English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to take care of number one U در فکر خویش بودن از خودتوجه گردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. U عین خیالش نیست
There's a question mark [hanging] over the day-care clinic's future. [A big question mark hangs over the day-care clinic's future.] U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
to take care U باحذربودن ملتفت بودن
I'm old enough to take care of myself. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواضب خودم باشم.
You really ought to take better care of yourself. U شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
care U نگهداری موافبت
care U توجه
care U محافظت کردن مراقبت
care U محافظت
care U نگرانی
to take care U موافب بودن
What do I care ... U .... را مهم نمی شمارم.
What do I care? U چطور این مسئولیت من است؟
What do I care? U به من چه مربوط است؟
care U سرپرستی
self care U خودپایی
self care U توجه از خود
take care of U توجه کردن از
take care of U تامین کردن
Take care of yourself! U مواظب خودت باش !
What do I care ... U اهمیت نمی دهم ...
care U مراقبت
care U علاقمندبودن
care U مبالات
to take care of somebody [something] U مراقب کسی [چیزی] بودن
care U تیمار
care U پرستاری
take care of <idiom> U مراقب چیزی یا کسی بودن
(in) care of someone <idiom> U فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
take care of <idiom> U با چیزی درگیر شدن
care U غم خوردن
care U پرواداشتن
care U غم
care of U توسط
care U دلواپسی
care U موافبت بیم
care of supplies U نگهداری اماد
care of supplies U مراقبت اماد
care worn U فرسوده ازغم
With utmost care. U با دقت تمام (هرچه تمامتر )
residential care U مراقبت پناهگاهی
To care for something . To be involved in something . U درقید وبند چیزی بودن
Take care of the infant. U از نوزاد توجه کن
health care U ارگانبهداریوتندرستی
intensive care U مراقبتهایویژه
day care U مراقبت در روز
to handle something with care U چیزی را با احتیاط جابجا کردن
care and handling U مراقبت و دستکاری وسایل
care giver U مراقب
I leave it in your care . U آنرا به شما می سپارم
devil may care U بی توجه به مقام
i dont care a d. U مرا هیچ پروایی نیست
emergency care U مراقبتهای فوری
day care U کودکداری
due care U مراقبت کافی
dont care U بی تقاوت
devil may care U لاقید
devil may care U لاابالی
I have ceased to care about anything . U قید همه چیز را زده ام
devil may care U بی باک
devil-may-care <idiom> U نگرانی نداشتند
i dont care a pin U مرا پروایی نیست
i dont care a snap U مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a rush U مرا هیچ پروایی نیست
day care center U مهد کودک
i dont care a pin U هیچ بمن مربوط نیست
Money entrusted to my care . U پولی که با مانت نزد من سپرده شد
care killed the cat U غصه انسانراهرقدرهم نیرومند باشد ازپادرمیاورد
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
dont care a rap U ذرهای باک نداشته باشید
dont care a rap U هیچ پروا نداشته باشید
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U به من چه.
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
She couldnt care less . she is totally unconcerned . U عین خیالش نیست
Who cares ? I dont give ( care ) a damn ! U ولش
to the number of 0 U بقدر هفتاد
number U بیان کیفیت
number e U عدد [ ایی ] [حرف لاتین] [ریاضی]
number U عدد نوشته شده
number U قرار دادن طرح در متن
number U انتساب اعداد و به لیست موضوعات به صورت مرتب
number one <idiom> U برای دل خودش
whole number U integer=
number U عدد
number U شماره
number U رقم [ریاضی]
he is not of our number U از ما نیست
without number U بیشمار
whole number U عدد صحیح
number U انجام محاسبات سریع
number U مجموعه مقادیر مجاز
number U عدد تولید شده از داده برای هر بیتی یا تشخیص خطا
E number U شمارهاروپایی
number one U خودشخص
to take after number one U در فکر خویش بودن
number one U خودم
number one U درجه یک
number two U شماره2
number three U شماره3
number one U خیلی خوب
number one U دست اول
number U رقم
number U نمره شمردن
number U نمره دادن به
number U پردازنده خاص برای محاسبات سریع
She looks after number one . she does herself well . نمیگذارد برای خودش بد بگذرد.
