English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1721 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
intent U مصمم
intent U قصد و نیت
intent U دقیق
intent U موشکاف
intent on doing anything U مصمم درکردن کاری
intent U معنی منظور
intent on doing anything U کاری
intent on doing anything U سخت مشغول کاری
intent on doing anything U سرگرم کرد
intent U مفاد
an intent look U یک نگاه مشتاقانه
intent U نیت
intent U قصد
intent U مرام
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
specific intent U نیت خاص
general intent U نیت عام
basic intent U نیت عام
letter of intent U تمایل نامه نامه علاقه مندی به انجام معامله
with intent to defraud U بقصد کلاه برداری
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
to be good-looking U زیبا بودن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
to look good U خوشگل بودن
Good for you U دست خوش
do good U نیکی کردن
do good U احسان کردن
of a good d. U خوش حالت
of a good d. U خوش مشرب
in good f. U نیت پاک
do good to others U بدیگران نیکی کنید
for good U بطور قطعی
for good U برای همیشه
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good a U عصر شمابخیر
good for nothing U بی مصرف
good-looking <adj.> U خوشرو
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good d. U صبح شما بخیر
well and good <idiom> U رضایت بخش
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
well and good U باشد چه ضرر دارد
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
good look U خوش نما
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good will U میل
good will U سرقفلی
good d. U بامدادنیک
particular good U عین شخصی
good f. U خوش قلبی
good f. U مهربانی
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
to come to good U نتیجه خوب دادن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U راست امدن
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
You did well. Good for you. U خوب کردی
good looking U شکیل
good U نیکو
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good U نیک
good U پسندیده خوش
good U مهربان
good U سودمند مفید
good-for-nothing U حرف مفت
good U شایسته
good U قابل
good U پاک معتبر
good U صحیح
good U ممتاز ارجمند
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new U نبودن خبر
good looking U خوش منظر
good-looking U خوشگل
good-looking U زیبا
good-looking U شکیل
good-looking U خوش منظر
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
good U کامیابی
good U خیر
come to good U نتیجه خوب دادن
good U مال منقول محموله
good U خوب
good U اجناس
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
good U خیر فایده
as good as U بهمان خوبی
very good U بسیار خوب
as good as U خیلی خوب
by the good of U با مساعی جمیله
by the good of U با کمک
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U جنس
good U توپ زنده
good U کالا
very good U خیلی خوب
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U سود مال التجاره
good U سودمند
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
good afternoon U سلام
wage good U کالای مزدی
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
making good U پرداخت
to make good U تاوان
good afternoon U خداحافظ
good tidings U مژده
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
of good quality U خوب
One must take the bad with the good . U باید خوب وبدش راقبول کرد
your good ladies U خانم شما یا زن شما
luxury good U تجملی
make good U تاوان دادن
with a good grace U باحسن نیت قلبا
what a good riddance U رهاشدیم
what a good riddance U چه خوب
good day U روز به خیر
make good U جبران کردن
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
good afternoon بعد از ظهر به خیر
A good-for-nothing. A nincompoop. U آدم بی بو وخاصیت
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
social good U کالاهای عمومی
social good U کالاهای اجتماعی
say a good word for U دفاع کردن
say a good word for U تعریف کردن
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
pretty good U نه چندان بد
pretty good U نسبه خوب
of good standing U معتبر
normal good U کالای عادی
of good report U نیک نام
of good quality U خوش جنس
of good birth U اصیل
of good birth U والاتبار
of good birth U پاکزاد
of a good mould U نیکو سرشت
take in good part U خوب تلقی کردن
that is a good idea U خوب فکری است
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
my good soul U جانم
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good U محکم کردن
to make good U انجام دادن
to make good U دادن
my good soul U عزیزم
to make good U جبران کردن
of good quality U مرغوب
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to be good pax U باهم دوست بودن
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea U خوب نظری است
normal good U کالای معمولی
to be in a good temper U سر خلق بودن
a good match U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
in good order <adj.> U تروتمیز
in good order <adj.> U مرتب
in good order <adj.> U منظم
good faith U حسن نیت
good-humored <adj.> U نشاط انگیز
good old boy U خوش مشرب
good-humored <adj.> U خوشدل
to be in a good temper U به جا بودن خلق
That sounds good. U به نظر خوب می آید.
good-humored <adj.> U خوشرو
good-humored U ساده دل
good intentions U حسن نیت
good [sufficient] <adj.> U لایق
good [sufficient] <adj.> U مناسب
good listener U شنونده خوب
Good morning U بامدادان نیکو
Good morning U پگاه خجسته باد
Good night U شامگاهان نیکو
good [sufficient] <adj.> U مقبول
good [sufficient] <adj.> U قابل پذیرش
good [sufficient] <adj.> U پسندیده
Recent search history Forum search
2New Format
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
2امر به معروف و نهی از منکر
2امر به معروف و نهی از منکر
1حال شما خوب است؟
1I am good with figures,how about you?
2In someone bad (or good) books.
2In someone bad (or good) books.
1may fader good
1ترجمه دمت گرم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com