English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
turn-offs U خاموش کردن یاشدن
turn-offs U محل چرخش
turn-offs U نقطه تحول
turn-offs U نقطه انحراف
turn-offs U قط ع منبع تغذیه یک ماشین
turn-offs U خاموش کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to turn [to turn off] [to make a turn] U پیچیدن [با خودرو]
one-offs U یک باره
one-offs U فقط برای یک دفعه
one-offs U نادر
one-offs U تک
one-offs U بی تا
send-offs U ایین بدرود ودعای خیر
trade-offs U سبک و سنگین کردن
cast-offs U دورانداختن
run-offs U زائده
send-offs U مشایعت کردن
kick-offs U اغاز
kick-offs U توپ زنی
run-offs U مسابقه سرنوشت ساز
send-offs U اخراج بازیگر
cut-offs U برش
send-offs U همراهی
stand-offs U محشور نبودن
stand-offs U دفع کردن بدفع الوقت گذراندن
stand-offs U سرد گریز کردن
stand-offs U مساوی یاهیچ به هیچ
write-offs U مستهلک کردن
write-offs U حذف کردن
write-offs U زود نوشتن
stand-offs U خصوصیات جنگ افزار هواپیما
stand-offs U برتری رزمی جنگ افزار فاصله لازم برای نفوذ گلوله ثاقب در لحظه عمل کردن
cut-offs U درنگ
run-offs U زهاب اب زه کشی
run-offs U اشغال
run-offs U وازده
rip-offs U کلاه برداری
rip-offs U جنس بدل
rip-offs U کالای قلابی
write-offs U از دفتر خارج کردن
rip-offs U بنجل
spin-offs U بخشهسازی
spin-offs U شرکت بخشهسازی شده
spin-offs U برنامهی اشتقاقی
show-offs U خودنمایی کردن ادم خودنما
rip-offs U مغبون سازی
play offs U مسابقههای حذفی پایان فصل
tip-offs U اطلاع نهانی
write-offs U قلم زدن
trade-offs U رابطه جایگزینی
rip-offs U گولزنی
cast-offs U کنارگذاشته مردود
cast-offs U دوراندازی
tip-offs U اخطار
show-offs U جلوه دادن
send-offs U حرکت اسبها از دروازه شروع
whose turn is it? U نوبت کیست
turn to U بکار پرداختن
no U-turn U دوزدنممنوع
U-turn U زیروروشدگی
U-turn U وارونی
U-turn U دگرگونی
U-turn U دورزنی
U-turn U دور کامل
U-turn U دور
to turn to U دست بکاری گرفتن
turn out U تولید کردن
turn out U وارونه کردن
turn out U باکلید خاموش کردن
turn out U اجتماع ازدحام
turn out U تولید
turn out U ازکاردرامدن بنتیجه مطلوبی رسیدن
turn out U اعتصاب
turn out U اعتصابگر
turn on U روشن کردن
turn on U بجریان انداختن روشن کردن
turn on U شیراب یا سویچ برق رابازکردن
to turn up U رد کردن از خاک دراوردن امدن
to turn up U حاضرشدن رخ دادن
turn down U برگشته
turn down U برگدانده
turn down U یقه برگشته
turn in U شیپور خاموشی
turn in U بداخل پیچاندن برگرداندن به انبار
turn in U تحویل دادن جنس به انبار
turn out U ساختمان اب پخش
turn out U دوراهی
turn out U شیپور بیداری
turn over U عملکرد
turn over U محصول بازده
turn over U انتقال
turn over U برگردان تعویض
turn over U احاله کردن
turn over U تفویض کردن
turn to U مبارزه
turn to U توجه
turn on U وصل کردن منبع تغذیه یک ماشین
turn over U عایدی فعالیت
turn over U سرمایه
turn out U بیداری
turn over U غلتاندن
turn over U وارونه کردن برگرداندن
turn over U تعمق کردن
turn over U مرور کردن
turn-over U گردش معاملات
turn over U برگشتگی
turn over U واژگون شدگی
turn to U عطف توجه مراجعه
turn-over U حجم فروش
to turn something into something U تغییر دادن به
to turn [into] U تبدیل شدن [به]
to turn [into] U تغییر دادن
to turn [into] U عوض شدن
to turn [into] U تغییر کردن
turn over U زیر رو کردن
My turn! U حالا نوبت منه!