number U شماره بازیگر
number U تعداد
number U بالغ شدن بر
much number U عدد ماخ
by the number U اجرای فرمان با شماره
number U شماره
the t. number U شماره کل
number U عدد
number [of something] U تعداد [عده] [چیزهایی]
There is no such number. U همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
by the number U با شماره بشمارید
to do a number on somebody <idiom> U سر کسی کلاه گذاشتن [اصطلاح روزمره]
whole number U عدد صحیح [ریاضی]
even number U عدد زوج [ریاضی]
to take after number one به فکر خود بودن.
number e U عدد نپر [ریاضی]
signed number U عدد دارای علامت
opposite number U هم مقام
sequence number U شماره ترتیب توالی
sortie number U شماره پرواز یا کاروان دریایی
sortie number U تعداد هواپیماهای شرکت کننده در پرواز
statement number U شماره حکم
opposite number U همشان
reynold's number U عدد رینولدز
signed number U عدد علامت دار
service number U شماره خدمتی پرسنل
sequence number U شماره ترتیب
self checking number U عدد خودرس
reynolds number U مهمترین ضریب بدون دیمانسیون در نمایش اشل جریان سیال
saponification number U عدد صابونی شدن
opposite number U همتا
reynold's number U این عددنشاندهنده رژیم جریان است یعنی اگر این عدد کمتراز 032باشد جریان متلاطم میباشد
service number U کدپرسنلی
statement number U شماره دستور
real number U عددی که با بخش کسری همراه است .
the total number U شماره کل
record number U شماره رکورد
they exceeded us in number U شماره انها از شماره مابیشتر بود
release number U شماره نشر
registeration number U شماره ثبت
to overcomein number U بیشتر بودن از
reference number U اعداد مبنای نشانه روی
magic number U امتیاز لازم برای قهرمانی
viscosity number U عدد گرانروی
transport number U عدد انتقال
real number U عدد حقیقی
rational number U عددی که به عنوان تقسیم دو عدد کامل نوشته میشود
station number U شماره پست مخابراتی شماره ترتیب محل بارها درداخل هواپیما
stock number U شماره فنی جنس
stock number U شماره فنی انبار شماره انبار
subscriber's number U شماره مشترک
superior number U عدد بزرگتر
wave number U عدد موج
symmetry number U عدد تقارن
requisition number U شماره درخواست
the dual number U تثنیه
the plural number U جمع
the plural number U صیغه جمع
reel number U شماره حلقه
consumer number U شمارهمصرفشده
number of revolutions U گردش بر دقیقه
on any number of occasions <adv.> U خیلی از اوقات
accepted number U عدد ملاک
Good number ! U حقه [نمایش] خوبی بود!
times without number U بطور مکرر
times without number U پی در پی
quite a number of people U عده زیادی از مردم
She's quite a back number. <idiom> U او [زن] آدم کهنه فکری است.
square number U مربع کامل [ریاضی]
cardinal number U عدد کاردینال [ریاضی]
cardinal number U عدد اصلی [ریاضی]
on any number of occasions <adv.> U بارها
number of revolutions U چرخش بر دقیقه
number of revolutions U دور بر دقیقه
Euler's number U عدد [ ایی ] [حرف لاتین] [ریاضی]
Euler's number U عدد نپر [ریاضی]
No small number of ... U تعداد زیادی [از مردم]
on any number of occasions <adv.> U غالب اوقات
on any number of occasions <adv.> U بکرات
on any number of occasions <adv.> U به تکرار
on any number of occasions <adv.> U به کرارا
on any number of occasions <adv.> U چندین بار
on any number of occasions <adv.> U اغلب
irrational number U عدد اصم [ریاضی]
irrational number U عدد گنگ [ریاضی]
imaginary number U عدد موهومی [ریاضی]
What's the flight number? U شماره پرواز چیست؟
passport number U شماره گذرنامه
What is my room number? U شماره اتاق من چند است؟
Number Ten U نام خیابانیدربریتانیا
box number U شمارهایازآنبعنوانآدرساستفادهمیشود
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com