English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
ye living and the dead U زندگان و مردگان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
living U جاندار
living U جاودانی
living U حی درقیدحیات
living U زنده
living U وسیله گذران معیشت
living U معاش
living U زندگی
d. living U زندگی باناز نعمت
ever living U بی مرگ لایموت
ever living U جاودانی جاودان
ever living U غیرفانی
To be living off someone. U سربا رکسی بودن
For all we know he may be living . U از کجامعلوم که زند ؟ نباشد
living end <idiom> U عالی
to scramble for a living U خون عرق ریختن تا نان خود را در بیاورد
make a living <idiom> U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
living death U مرگ تدریجی
standard of living U معیار زندگی
standards of living U سطح زندگی
standards of living U استاندارد زندگی
standards of living U معیار زندگی
To take away someones living . U کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
To be in the land of the living . U درقید حیات بودن
living creatuse U جاندار
living environment U جانداران محیط زیوندگان- پرمون
living environment U محیط زنده
living death U زندگی شبیه مرگ
living death U زندگی مرگبار
living creatuse U حیوان
living expenses U هزینه زندگی
living cost U هزینه زندگی
living chess U شطرنج با مهرههای جاندار
living area U منطقه زندگی
living standard U سطح زندگی
living organisms U موجودات زنده
living picture U پرده نقاشی
living picture U نمایش یاتصویر برجسته
free living U خوش گذران
living standards U استانداردزندگی
free living U عیاش
free living U تسلیم هوای نفس
within living memory U به یاد دارند
within living memory U تا انجا که مردمان زنده
to scramble for a living U برای معاش یازندگی تلاش کردن
to scramble for a living U تقلای معاش کردن
free living U بی بند وبار
living polymer U بسپار زنده
level of living U سطح زندگی
standard of living U استاندارد زندگی
standard of living U سطح زندگی
living soil U خاک زنده
living wage U مزد امرارمعاش
living wage U مزد معیشت
living wage U مزدکافی برای امرار معاش
living corpse U مرده متحرک
living room U اتاق نشیمن
living room U سالن نشیمن
living room U اطاق نشیمن
living rooms U اتاق نشیمن
cost of living U خرجی
cost of living U نفقه
cost of living U هزینه زندگی
living rooms U اطاق نشیمن
living rooms U سالن نشیمن
living from hand to mouth <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
knock the living daylights out of someone <idiom> U باعث غش کردن کسی شدن
to scare the living daylights out of somebody U کسی را آنقدر بترسانند که زهره اش بترکد
minimum standard of living U حداقل سطح زندگی
he makes a living with hispen U بانویسندگی گذران میکند
Do you call this living ? Some life ! U این هم شد زندگه ؟
He is stI'll alive (living). U هنوززنده است
cost of living index U شاخص هزینه زندگی
Elephant in the living room U فیل در اتاق نشیمن
living from hand to mouth <idiom> U دستش به دهانش می رسد
to beat the living daylights out of someone <idiom> U دمار از روزگار کسی درآوردن
The living languages of the world. U زبانهای زند ؟ دنیا
We are living in the age of mass communication. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
demands of providing healthy living and working conditions U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
dead U مرده
from the dead U ازمیان مردگان
dead U مهجور
dead U بی حس
dead against U درست مقابل
dead U منسوخ کهنه
dead U متوفی
dead as a d. U بکلی مرده
dead U گوی بولینگ ضعیف
dead U ساکن
dead U مات
dead U بی پتانسیل
dead U توپ کم جان
dead U دوره زمانی بین دو رویداد که هیج اتفاقی نمیافتد برای اطمینان از اینکه باهم برخورد نخواهند داشت
dead U کلیدهای صفحه کلید که باعث رویدادن یک عمل می شوند مثل Shift
dead U دستوربرنامه کار یا خطایی که باعث توقف برنامه بدون بهبود میشود
dead U آنچه کار نمیکند. کامپیوتر یا قطعهای که کار نمیکند
dead U [چوبکاری بدون ویژگی خاصی]
dead U مسکوت
dead even U دقیقا برابر
dead even U کاملا مساوی
dead and gone <idiom> U هفت کفن پوسانده
dead stock U موجودی بی ارزش و غیرقابل فروش
dead time U زمان گمگشته
dead type U حروف پخش کردن
dead type U حروف پخشی
dead storage U انبار وسایط نقلیه و تجهیزات
playing dead U مرده نمایی
dead time U زمان بدون استفاده زمانی که در ان ازراندمان دستگاه استفاده نمیشود
dead storage U مانداب
dead time U زمان مرده
dead storage U حجم مرده
dead space U فضای راکد
dead storage U گنجایش مرده
dead valley U خشکرود
dead volume U حجم مرده
dead time U وقت تلف شده
dead spot U نقطه خنثی
dead spot U منطقه ساکت
dead stock U کالای بدون خریدان
dead stock U کالای بنجل
dead stock U موجودی بی ارزش یا غیرقابل فروش سرمایه بیکار
dead space U زاویه بیروح فضای کور
dead space U ناحیه کور
the dead of winter U چله زمستان
dead space U فضای مرده
dead zone U زاویه بیروح
half dead U نیم جان
dead wire U سیم بی برق
dead water U مانداب
dead soils U خاکهای مرده
it is not true that he is dead U اینکه میگویند مرده است حق ندارد
The battery is dead. باتری خالی شده است.