to turn around U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
to turn something into something U تبدیل کردن به
turn U جاخالی دادن
turn-over U حجم معاملات
turn-over U مقدار فروش
to turn something U تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
to turn U بریده شدن [آشپزی و غذا]
to turn U ترش شدن [آشپزی و غذا]
How did it turn out? U [قضیه] چطور تمام شد؟
to turn out U به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
to turn out U به پایان رسیدن
to be one's turn [go] U نوبت [کسی] شدن
turn out <idiom> U بیرون کردنکسی ،کسی را مجبور به ترک یا رفتن کردن
turn on someone <idiom> U به طور ناگهانی از بکی خسته شدن
turn (someone) on <idiom> U به هیجان آوردن شخصی
turn on <idiom> U روشن کردن،بازکردن،شروع کردن
turn (someone) off <idiom> U ناراحت کردن،انزجار ، نفرت داشتن
turn off <idiom> U پیچیدن به طرف یک راه دیگر
turn off <idiom> U بستن ،خاموش کردن
turn in <idiom> U به رختخواب رفتن
turn in <idiom> U گزارش دادن
turn in <idiom> U کمک کردنبه کسی،دادنبه کسی
turn down <idiom> U رد کردن،نپذیرفتن
turn down <idiom> U کم کردن صدای بلند
Something wI'll turn up . U خدا بزرگ است ( نباید ما یوس ونا امید شد )
To turn against someone. با کسی چپ افتادن. [مخالف شدن]
turn out <idiom> U خالی کردن
turn out <idiom> U نتیجه ،پایان
turn over <idiom> U فروختن
to turn something as far as it will go U تا آخر پیچاندن
to turn on U روشن کردن [کلید الکتریکی]
turn U پیچیدن
in turn <idiom> U یکی پس از دیگری
turn up <idiom> U پیدا شدن
turn up <idiom> U به طور ناگهانی فاهر شدن
turn to <idiom> U رفتن وکمک گرفتن
turn over <idiom> U موتور را روشن کردن
turn over <idiom> U به کسی برای مراقبت با استفاده سپردن
turn over <idiom> U نا امید وافسرده شدن
turn out <idiom> U خاموش کردن
turn out <idiom> U رفتن برای دیدن یا انجام کاری
turn out <idiom> U
right-about turn U گردشصورتبهجهتمخالف
to a turn U کاملا
turn U دور
turn U تغییر زاویهای مسیر هواپیما
turn U پیچ مسیر
turn U چرخیدن تاباندن
turn U پیچ تغییر سمت ناگهانی اسکیت
turn U برگشت شناگر
right turn U به راست راست
right turn U براست راست
turn U چرخیدن
turn U دگرگون ساختن
turn U تغییردادن
to a turn U خوب
ti turn in U خوابیدن
ti turn in U سوی پایین مایل بودن
ti turn in U تو گذاشتن
three turn U چرخش از جلو بعقب و بعکس با تغییر لبه اسکیت
turn U پیچاندن
turn U گشتن چرخیدن
turn U گرداندن
turn U وارونه کردن
turn U تبدیل کردن
turn U تراشیدن
out of turn U بی نوبت
out of turn U خارج از نوبت
turn off U خاموش کردن
turn-off U خاموش کردن یاشدن
turn-off U محل چرخش
turn-off U نقطه تحول
turn-off U نقطه انحراف
turn-off U قط ع منبع تغذیه یک ماشین
turn-off U خاموش کردن
far turn U پیچ سمت جایگاه
turn up U رخ دادن
turn up U فهور
turn off U قط ع منبع تغذیه یک ماشین
turn off U نقطه انحراف
turn U دور زدن
about turn U عقب گرد
about-turn U عقب گرد
turn-on U پاس با دگیدن گیرنده توپ به جلو و تغییر سمت به وسط
turn off U خاموش کردن یاشدن
turn off U محل چرخش
turn off U نقطه تحول
turn up U فاهر شدن
turn U گشت ماشین تراش
turn U گردش
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com