous procedure. U بترتیب گذشته عمل کنید
KEEP RIGHT U از سمت راست حرکت کنید.
Call a doctor quickly. فورا پزشک خبر کنید.
Offer him some chocolates. U به ایشان شکلات تعارف کنید
Call an ambulance quickly. فورا یک آمبولانس خبر کنید.
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Can you help me? ممکن است کمکم کنید؟
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
large spread U فاصله گلوله ها راکم کنید
Drop me just before you get to the turning. U مرانرسیده ره سر پیچ پیاده کنید
identifies U مشاهده کردن شناسایی کنید
dropping U قطره سقوط کردن کم کنید
dropped U قطره سقوط کردن کم کنید
identified U مشاهده کردن شناسایی کنید
drop U قطره سقوط کردن کم کنید
identify U مشاهده کردن شناسایی کنید
adjusting U میزان کردن تنظیم کنید
drops U قطره سقوط کردن کم کنید
adjusts U میزان کردن تنظیم کنید
identifying U مشاهده کردن شناسایی کنید
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
You ought to coordinate(harmonize) your plans (programs). U باید برنامه هایتان را هم آهنگ کنید
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
Can you recommend a guest house? U آیا میتوانید یک پانسیون به من معرفی کنید؟
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
Can you recommend a hotel? U آیا میتوانید یک هتل به من معرفی کنید؟
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
see that he does it U مراقبت کنید که ان کار راانجام دهد
Follow signs for York. به علائم شهر یورک توجه کنید.
trails U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Follow signs for York. به تابلوهای شهر یورک توجه کنید.
Can you repair my car? آیا میتوانید اتومبیلم را تعمیر کنید؟
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Can you help me with my luggage? U ممکن است بارم را حمل کنید؟
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
trail U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Help me, my neighbours , so that i may be able to do my housekeeping. <proverb> U همسا یه ها یارى کنید تا من شوهردارى کنم.
trailed U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Cut a little more off the back. یک کمی بیشتر عقب را کوتاه کنید.
Cut a little more off the top. یک کمی بیشتر بالا را کوتاه کنید.
trailing U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Consider yourself dismissed. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
Give me a full account of the events. U جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید
Can you recommend a good restaurant? U آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting . <proverb> U از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
Drive on dimmed headlights ! [Warning to drivers] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Can you find me a porter? U آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
hard port U ناو را باچرخش سریع به سمت جلوهدایت کنید
report tothe director U خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید
take medical a U به پزشک مراجعه کنید باطبیب مشورت نمایید
Can you help me with my luggage? U ممکن است اسباب و اثاثیه ام را حمل کنید؟
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
cancels U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancelling U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
If you count the children too. U اگر بچه ها راهم حساب کنید ( بشمارید )
cancel U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
You alone can help me. U تنها (فقط )شما می توانید کمکم کنید
Would you mind filling in this registration form? U آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
Could you help me carry my luggage? U ممکن است در حمل اسباب و اثاثیه ام به من کمک کنید؟
Can you find me a babysitter? U آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
liners U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
liner U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
Can you mend this puncture? U آیا میتوانید این پنچری تایر را تعمیر کنید؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
You have to change at London. شما باید در لندن قطار تان را عوض کنید.
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com