dead on arrival U مرحوم هنگام ورود [بیماری در آمبولانس]
Be a dead ringer for someone <idiom> U شباهت زیاد دو نفر
to be dead asleep U در خواب عمیق بودن
a dead language <idiom> U زبان مرده و منقرض شده [زبانی که دیگر آموزش داده نمی شود اما شاید برخی از کارشناسان از آن استفاده کنند.]
dead wool U پشم مرده [که از بدن حیوان مرده یا ذبح شده توسط مواد شیمیایی جدا شده و خاصیت رنگ پذیری خوبی ندارد.]
to be a dead duck U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
to be a dead duck U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
to be dead keen [on] U واقعا مشتاق بودن [به]
dead-house U مرده شوی خانه
dead-light U پنجره ثابت
to cut somebody dead <idiom> U به کسی عمدا بی محلی کردن [اصطلاح روزمره]
dead weights U وزن خالص وسیله حمل ونقل بدون بار
Speak well of the dead . <proverb> U پشت سر مرده بد نگو.
the quick and the dead U زندگان ومردگان
to f. a dead horse U کوشش بی فایده کردن
to f. a dead horse U اب درهاون کوبیدن
dead bolt U زبانهگوی
dead duck U آنچهشانسزندگیو موفقیتندارد
Never!over my dead body . U صد سال سیاه ( هر گه ؟ابدا" )
He is not dead by any chance , is he ? U نکند مرده باشد ؟
dead ahead <idiom> U درست درپشت ،قبل
dead as a doornail <idiom> U کاملا مرده
dead center <idiom> U کاملا وسط
dead duck <idiom> U در شرایط ناامید کننده قرار داشتن
dead end <idiom> U به آخرخط رسیدن
dead set against something <idiom> U کاملا مصمم در انجام کاری
dead tired <idiom> U خیلی خسته واز پا افتاده
dead to the world <idiom> U زود به خواب رفتن
Drop dead <idiom> U کم کردن مزاحمت
over one's dead body <idiom> U هرگز
The battery is dead. باتری تمام شده است.
dead alive U کسل کننده
dead letter U قانون منسوخ
dead in the water U متوقف در اب
dead in the water U متوقف در دریا
dead house U جنازهای
dead house U مردهای
dead hours U ساعات خاموشی در شب ساعات خاموشی شبانه
dead hours U ساعات خاموشی در شب
dead hedge U پرچین گیاهان خشک
dead hearted U بی عاطفه
dead hearted U سنگدل
dead halt U توقف مطلق
dead group U زمین بیروح
dead group U زاویه بیروح
dead letter U نامه غیر قابل توزیع
dead light U روزنهای که اطاق کشتی راازطوفان حفظ میکند
dead line U خطی که تجاوز ازان زندانیان نظامی رامحکوم به تیرباران فوری میکند
dead air U هوای راکد
dead ahead U درست سینه
dead ahead U درست درسمت سینه ناو
dead ahead U درست در سینه ناو
dead load U بار دائم
dead load U بارمرده
dead knot U گرهای که با عضوهای اطراف خود اتصال نداشته باشد
dead load U همیشه بار
dead load U بار ساکن
dead load U بار مرده
dead load U بار ازمایشی
dead load U وزن ثابت و متعلقات ان
dead load U شاسی اتومبیل
dead load U پایه پل
dead ground U زمین واقع در زاویه بیروح
dead ground U اتصال به زمین کشنده
dead weight U خودوزن
dead weight U ویژه وزن
dead weight U وزن بی اوار
dead weight U وزن خشکه
dead heats U مسابقه ای که در ان چند نفربرنده می شوند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com